Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 22окт , 2015

Системные требования:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

Spoiler

1fcd121da568t.jpg

8269f0b4e08et.jpg

9f2a5fbc6c1dt.jpg

ff338487b16dt.jpg

 

Spoiler

Приветствую всех поклонников тактических японских ролевых игр, с занимательной и разнообразной боевой системой. На повестке дня у нас вышедшая еще в октябре игра от студии Compile Heart, в работе над которой участвовал дизайнер известной тактической серии Disgaea, и которая позиционировалась и воспринималась как своеобразная пародия на последнюю. В связи с этим, на команду разработчиков были возложены определенные надежды и ожидания поклонников японской тактики, но оправдались ли они? Ответ на этот вопрос не за горами

Утилиты для разбора: https://yadi.sk/d/M87DCt6Vk83Pp

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61950/

Текстуры EN для художника: https://mega.nz/#!ogxkXbjB!PXMtKkrS...qw5tXQHJCFotJYk

Прогресс перевода: 155.png

Текстуры EN для художника:

Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё под спойлер делай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё под спойлер делай.

Исправлено

Хотелось бы узнать какой программой можно вытащить текст чтобы перевести? я решил всерьез заняться переводом данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать какой программой можно вытащить текст чтобы перевести? я решил всерьез заняться переводом данной игры

Раз это Idea Factory, то смею предположить, что используется движок, как и в Hyperdimension Neptunia. Спроси в той теме, если здесь никто не поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрипт для распаковки архивов .bra.

# Mugen Souls (script 0.2)# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgcomtype deflateidstring "PDA\0"get VER longget INFO_OFF longget FILES longgoto INFO_OFFfor i = 0 < FILES   get DUMMY longlong   get ZSIZE long   get SIZE long   get NAMESZ short   get FLAGS short   get OFFSET long   getdstring NAME NAMESZ   math OFFSET += 0x10   math ZSIZE  -= 0x10   if SIZE == ZSIZE       log NAME OFFSET SIZE   else       clog NAME OFFSET ZSIZE SIZE   endifnext i

 

Кто сможет по скрипту написать упаковщик, который паковал бы размер больше оригинала в отличие от скрипта?

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А шрифты нашли? А формат файлов с текстом поди такой же как и в агарестах, со всеми вытекающими проблемами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А шрифты нашли? А формат файлов с текстом поди такой же как и в агарестах, со всеми вытекающими проблемами.

Как в Hyperdimension. Посмотри тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока не могу скачать игру. Смогу на следущей неделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пока не могу скачать игру. Смогу на следущей неделе.

Вот посмотри https://yadi.sk/d/RI2eEYdKk7zGe. С Game1.bra не добавлял текст (и-нет букашка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт скорее похож на фейри фенсеровский, все значения и указатели в прямом порядке записаны. И еще там вырезана кирилица.

Диалогов не нашел, гбины и гстры думаю тоже такие же как и в фейри фенсере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт скорее похож на фейри фенсеровский, все значения и указатели в прямом порядке записаны. И еще там вырезана кирилица.

Диалогов не нашел, гбины и гстры думаю тоже такие же как и в фейри фенсере.

Значит невозможно русифицировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат файлов с диалогами такой же как в агарестах, со всеми вытекающими.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Формат файлов с диалогами такой же как в агарестах, со всеми вытекающими.

Есть для них инструмент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы был, мы бы не стали так извращаться с агарестами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы был, мы бы не стали так извращаться с агарестами.

Но все равно с русификатором для агарест, довольно-таки играбельно было, не напрягало никак)) Скажите пожалуйста а к этой игре подобный русификатор будет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)
    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×