Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я помню, общее число приглашений в перевод - 30. Теоретически, в день. Но когда на ноте сломались счетчики, вместе с ними сломались и приглашения, поэтому они теперь никогда не обнуляются, то есть, если уже разослано 30 приглашений, новые приглашения больше не появятся. В блоге ноты даже есть несколько тем с подобными вопросами:

http://notabenoid.org/blog/36750

http://notabenoid.org/blog/26349

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если уже разослано 30 приглашений, новые приглашения больше не появятся.

Мда.... чувствую перевод затянется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нельзя выгрузить текущий перевод и загрузить его в новую группу перевода? Или так справитесь?

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В отсутствии приглашений в группу в принципе нет ничего страшного. Нужно всего лишь изменить схему вступления в группу - поставить "После одобрения модераторами", чтобы потенциальные переводчики сами просились вступить в группу. Правда, для этого нужен создатель перевода либо модератор, которого создатель перевода наделил такими полномочиями (зависит от распределенных прав). Все это подробно описывается в указанных выше ссылках в блоге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приём заявок работает, если кто ещё горит желанием и хорошим знанием английского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приём заявок работает, если кто ещё горит желанием и хорошим знанием английского.

Не откажусь, буду стараться хотя бы в день 20 строк переводить... Надеюсь... 8(

danyazenchenko@mail.ru, если что)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не откажусь, буду стараться хотя бы в день 20 строк переводить... Надеюсь... 8(

danyazenchenko@mail.ru, если что)

Нужно прям на ноте заявку подать. На инвайт сайт до сих пор не расщедрился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приём заявок работает, если кто ещё горит желанием и хорошим знанием английского.

Не в клубе, но реально очень хотел бы помочь. Мне 28, уровень вроде как позволяет, пока играл всё понятно было. Только что прошел, до сих пор в себя не могу прийти)) Буду перепроходить, концовкой не очень доволен.

Если что, stillaliveinside[псина]gmail.com .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда примерно будет руссификатор

Осталось около 10% текста, так что если новоприбывшие основательно посидят, а я дождусь одного из художников, то может быть и скоро, растянуто скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно прям на ноте заявку подать. На инвайт сайт до сих пор не расщедрился.

То есть, нужно просто написать, то что я хочу переводить и привести примеры того, как я перевожу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, нужно просто написать, то что я хочу переводить и привести примеры того, как я перевожу?

Можешь, например, перевести статью для русской вики по Андертейлу: http://ru.undertale.wikia.com/wiki/Служебная:WantedPages

Текущим переводчикам: я рекомендую сократить эту фразу. Точка не влезает. http://rghost.ru/6HvRnRkwN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь, например, перевести статью для русской вики по Андертейлу: http://ru.undertale.wikia.com/wiki/Служебная:WantedPages

Текущим переводчикам: я рекомендую сократить эту фразу. Точка не влезает. http://rghost.ru/6HvRnRkwN

"Необходимо" заменить на "нужно". Вот и все дела)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь, например, перевести статью для русской вики по Андертейлу: http://ru.undertale.wikia.com/wiki/Служебная:WantedPages

Текущим переводчикам: я рекомендую сократить эту фразу. Точка не влезает. http://rghost.ru/6HvRnRkwN

Вообщем перевела я тут статейку, если что мой email: acharvadaryan@mail.ru

А как собственно подать заявку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,хочу сказать спасибо за ваш труд.Спасибо что взялись за undertale.Люблю,верю,надеюсь,жду!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 03.03.2005 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                        100% Бестиарий (названия)
      100% Текстуры                                    100% НИПы                                          100% Титулы
      100% Видеоролики                             100% Сценки                                        100% Предметы
      100% Вставка контента                     100% Квесты                                       100% Рецепты
      100% Редактирование                       100% Глоссарий                                  100% Приёмы
      100% Тестирование                                                                                          100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИП'ы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки
      TTEMM (Артём Филатов): хакинг окон рамок и координат построения текста
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Также свой вклад в развитие проекта внесли участники конкурса “Найди ошибку”:
      Talbunny (Анатолий Перун)
      crazy_tracer (Герман Штоль)
      ATLASFLAEM (Игорь Чужинов)
      paysley (Анастасия Сильванова)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Van Hoenheim
      Vaan89 (Вячеслав Булгаков)
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1-версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза и отмена PS1-версии: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP-версии: в течение 2022
      Перевод PSP-версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024
      Завершение перевода: 11.07.2024
      Тестирование: 11.07.2024 — конец ноября 2024
      Дата релиза 1.00: 29.11.2024
      Дата релиза 1.01: 14.07.2025

      История версий
      v1.00 (29-11-2024)
      - Полная версия перевода
      - Добавлен перевод всех текстов (100%)
      - Добавлен перевод текстур (100%)
      - Добавлен перевод видеороликов (100%)
      - Добавлен русский кавер опенинга

      v1.01 (14-07-2025)
      - Устранено зависание в продвинутом экзамене
      - Внесено более 200 правок
      - Дополнительная корректировка переносов строк в диалогах по всей игре
            ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.01 с английским опенингом и английской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9478.html

      Полный перевод v1.01 с японским опенингом и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9477.html

      Полный перевод v1.01 с русским кавером опенинга и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9476.html ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut:https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246

      Страница перевода игры на сайте: https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Наше основное сообщество по переводам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Наше сообщество по конкурсам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_quiz
      Наше музыкальное сообщество ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_music
      Наш YouTube канал: https://www.youtube.com/@temple-tales
      Наш Telegram: https://t.me/temple_tales
      Наш Discord: https://discord.gg/hsbhqPyCW2
      Обсуждение перевода ВКонтакте: https://vk.com/topic-181931421_52712502
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: RomaN24
      Привет всем! Реально ли найти русификатор на первый Metal Gear Solid? Помнится мне что его русифицировала в далеком 1999году контора Фаргус... Этой игры на PC сейчас ужо не достанешь! В ослосети скачал английскую версию и тепер думаю что зря... В английском разбираюсь но не до такой степени... Подскажите кто знает, пожалуйста...


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×