Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, gabby32 сказал:

на ноте отсортируй по автору p_zombies там у него в активности. Я и раньше это видел но я подумал что это фейк с вирусом так как там сообщение со ссылкой на перевод продублирован для всех частей игры Disgaea PC (Disgaea PC 1-2-3-4-5).

И я так понял в ариве это вообще полная игра пиратка. А не файлы перевода.

 

 

 

 

 

 

)

Тут как-то ссылку на ноту кинули и я захожу почему-то с акка этого чел p_zombie 

4 часа назад, gabby32 сказал:

на ноте отсортируй по автору p_zombies там у него в активности. Я и раньше это видел но я подумал что это фейк с вирусом так как там сообщение со ссылкой на перевод продублирован для всех частей игры Disgaea PC (Disgaea PC 1-2-3-4-5).

И я так понял в ариве это вообще полная игра пиратка. А не файлы перевода.

 

 

 

 

 

 

)

Не работает, сайт. Попробую по ссылке чувака. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, GeNach сказал:

Тут как-то ссылку на ноту кинули и я захожу почему-то с акка этого чел p_zombie 

Не работает, сайт. Попробую по ссылке чувака. 

А мое сообщение прочитать сложно? Я выложил вам файл.

На саиом деле сайт работает, но его надо открывать через VPN

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Leprikon01 сказал:

А мое сообщение прочитать сложно? Я выложил вам файл.

На саиом деле сайт работает, но его надо открывать через VPN

Я про твою ссылку и сказал, нет и без впн можно)))

Чекнул 2 файла, 3 не выйдет. Вирус тотал сказал добро:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры конечно без перевода, это окей. Так как перевод не профессиональный. Хотя в начальной заставке даже сабов нет, то есть сюжет машет ручкой. Хотелось бы конечно дословный перевод, а тут всплыл этот перевод как выразился автор перевода на скорую руку под пивко.

 

все ясно…...:(

Думайте что хотите, но знаете. Это просто моё мнение и я не кому не навязываю. Просто котел поиграть в серию этих игр.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.06.2021 в 23:52, GeNach сказал:

Текстуры конечно без перевода, это окей. Так как перевод не профессиональный. Хотя в начальной заставке даже сабов нет, то есть сюжет машет ручкой. Хотелось бы конечно дословный перевод, а тут всплыл этот перевод как выразился автор перевода на скорую руку под пивко.

 

все ясно…...:(

Думайте что хотите, но знаете. Это просто моё мнение и я не кому не навязываю. Просто котел поиграть в серию этих игр.  

Я бы давно и текстуры нарисовал если бы эта игра кому нибудь ещё нужна была. Но видимо эта серия проклята 

  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Akira Akira мне нужна, да и еще  сотне людей (судя по опросу) точно нужно. Но вот что серия проклята, похоже не шутка, ибо кто за нее не берется тот сливается.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dorian-F-K сказал:

@Akira Akira мне нужна, да и еще  сотне людей (судя по опросу) точно нужно. Но вот что серия проклята, похоже не шутка, ибо кто за нее не берется тот сливается.

Ирония заключается в том, что если перевести названия игры Disgaea то будет Отвращение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужно мажорика найти который заплатил бы за серию этой игры тогда точно 100% найдутся переводчики которые возмутся за нее:D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Airat_2015 сказал:

нужно мажорика найти который заплатил бы за серию этой игры тогда точно 100% найдутся переводчики которые возмутся за нее:D

Некоторые переводчики хитрые, деньги возьмут и все. Тут нужно время и хорошая тима.

Изменено пользователем akurome

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Akira Akira сказал:

Я бы давно и текстуры нарисовал если бы эта игра кому нибудь ещё нужна была. Но видимо эта серия проклята 

Ну мне нужна, да и сомневаюсь что только мне) Мне бы хотя бы перевод заставок. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, GeNach сказал:

Ну мне нужна, да и сомневаюсь что только мне) Мне бы хотя бы перевод заставок. 

