Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного технической инфы:

STRG <размер> <кол-во строк> <ссылка на 1-ую строку>.... <длина 1-ой строки><строка>...

Несмотря на то, что утилита пишет исправные ссылки на строки, похоже, что старые ссылки прописаны где-то ещё.

То есть можно и подогнать строки?

Как этим свиттером пользоваться? Вроде бы написал разрабу, но то ли я что-то не так сделал, то ли она просто исчезла под грудой других.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как этим свиттером пользоваться? Вроде бы написал разрабу, но то ли я что-то не так сделал, то ли она просто исчезла под грудой других.

Всё же лучше будет написать на эл почту игры: undertalegame собака gmail точка com

Я тут модифицировал свою утилиту так, чтобы она не изменяла исходные строки, а дописывала новые в конец файла, с корректировкой ссылок. Получилось!

a192d6666000f61fcd1269e6a29930df.jpeg

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё же лучше будет написать на эл почту игры: undertalegame собака gmail точка com

Я тут модифицировал свою утилиту так, чтобы она не изменяла исходные строки, а дописывала новые в конец файла, с корректировкой ссылок. Получилось!

a192d6666000f61fcd1269e6a29930df.jpeg

Пишите, пишите. Если не будет ограничений по длине, это все намного упростит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подумалось, что Snowdin с долей юмора можно было бы перевести как Заснеженск. Жаль, в атмосферу игры не вписывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Здесь немного информации о структуре скомпилированных кодов Game Maker. Это можно перевести в байт-код, а затем в язык высокого уровня. Но я подобным никогда не занимался. Может есть кто лучше разбирается в таком?

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГГ человек, а человек мужского рода.

ГГ - дитя - средний род )

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробую вшить измененный шрифт. Если писать его в конец файла, игра падет. Если писать внутрь какого-нибудь чанка (например, STRG), всё ок.

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигается встраивание кириллицы? Ну... Я почему-то полагал, что игра сможет принять КОИ-8. Но как оказалось, игре нужен UTF-8. Будем ломать дальше.

Тупик. Строки проходят через функцию, которая выводит текст с анимацией и эффектами, и похоже, функция не понимает посторонние символы.

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигается встраивание кириллицы? Ну... Я почему-то полагал, что игра сможет принять КОИ-8. Но как оказалось, игре нужен UTF-8. Будем ломать дальше.

Держи шрифт под UTF-8.

https://www.dropbox.com/s/hcy860nrtsvxp0o/u...s_utf8.ttf?dl=0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигается встраивание кириллицы? Ну... Я почему-то полагал, что игра сможет принять КОИ-8. Но как оказалось, игре нужен UTF-8. Будем ломать дальше.

Тупик. Строки проходят через функцию, которая выводит текст с анимацией и эффектами, и похоже, функция не понимает посторонние символы.

Только UTF-8 и только 127 символов. Пытался расширить до 255, но пока не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тот твиттер что кинули тут - это не Toby Fox, это его твиттер-пародия Toby's Fox.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже упоминал, что в коде игры есть функция, которая выводит анимацию и эффекты для диалогов, и которая принимает только символы ASCII. Чтобы это проверить, я скачал GM:S, скачал стандартный демо-проект, где не было махинаций со строками, и попробовал пропатчить шрифт. Я добавил в шрифт русскую Б, но приписал ей спрайт буквы W, ибо влом рисовать и править координаты. И у меня всё прошло нормально: новый символ появился в игре. Желающие покопаться в HEX-кодах могут ознакомиться с демкой: http://rghost.ru/7hhC92FKD

04cd23948c2d59125fae5d62f9418208.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю, что я сделал не так в прошлый раз... Но теперь у меня получилось вшить новые символы! Правда, остальной текст отображается несколько некорректно. Буду разбираться.

UPD: разобрался. Я немного криво нарисовал букву так, что она влезает в другой символ. Сейчас всё ок.

Могу вшить остальные символы, но времени не хватает. Если есть программисты, напишите в личку, расскажу как что делать.

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, аккаунт на ноте теперь есть, только в группу никто меня не пригласил. Ник на ноте ximik_mv, если что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Testament of Sherlock Holmes

      Метки: Приключение, Детектив, Point & Click, Головоломка, Тайна Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 20 сентября 2012 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 3002 отзывов, 79% положительных
    • Автор: 13thAngel

      The Walking Dead: Destinies
      Жанр: Экшен, Приключение, Хоррор Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Flux Games Издатель: GameMill Entertainment Дата выхода: 1 дек. 2023 Steam: The Walking Dead: Destinies Доступна на ПК в Ру Стиме и под Чёрным флагом. Если ли возможность запилить дипл?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так в том и проблема, что никто просвещать не собираются. Тот кто вроде и не прочь поделиться инфой мало что знаю, и делиться им в общем то нечем. Местный представитель команды, делиться инфой крайней не охотно, обходясь весьма обтекаемыми фразами “можешь походить по разным темам команды, почитать что он писал”. А до главреда не достучишься, он просто игнорит все вопросы. А какие либо посты и информация появляется крайней редка, хорошо если раз в полгода, какая нибудь новость будет. Вот и получаться такой, информационный вакуум, когда не известно, ни что происходит с проектами, ни что происходит с командой.
    • Тогда надеюсь кто нить просветит как так получается. Это ведь как минимум преступление против человечества(по крайней мере русскоговорящего), а как максимум нивелирование трудов переводчиков.
    • А, понятно. Ну, потом как-нить, мож, качну отсюда, сравню для интереса. Но вот заметил кое-какую тенденцию: когда игра была ещё версии 0.8, русская локаль страдала неточностями и косяками больше, чем сейчас в версии 1.0. Т.е. я делаю вывод, что разрабы всё же правят до нормального состояния.
    • @Алекс Лев заморачиваться не охота, хотя бы потому что это надо будет обновлять))) да и у меня свой вариант перевода + надо сабы тоже переименовать. Ты бы лучше на недельку раньше так выложил)) Я видел упоминание о русском в файлах, но тупо поленился(не подумал) посмотреть, есть ли русская локаль) Я то предложил именно мой посмотреть и сравнить с тем, что в оригинале.
    • @allodernat Тут, видимо, политика рулит. Официально разрабы отказались русифицировать игру (Це ж Украина), но втихаря затолкали русскую локаль, чтобы россияне тоже покупали игру. Но о русской локали не кричат на каждом углу (это чисто моё мнение — возможно, причина в чем-то другом). Если кому надо 1.0.2, могу скачать эту версию, переделать дамблы также на русский и выложить тут для аудитории, если тебе неохота заморачиваться))
    • Тогда извиняюсь, за неправильную информацию, прост чёт всё время думал, что ты именно временный член команды, и перевод активно пошёл, именно когда ты присоединился, хотя вроде и посты твои на дтф читал, ну видать читал жопой.
      В любом случае, спасибо что поправил. 
    • Я не инициатор перевода, если я отношусь “шапочно” к команде, тогда вся команда относится “шапочно” друг к другу. Все относятся к команде, кто работал над русификатором. Не то, чтобы я сильно настоял, просто главред пошёл мне навстречу, за что ему спасибо. 
      Это уже сто раз было написано, достаточно было просто почитать, а не выдумывать что-то из головы.
    • @Алекс Лев не подойдёт на 1.0.2, они текста добавили как минимум, так что вероятно, что поломается. Вообще очень странно, русский заблокирован, но при этом локализационный файл русский обновляют. @Алекс Лев раз ты всё равно играешь)) попробую мой перевод, ради сравнения. Могу скинуть 1.0.2 версию
    • @FOGGY86 Для версии 1.0 (не знаю, мож, и для 1.0.2 подойдёт): скачать файлик, поместить его с заменой по пути установленной игры - Swordhaven Iron Conspiracy\Swordhaven_Data\StreamingAssets\Content\ (кроме субтитров — не стал заморачиваться) https://dropmefiles.com/bTrHo
    • Hollow Fragment переводиться активно, как и Hollow Realization + Accel World
      Lowfriend — Hollow Realization, Accel World
      Deadline Team(Entertainment) — Hollow Fragment
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×