Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of Kay Anniversary

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_legendofkayanniversary.jpg

? Дата выхода: 27 июля 2015

? Жанр: Arcade / 3D / 3rd Person

? Разработчик: Kaiko , Neon Studios

? Издатель: Nordic Games

? Язык интерфейса: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский

? Язык озвучки: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский

Legend of Kay: Anniversary - это переиздание Legend of Kay, игры с PS2, которая вышла в 2005 году. Главным героем игры является кот Кей, который обучается боевым искусствам. Однажды он оказывается вынужден бросить вызов варварам, которые посмели напасть на его селение.

 

Spoiler

82e3jqpzghswz1y4hd610ybz8.jpgdlulscqkl12p898txyhr7lnwl.jpgygp123priceqpbs64l1ibvxha.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59439

Прогресс перевода: 67.png

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять тишина? уж наконец бы ответил кто, что да перевода не будет и все, удалили тему.. или что там.. или что ведется работа но оочень долго, чтобы хотя бы знать что что то движется ..

ну а кто должен ответить? Проект, как таковой, никто не ведет (пока?). Текст переведен, но вопрос встал с технической стороны. Выше парни пытались сдвинуть дело, но пока тихо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пробовали связаться с Nordic? Чем чёрт не шутит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет русификатор или не

Изменено пользователем gamersb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят когда уже выйдет перевод? а то уже 100% висит уже давно, а поиграть хочется(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят когда уже выйдет перевод? а то уже 100% висит уже давно, а поиграть хочется(((

Инструментов нет, чтобы сделать перевод, если только нанять кодера за нал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инструментов нет, чтобы сделать перевод, если только нанять кодера за нал

а сколько нужно денег

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сколько нужно денег

100$ и будет софт для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот несколько пруфов из тестовой ручной сборки для меню

 

Spoiler

409911f202aa.png

4c79facaa4ed.png

3eb31e1b0e5b.png

5c2925f126e2.png

597bcd4577ba.png

e8351a50092e.png

f47faf823759.png

820eb8bca863.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно на кошельки MVO, только обязательно либо пометку к платежу делать, либо отписывать в ЛС о переводе средств, чтобы я проверил и подтвердил.

По тех. части единственная проблема это сабы к роликам, пока их разобрать до конца не смог и ограничение в размер английской строки убрать. Буду еще ковырять, надеюсь получится разобраться. В остальном всё работает хорошо, немного побегал в начале с собранным текстом, перевод везде отображается корректно, никаких багов замечено не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

100 баксов лишь за софт?

Ребят... как бы это сказать... жирновато будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По тех. части единственная проблема это сабы к роликам

А почему бы не выложить русификатор без них? Прецеденты уже были, когда релиз состоялся при не совсем готовом переводе (Dreamfall Chapters).

P.S.: А перевод адоптирован под патч?

http://store.steampowered.com/news/?appids=313810

100$ и будет софт для перевода.

Затея фантастическая, как по мне. Проект не той раскрутки (выходил ещё на PS2 в 2005 году, но прошёл почти незаметно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
100 баксов лишь за софт?

Ребят... как бы это сказать... жирновато будет.

Никто никого не заставляет, ищите дешевле или может кто вообще бесплатно сделает, хотя переводу год и сдвигов в этом деле я не наблюдал. Я потратил время на совершенно неинтересную мне игру, разбирал форматы и писал софт, а также потрачу еще время, так что благотворительность в данном случае отпадает, я и так только ей и занимаюсь постоянно. Ну и еще поделиться надо будет с другим человеком, который захотел остаться неизвестным, за шрифты. К тому же по расценкам полный тулсет за 100 баксов на игру без каких-либо разобранных форматов это едва ли много, плюс не обязательно это оплачивать должен один человек.

А почему бы не выложить русификатор без них? Прецеденты уже были, когда релиз состоялся при не совсем готовом переводе (Dreamfall Chapters).

Причины выше.

P.S.: А перевод адоптирован под патч?

http://store.steampowered.com/news/?appids=313810

Да, я даже купил игру в стиме чтобы всё было последней версии. Там добавили несколько строчек в меню.

Затея фантастическая, как по мне. Проект не той раскрутки (выходил ещё на PS2 в 2005 году, но прошёл почти незаметно).

Опять же ответ выше. Нет, так нет. Я, конечно, могу чисто собрать перевод без выкладывания софта дешевле, но там почти что промт местами, посему едва ли это лучший вариант.

_____________________________________________

По тех. части единственная проблема это сабы к роликам, пока их разобрать до конца не смог и ограничение в размер английской строки убрать.

Вопрос решен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×