Тоже давно хочу попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плюсую, скидки в стиме на игру хорошие, куплена...а перевода нет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arin и не будет в ближайшие 3-7 лет пока не появятся энтузиасты. Ну ребят, сказали же, перевода на бесплатной основе не будет. Ни кто 10.000 (а у кого-то из переводчиков и 50.000) платить не будет. Сейчас все переводят или то что им нравится или то что прибыльно. TJRPG не популярны у переводчиков из-за самого жанра. 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mono_Kuma Есть перевод, но он к сожалению без перевода текстур как я понимаю, и заставок.(насчет заставок точно)

@Arin

 

Выше человек ссылку на перевод оставил, надо бы в шапку его конечно. Я лично не могу так играть, так как без перевода заставок уходит нить сюжета. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.06.2021 в 13:44, Airat_2015 сказал:

нужно мажорика найти который заплатил бы за серию этой игры тогда точно 100% найдутся переводчики которые возмутся за нее:D

Вот был бы какой-нибудь олигарх фанатом JRPG, поддерживал бы переводчиков, ведь полезное дело делают для людей. Но нет у них интересы более приземлены — бабы, шмотки, яхты, тачки, футбольные клубы. Нам нужен эдакий Брюс Вейн от мира видеоигр, а нет, забываю, такое только в комиксах бывает.

  • Спасибо (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а я хочу всю серию Гирзов пройти,  «И ты, Брут!»   
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/916350/Saturnalia/ Приключенческий roguelite-хоррор от третьего лица с множеством персонажей. Работая над игрой, мы вдохновлялись фольклором итальянской Сардинии — региона, богатого уникальными традициями и культурой. Вас ждут четыре персонажа и глубокий сюжет, связывающий их прошлое с традициями старинной деревни.
      Деревня представляет собой запутанный лабиринт, который меняется с каждым прохождением — исследовать деревню и искать ответы вам придётся самостоятельно. Ваше оружие? Коробок спичек.... После смерти вашего персонажа вы увидите, как деревня полностью перестраивается. Решайте головоломки, открывайте дороги в новые районы с помощью инструментов и предметов, которые попадаются вам на пути, разблокируйте все фрагменты сюжета с разными персонажами, каждый из которых обладает собственными способностями и отвечает за свою часть исследования и расследования.
      Вокруг сгущается тьма, и всё что у вас есть — немного спичек. Сумеете ли вы пройти через туман и узнать правду? Или вас поглотят мрачные тайны, которые деревня не хочет вам раскрывать? Особенности игры Структура деревни меняется каждый раз, когда персонаж умирает. Разблокируйте особые способности персонажей, применяйте инструменты и расходные материалы, чтобы открывать дороги в новые места. Следите за повествованием и прогрессом в решении головоломок при каждом завершении игры (roguelite). Следите за своим запасом спичек, которые помогут вам осматривать тёмные места и разгадывать загадки. Нелинейный сюжет, динамическая и адаптивная история. Расследуйте ритуал, вокруг которого строится вся игра, и используйте всё, что сможете найти, чтобы остановить его. Головоломки глубоко интегрированы в игровой мир и сюжет (не абстрактные). Рисовка и анимация основана на покадровой съемке и технологии ротоскопирования.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2653470/Little_Problems_A_Cozy_Detective_Game/ Вы проспали и пропустили первую лекцию! Ваше задание нужно сдать, но во сколько вы должны были снова встретиться со своей учебной группой? Это обычные мелкие проблемы, требующие решения, небольшого расследования и поиска ответа! Little Problems — это освежающий отход от типичного повествования о грандиозных конфликтах и сложных злодеях. Игра приглашает игроков погрузиться в мир, где детективная работа — это возможность общаться с друзьями, понимать мелкие, но важные проблемы повседневной жизни и находить радость в простоте решения. Эта игра не о спасении мира; она о его обогащении, решая одну маленькую проблему за раз. Эта очаровательная игра предлагает игрокам разгадывать тайны, связанные с мелкими неудобствами, повседневными недоразумениями и, конечно же, незначительными проблемами. Основные характеристики:  Милые рисунки, выполненные от руки индонезийской художницей Мелиндой. Решайте маленькие жизненные проблемы: помогите Мэри справиться с небольшими жизненными трудностями, незначительными по масштабу, но обладающими большим обаянием. Головоломки ручной работы: каждый уровень представляет собой уникальный сценарий, тщательно разработанный, чтобы быть остроумным, доступным и приносить удовольствие. 10 различных случаев: каждый случай представляет собой уникальный сценарий со своим набором загадок и неожиданностей. Полезные подсказки, когда они вам понадобятся: если вы застрянете, вы сможете увидеть, где допустили ошибки, что сделает задачу интересной, а не вызывающей разочарование. Легко начать, трудно оторваться: простая механика, которая перерастает в игривые повороты сюжета и неожиданные решения.  
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Да, похоже, что субтитры упакованы вместе со звуковыми файлами диалогов по пути “Gears of War 2 - Hollow\GearGame\Content\Sounds”. Так как если в папке Sound переименовать файл "Human_Marcus_Dialog_Cue.upk" в "Human_Marcus_Dialog_Cue.upk.bak", то у Маркуса во вступительном ролике кампании не будет озвучки и субтитров.
    • @SerGEAnt странно, что за всё время в шапке перевод только от teamrig.
    • Ну 40 это скам. А за лям это чтобы позицию не терять при отсутствии товара. Наверное  Нет, лучи там есть и вполне на уровне, если только дело не касается PT. Да и фср по качеству подбирается к длсс. для 1080р 5060ти отличный вариант.
    • 60к я еще могу на новую видяху выделить, а вот 100к это уже многовато, увы. Мне на 1080р хватит 5060ti. Но у 9070хт нет божественных лучей и суперпупер DLSS с 20+ фейковыми кадрами Хуанга. Я в раздумьях пока в общем...
    • Вот так люди привыкают к демкам, а потом уже переходят на то, что чуть ли не требовать начинают их :_D
      Много ли вообще команд переводчиков выпускают демки? Немного. Вот это “благодарность”. Стараешься тут на протяжении более десятка лет, а тебе потом вот такое написывают. Не выполнил домашнее задание, а ещё и грубить вздумал))) Добрее надо быть к людям. Уважаемый, ты сам-то хоть раз поддержал нашу команду материально или ещё как-нибудь помог с переводами? Оказывал любую поддержку каким-нибудь другим командам? Ты не знаешь, что там творится за кулисами и берёшься так уверенно рассуждать?
      Особенно эта фраза:
      >>>но тщательно делаете всё
      И что же это мы ещё такого делаем по твоему мнению, чтобы этого не произошло? Очень интересно, а какие же у тебя мысли по этому поводу.

      Остальное я тебе сейчас объясню и всем остальным, кто нас читает. Оно так кажется, но только лишь в самом начале, когда у тебя ещё нет никаких статистических данных. Реальность такова:

      1. Часть людей скачивает демку, проходит её, а потом продолжает играть дальше с оставшимся не переведённым текстом и до титров доходят. Кроме того, практически все эти люди вообще никак материально проект не поддерживают. 2. Основная часть тех, кто поддерживает наши проекты — ждут полную 1.00 версию. 3. Большая часть тех, кому невтерпёж, они пытаются в личке уговорить меня сделать им на оставшуюся не переведённую часть текста прогон через нейросетку. То есть, им вообще до фени на качество локализации. Понимаешь, какие выводы напрашиваются? Я уже давно веду вот такой наглядный таймлайн в экселе: Я начал активно стараться над демками с 2021 года, а в один из периодов (интервал ~ 10 месяцев) наша команда умудрилась выпустить 4 демки по разным проектам, что потребовало немалых усилий, так как мы эти демки старались готовить сразу достойными, а не просто выплюнуть черновую поделку для обозрения лишь бы отстали. Могу заверить, что качество этих демок гораздо выше, чем у определённых команд, которые выпускают полные 1.00 версии. Начиная с 2021, у нас не было ни одного года без релизов. Ну, и самое неутешительное! Годы идут, а цены растут. Переводчики, программисты, художники, вокалисты, звукорежиссёры, аниматоры и многие другие просят всё больше и больше денег, а скорость сбора средств не увеличивается. Если так дальше продолжится, то рано или поздно просто прекратим заниматься этой деятельностью, потому что такими темпами на будущие проекты мы будем собирать средства по 5-7-9 лет, что уже точно будет демотивировать.
    • ну… если узнать где Питон прогуливается по вечерам, можно и на 5090 обновится…  p.s. а что за странные цены такие? 5090 от 40к ру до 500к ру Оо
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×