Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А можешь сказать как править шрифты чтобы были на русском а не каракули.

Наконец-то я нашёл patch исправляющий шрифты кому нужен пишите мне в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть METAL GEAR SOLID Английская версия вставил в неё папку vox от Фаргуса с РУССКОЙ озвучкой всё отлично звук Русский

Можно поспорить. Не всё с фаргусовской версией нормально. Вот здесь лежит обзор данной локализации с неутешительным выводом. Перевод ещё править и править...

P.S.: Вместо zoneofgames подставьте ag. Администрация этого ресурса почему-то тот сайт недолюбливает, ссылки цензурит.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

P.S.: Вместо zoneofgames подставьте ag. Администрация этого ресурса почему-то тот сайт недолюбливает, ссылки цензурит.
Взаимно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Взаимно.

Не знал, если честно, но всё равно ваша взаимная вражда негативно сказывается только на пользователях. Если AG недолюбливает вас, зачем идти его же путём? Прям ребячество какое-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не берусь конечно - я не мазохист и не фанат игры (а переводить ее могут лишь фанаты)

Здравствуйте, я "тот фанат игры", который согласен перевести Metal Gear Solid Integral. При мне имеется оригинальный образ 2000 года. Естественно, мне понадобится помощь по "раскрытию" файлов, также консультации по переводу. ;) Я готов перевести всё от начала до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://asukastrikes.bestclan.ru/Kaitenstri...evody/mgs_1.htm

Литературный перевод давно есть (всех 4 частей). Остается только возня с файлами и решить возможные проблемы со шрифтами (особенно в РС версии 2й части) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://asukastrikes.bestclan.ru/Kaitenstri...evody/mgs_1.htm

Литературный перевод давно есть (всех 4 частей). Остается только возня с файлами и решить возможные проблемы со шрифтами (особенно в РС версии 2й части) :D

Однако, там нет некоторых объяснений от Полковника, также нет дополнений от Насташи, и тп.

Также там описан конец Мерил, а про Отакона забыли сказать. <_<

Там этих "дополнений" хватит на целую такую страничку. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, я "тот фанат игры", который согласен перевести Metal Gear Solid Integral. При мне имеется оригинальный образ 2000 года. Естественно, мне понадобится помощь по "раскрытию" файлов, также консультации по переводу. ;) Я готов перевести всё от начала до конца.

О чем вы, господа? Все уже давно переведено. В декабре прошлого года BSV и ViT выпустили первый и пока единственный (до выхода MGS2) качественный фанатский перевод MGS; выложен сами знаете где и еще много где. Переведены титры, озвучку не трогали. Очень советую. Всякие там "фаргусы" и рядом не лежали.

Что касается ссылки выше на мои переводы MGS - они технически не предназначены для вставки в игру, а текстовый перевод первого MGS слишком вольный.

Изменено пользователем Kaiten77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бред Вы несете! Я играл в эту игру со 100% переводом на PS в 98-99г. А от так называемых фанатов перевод полное Г... В той игре был многоголосый перевод, качественный (как в фильмах), приятные голоса, никто не гундосит! ТОЛЬКО ГДЕ ЭТА ИГРА СЕЙЧАС!!!! Кто знает такую дайте плиз ссылку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бред Вы несете! Я играл в эту игру со 100% переводом на PS в 98-99г. А от так называемых фанатов перевод полное Г... В той игре был многоголосый перевод, качественный (как в фильмах), приятные голоса, никто не гундосит! ТОЛЬКО ГДЕ ЭТА ИГРА СЕЙЧАС!!!! Кто знает такую дайте плиз ссылку!

Ну, на рутрэкере есть что-то с озвучкой. Но играть в любой из MGSов с русской озвучкой, если таковая есть или когда-нибудь появится, себя не уважать.

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это перевод от Вектор, и многоголосым он никак не может, только двух. Скорее всего говорится про перевод от Лис.

Я дал ссылку на единственную озвучку MGS. Eсть ещё озвучка MGS Integral, но там текст на япоско-английском. sdfaf скорее всего играл в перевод Вектора.

Изменено пользователем Sn@ke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Тут запрещены ссылки на нелегальные раздачи.

2. Этот перевод был выдран с PS1 версии. Криво выдран, от чего часть перевода отсутствует.

3. На PS1 имеется как более полная версия данного перевода, так и очень качественный текстовый, фанатский перевод.

