Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

D4: Dark Dreams Don't Die

Рекомендованные сообщения

D4: Dark Dreams Don’t Die

Русификатор (текст)

banner_pr_d4darkdreamsdontdie.jpg

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Разработчик: Access Games .

Издатель: AGM PLAYISM

Язык интерфейса: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, португальский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода: 5 июня 2015

Системные требования:

? Операционная система: Windows 7 64-bit edition or Windows 8 64-bit edition

? Процессор: Intel Core 2 Quad Q9550 @ 2.83GHz or an equivalent AMD CPU

? Оперативная память: 6 ГБ

? Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 470 or AMD Radeon HD 6870 (VRAM 1GB)

? DirectX: Version 11

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 10 ГБ

 

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)

 

  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)

 

  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)

Разработчики Deadly Premonition сделали снова отличную черную юморную игру,игра очень похожа на творения Telltale Games. Движок Unreal Engine 3

1 сезон выйдет 5 июня, но сегодня выпустили демо версию, кто пошарит заранее посмотрите на структуру: шрифт и.т.д. Возможно ли её перевести и подружить с русским шрифтом?

Купить саму игру: http://store.steampowered.com/app/358090/

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59466

Прогресс перевода на нотабеноид: 68.png

 

  Скриншоты RU (Показать содержимое)
Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neira-Norte писал:
Привет ребята, есть желающие мне помочь?

Скоро будет готов 1 большой блок текста.После которого останется еще один и перевод закончен. Так вот, чтобы я не тратила время на редактирование, а продолжала переводить все остальное, есть ли среди вас люди с хорошим уровнем грамматики? Плюсом было бы конечно еще знание английского, но это не обязательно.

Если среди вас есть такие и вы хотите мне помочь, напишите в ЛС и мы поговорим относительно того, что мне от вас нужно.

Cheers!

Я бы с радостью помог, но не хочу спойлерить себе игру. С:

Есть, конечно, вариант пройти на языке оригинала... но я уже так долго жду русского перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Rezzonner писал:
Я бы с радостью помог, но не хочу спойлерить себе игру. С:

Есть, конечно, вариант пройти на языке оригинала... но я уже так долго жду русского перевода.

Показать больше  

Это еще не долго. С учетом того, что ее переводит практически один человек. Я почти закончила. Терпение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neira-Norte писал:
Это еще не долго. С учетом того, что ее переводит практически один человек. Я почти закончила. Терпение.
Показать больше  

Молодец!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вышел из проекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Я вышел из проекта.
Показать больше  

Жаль=(

  Rezzonner писал:
А я вошел.

Пост сдал - пост принял. :)

Показать больше  

Теперь у меня два классных редактора! Еще неделя и все, пост сдам я=)

Изменено пользователем Neira-Norte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neira-Norte писал:
Привет. Терпение и еще раз терпение. