Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы. выставили голосование, получили результаты - нет никаких убер-возражений или гениальных предложений? бум, принимайте и переходите к след. вопросу, а то почти два месяца на перевод имен потратить, как-то не наполняет РЕШИМОСТЬЮ. Удачи дальше в переводе, помог бы, но слишком занят, может на зимние праздники запишусь-помогу, если необходимость в очередном диванном переводчике понадобится.

Успокоили : D

Ваша помощь точно пригодится, так что пишите, если будет желание, я вышлю инвайт с:

Для всех остальных, кому интересно: опрос продлится до конца этой недели, а после этого я подведу итоги и сделаю "финальное" голосование. Stay tuned c;

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Могу попробовать, если позволите. Мои возможности можете оценить здесь: http://ru.undertale.wikia.com/wiki/%D0%A1%...ibutions/Fjay69 (кстати, неплохая идея: перевести пару страниц для русской вики в качестве вступительного теста). Мой ник на Ноте такой же, как и тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давным давно, две расы правили Землёй: ЛЮДИ и ЧУДОВИЩА.

Чем плох вариант МОНСТРЫ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем плох вариант МОНСТРЫ?

Для всех спорных вариантов следует создавать голосование, дабы могли проголосовать все переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем плох вариант МОНСТРЫ?

Кстати, не замечал, надо если что исправить. Монстры уже прижились и звучат более подходяще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тут вопрос возник к нашим Innocent Red и ещё нескольким ребятам.

Почему вы сообщения направленные на текст как ВЫ переводите как ТЫ?

Пример:

* Still just you^1, Frisk./%%

* Всё ещё лишь ты^1, Фриск./%%

Нигде до этого не слышал чтобы мы все решили использовать ТЫ в таких фразах.

Так с какого перепугу вы решили использовать вместо "ВЫ" – "ТЫ"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так с какого перепугу вы решили использовать вместо "ВЫ" – "ТЫ"?

Может думают, что ВЫ используется как официально деловой стиль, хотя так во всех ролевых делается (в плане использования ВЫ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тут вопрос возник к нашим Innocent Red и ещё нескольким ребятам.

Почему вы сообщения направленные на текст как ВЫ переводите как ТЫ?

я иногда забываю, сорри. пиши комментарии под переводами, если что, исправлю :т

Финальное голосование: http://goo.gl/forms/T7pRHwZp6w[/post]

То, с чем мы определились:

 

Spoiler

Croquet Roll – Рулет-Крокет

Bandage – Бинт

Rock Candy – Каменная Конфета

Pumpkin Rings – Тыквенные Кольца

Spider Donut – Паучий Пончик

Stoic Onion – Ядрёный Лук

Butterscotch Pie – Ирисковый Пирог

Toy Knife – Игрушечный Нож

Tough Glove – Жесткая перчатка

Snowman Piece – Кусочек Снеговика

Puppydough Icecream – Щенячье Мороженое

Bisicle – Дваскимо

Unisicle – Одинскимо

Cinnamon Bunny – Коричный Зайка

Temmie Flakes – Хлопья Тэмми

Abandoned Quiche – Брошенный Пирог

Ballet Shous – Пуанты

Punch Card – Ударная Карта

Annoying Dog – Надоедливый Пёс

Dog Salad – Собачий Салат

Dog Residue – Остатки от Пса

Glamburger – Гламбургер

Starfait – Звёздное Парфе

Legendary Hero – Легендарный Герой

Cloudy Glasses – Мутные Очки

Torn Notebook – Порванная Тетрадь

Real Knife – Обычный Нож

Worn Dagger – Старый Кинжал

Stained Apron – Грязный Фартук

Burnt Pan – Пригоревшая Сковорода

Heart Locket – Медальон-Сердце

Popato Chisps – Картшковые Чиспсы

Mystery Key – Таинственный Ключ

Hush Puppy – Тихий щенок

Snail Pie – Пирог из улиток

temy armor – броня тэми

p.s. хочется передать отдельный привет товарищам, предлагавшим перевести Ballet Shous как "балетки"; пуанты - балетные туфли, а балетки - женские туфли на плоской подошве. the more you know...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я иногда забываю, сорри. пиши комментарии под переводами, если что, исправлю :т

Всё в порядке, я лишь хотел узнать была ли какая-то причина, или же нет. Прошу прощения за то что мог нагрубить.

Теперь по делу, у меня, как наверное и у большинства, есть такая проблема как, незнание правил русского языка (да я имею ввиду неполное знание, а не то что ты мог подумать 2ч).

Посему нам необходим для финальной корректировки человек –(alt+150) граммар на[]и. (Вы же знаете все эти подоплёки, потому именно [], власть такая сласть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь по делу, у меня, как наверное и у большинства, есть такая проблема как, незнание правил русского языка (да я имею ввиду неполное знание, а не то что ты мог подумать 2ч).

*хихикает* я уже заметила...

Посему нам необходим для финальной корректировки человек –(alt+150) граммар на[]и. (Вы же знаете все эти подоплёки, потому именно [], власть такая сласть)

если честно, я думала, что редакцией займемся уже после того, как переведем полностью, поэтому особо ни у кого ничего не исправляла. хотя ошибок... кхм, извините, конечно, но там работы прилично.

энивэй, с этим я вполне могу помочь (что я и делаю, лол). чаще всего оставляю комментарии под теми строчками, которые подправила. кстати, хотела спросить, а стоит ли? вам эти комментарии вообще нужны? лично мне было бы гораздо удобнее просто исправлять... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dummy - Манекен
Странный такой выбор. Абсолютно безликий, эмоционально не окрашенный, в отличие от оригинала. Как и кукла, впрочем.

Почему не было самого очевидного варианта, который означал бы и человекоподобную фигуру, и глупую личность? (ведь Mad Dummy сожалеет о своих действиях и говорит, что вёл себя как настоящий dummy). По мне, так идеальным был бы вариант Болванчик. Звучит не так грубо, как болван (болван - более точное понятие для данного объекта, но для многих в первую очередь это ругательство), но сразу понятно, что это что-то бестолковое. Да и просто мило звучит. Имена не должны быть безликими, даже если это манекены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ведь Mad Dummy сожалеет о своих действиях и говорит, что вёл себя как настоящий dummy

Здесь идет игра слов, Dummy по английски еще значит тупица. Думаю, если вы хотите сохранить игру слов, то ваш вариант (Болванчик-болван) хорошо подходит

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Здесь идет игра слов, Dummy по английски еще значит тупица
Я потому и предлагаю вариант, при котором возможна игра слов. Болванчик может с сожалением сказать, что вёл себя как настоящий болван. А что скажет манекен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1177980/Little_Kitty_Big_City/
      Найдете ли вы путь домой или сначала узнаете, что готовит для вас большой город? В смысле, надо бы добраться до дома. Точно-точно. Ну, может, не так и надо. Хорошо бы, конечно... В общем, где-то в списке дел это есть. Но сначала... Изучим мир!

      Особенности
      Исследуйте город в своем собственном темпе. Этот открытый мир полон сюрпризов! Подружитесь с разнообразными веселыми животными. Выполняйте задания, помогайте друзьям или творите хаос. Вам выбирать. А еще можно найти для котенка много красивых шляп! Поспите на солнышке. Где там дорога домой?



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дамы и господа, предлагаю [color=#1C1C1C]цветы с доставкой[/color] по Гродно и области. Порадуйте вниманием своих родственников. Поверьте, это такая малость, но она приносит очень много приятного близким вам людям.
    • Это тут вообще при чем? Мы речь о налогах ведем, а не о том, кто куда прибыль расходует. В этом ваша ошибка и есть. Вы не видите разницы между налогами и затратами. Вы все в кучу мешаете. Если Valve платит налоги в РФ — да. Они платят налог и у себя и в РФ. Если на продажу игр в РФ установлен налог. Потому что плательщиками этого налога являются граждане США. Я вам выше пример про компьютерный магазин приводил. Еще, если вы за границей бывали, возможно встречались с таким понятием, как такс фри, когда туристу при выезде из страны возвращается часть суммы, которую с него взяли магазины при продаже отдельных товаров. Вы — не налоговый резидент той страны, поэтому вы налог не платите. И вам его возвращают. Также и с играми для жителей США. Они — налоговые резиденты. С покупок им налог взимается.
    • @Сильвер_79 Вы на что то свое отвечаете. На то что я даже не спрашиваю и итак знаю. Я вам говорю, что вы пришли в магазин, купили хлебушка, дали магазину 70рублей. А магазин уже там сам дальше решает, отдать эти деньги заводу который хлеб ему продал, пустить на ремонт или еще что. Вы у завода ничего не покупаете, вы покупаете у магазина. А теперь представьте что магазин это США, а завод — это страна разработчик игры и покупатель это любой другой гражданин абсолютно любой другой страны. Ваши отношения дальше США не уходят. И я вас вообще не спрашиваю куда и кому уходят налоги, из чего состоит эта цена хлеба. Еще раз повторю вопросы. Мой вопрос состоит в том, кто платит сейчас двойной налог в стиме? Платят ли его разрабы из США и других стран с которыми РФ денонсировала договор? Точнее повысил ли им Роялти стим, чтобы платить этот двойный налог. Меня конкретно стим интересуют, там разработчики из США и других стран с которыми произошла отмена договора, платят двойной налог? Точнее, не так. Им стим повысил Роялти, чтобы платить двойной налог за США? Наверное нет. Так как Valve в РФ нет. Поэтому я как бы и забил на том моменте. Потому что односторонне выходит и очень странно если честно. Ну и раз все кто пользуются стимом ведут финасовый расчет через США(тот пример выше про магазин), а не напрямую друг с другом, то почему при денонсации со стороны США, налог увеличился лишь для продажи именно игрокам с США. Если финансовый расчет идет c Valve(США) при покупке любой игры из любой страны.
    • спасибо за труды
    • Ну это вы загнули. Есть определенные правила и процедуры, в т.ч. по держанию налогов. У себя в корзину Стим что-нибудь добавьте, там написано, что цена указана с учетом НДС. Это вот как было время многие затаривались железом в немецком магазине компьютер универс или как-то так. Так вот, там для немцев был НДС, а для россиян железки были дешевле потому что НДС россияне в Германии не платили. Тут все ровно также. Вы вообще не понимаете как налоги вписаны в товар, да? Я, к сожалению, наверное не смогу вам все доходчиво пояснить. Но попробую. Налоги платятся в казну государства, а не жителем одной страны жителю другой. В случае со Стим каждый платит налог, предусмотренный страной собственного проживания (той страны, которая указана в профиле). Этот налог уже закладывается в стоимость игры. Если россиянин продает игру в США, с неё беру налог в пользу США. Если игру покупает житель России, продавец игры налог в пользу США не идет. Налог платит только Valve со своей прибыли. Думаю тут вообще ничего не изменится. Потому что игра продается через Стим, которой владеет американская Valve. Хотя, очень может быть, что прав @Gizill Еще раз — налог берет государство, а не один продавец с другого.
    • А с чего вы взяли что выходит односторонне? Компании США продающие в РФ также будут платить два налога. И скорее всего уже с прошлого года платят.      Француз да, испанец нет.   
    • Вы говорите о методе определения местонахождения конечного и начального получателя/отправителя, которым пользуется Valve для расчетов. Ну и что? Повторяю что все финансовые сделки проходят через Valve. Юридически вы покупаете у Valve за рубли, нарисованную циферку в стиме в которой тоже написано рубли, но это уже не рубли. Дальше вы за эти нарисованные деньги, “покупаете”, а точнее арендуете игры.  Вы платите американцу деньги, а он рассчитывается с остальными как сочтет нужным. Если вдруг вы купили игру, а разработчик денег не получил, притензии  у разработчика не к вам будут, а к Valve. Давайте несколько вопросов. Было соглашение международное. Которое позволяло не платить налог по 2 раза друг другу. То есть американец не платил русскому как и русский не платил американцу. РФ его денонсировала, США его денонсировала. Должны платить оба друг другу, так? Почему выходит односторонне?  Или вы видели где то новости, что разработчики из США теперь платят дополнительный налог русским когда продают им свои игры в стиме? Допустим испанцы денонсировали соглашение с французами, а французы пока что нет. Когда француз будет продавать свою игру в стиме испанцу, должен ли француз платить дополнительный налог?
    • Это работает немножко иначе. У каждого покупателя в профиле Стим стоит та или иная страна. У каждого продавца также есть перечень данных, в т.ч. ИНН. Если игру покупает житель США, то в зависимости от наличия соглашения или его отсутствия Valve налог либо удерживает либо нет. О том нужно ли удерживать налог думает не сама Valve, а власти США, которые доводят информацию до своих жителей и юр.лиц. По сути это не Valve ввела новую строку в платежном документе. Valve лишь проинформировала клиентов из РФ о том, что в связи с изменением правовых норм будет удерживаться дополнительная сумма в уплату налога.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×