4. PS1 съэмулировать проще, чем запустить PC версию.

Все говорит в пользу того, что сейчас PC версию лучше обойти стороной.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы не сказал, я нашел патч исправляюший кривые шрифты спертого фаргусом перевода+поддержка современных видюшек+кряк. Работает круче PS1+эмуль

Но я не играю, PSP есть, а там игры PSX эмулировать не надо, сами идут)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая версия адаптации перевода от Фаргус и 7Волк. Тестировалась на оригинальной версии игры.

Скачать

 

 

 

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не встречал мгс с переводом от лисов? на пс1….там полный дубляж….был у меня такои диск но продал с приставкои...странно что в интеренете его не наити

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ToeJam and Earl: Back in the Groove

      Метки: Приключение, Инди, Казуальная игра, Ретро, Упрощённый рогалик Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Humanature Studios Издатель: Adult Swim Games Серия: ToeJam & Earl Дата выхода: 1 марта 2019 года Отзывы Steam: 719 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хотите сказать что я на англокоском проходил?
    • Вообще-то резкое падение зрения уже причина для беспокойства и по уму стоило направить в специализированный диспансер или отделение офтальмологии. И уже там провели бы более углубленные тесты и обследования. Банально проводимость нервных путей. Почему это не сделали — вопрос.  Зачем? Питон еще никуда не пропал. Да, малость поутих по объективным причинам. Но это не повод его “хоронить” как форумчанина.  @CyberPioneer Пардон, промахнулся. И? Проверенная классика. Метод вполне рабочий. А насчет выписать очки, у нас тоже рецепты на них врачи перестали выдавать. Ровно также отправляют в салоны оптики. Что я лично считаю неправильным. 
    • Обновил под актуальную версию:  билд 23798014 v1.1.8_b153 от 18 июня 2026 года @SerGEAnt что-то даже новости игра не заслужила 
    • Я его не прикреплял. Без понятия что за панихиду по питону развели. Вот когда коньки отбросит, тогда и будем пирогами на поминках угощаться 
    • Но ведь он тут всё ещё появляется и отписывается. Рановато ты его пессиместично вычеркнул, ой рановато. Он ещё половину всех нас тут пережить и перефлудить может.
    • Если решил, то сделай. Может что-то и покажет. Но скорее всего всё будет нормально. А сделать надо, если надумал, а то будут мысли об этом беспокоить — что не сделал. И возможно будешь хуже себя чувствовать, так как уже настроился. А так исключишь этот пунктик.
    • Давай уточню не было вот этого для подборки очков  Вот этот был
      и
      и тот на котором катаракты и подобное смотрят. 
      Обследование мне такое провели (+ проверяли давление, когда тебе закапывают в глаза, а после заставляют сидеть с закрытыми глазами), сказали что патологий и угроз нет. К этому нет претензий.
      Но помимо патологий есть же другие недуги и жалобы, и именно их задачи у медиков лечить не стоит, так как это не оплачивают, иди к частникам.
      В итоге не было рецептов и лечения (это к тому, что тут писали что зрение можно восстановить по рекомендациям врача), посоветовали лишь бесполезные БАДы и записаться на такую же бесполезную диспансеризацию.
      Уверен, что если бы были патологии меня бы отправили куда надо и помощь бы я получил, у нас лечат и многие получают помощь, но как я писал выше, я обращался конкретно с надеждой узнать точную причину резкого падения зрения и диагноз (чтобы можно было изучить самостоятельно что это и как бороться), получить ответ возможно ли лечение, и если нет получить рецепт на очки. В итоге ушел здоровым (кто бы сомневался, я от врачей только и слышу этот приговор), ни с чем.

      И для понимания, я НЕ ною, у меня есть примеры как тех кого поставили на ноги, так и тех кого загубили бездействием или неправильным лечением. А себя я сравниваю с другими и…  считаю, что мне ещё повезло, поэтому пока силы есть справляться самостоятельно, обойдусь без помощи М-медицины. я всё ещё предлагаю ЭТУ тему закрыть и создать новую. Поэтому  Без главного флудильщика-змейки, с блек-джеком и шлюпками или как вариант перейти в
    • На шее кадыка не видно. Не мужик. @CyberPioneer открепи пожалуйста пятничное сообщение Питона. Накой оно там? Только с толку сбивает. 
    • Я бы не делал столь поспешных выводов, лица-то не видно.
    • Скажи спасибо что груди не мужские.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×