Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

FanSH

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О FanSH

  • Звание
    Новичок
  1. Refate: Echoes of Desire

    У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. По итогу проходил с английской локализацией. Пара примеров: Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться” или ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”. “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” — у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно “Тысячи Астронавтов” + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы. И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил) Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. До конца месяца думаю сделаю.
  2. Refate: Echoes of Desire

    О, благодарю! Напишу
  3. Refate: Echoes of Desire

    Да, я бы хотел затем перевод отправить разработчикам, чтобы официально его включили в игру (благо контакты есть внутренние для пресс-связи и уже связывался с ними) и все могли без лишних заморочек играть, просто скачав игру со стима.
  4. Refate: Echoes of Desire

    Ну, вот мне бы найти кто бы чисто меню, кнопочки выбора ответов, описание персонажей (там по 50-100 слов) и текст с дневником в конце игры вытащил хотя-бы инглиш (и отправил мне)– затем переведенное повторно (что я вышлю обратно), подменил в имеющийся кривой текст на русском языке. Как и сказал тут делов минимум на самом деле — основной текст внутриигровой в виде субтитров отдельно выложен (тут уже ~600 кб. текста) , вот его я перевожу потихоньку с нуля с английского. Копию игры я предоставлю кто возьмётся помочь.
  5. Refate: Echoes of Desire

    Нужна помощь с русификацией меню и описаний в архивах unity FMV игры “Refate: Echoes of Desire”. https://store.steampowered.com/app/3838290/Refate_Echoes_of_Desire/ В игре есть “заглушка” на русский язык (но такая, что лучше бы её и не было, как говорится) Занимаюсь переводом внутриигровых диалогов (основные 98% всего текста в игре), а вот с архивами юнити, как заменить китайский шрифт выдающий квадратики, описание героев и основные кнопки в меню — без понятия (заранее говорю, что почитал форумы про вскрытие архивов, замену текста и пр. AssetStudioModCLI — не разобрался, не запускаются все эти великолепия) Кто возьмётся с помощью — предоставлю копии для Steam. Снизу, что повторно нужно перевести с английского и подменить текст (меню, описание персонажей и дневник в конце игры с текстом)
  6. Удалите сообщение и тему
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×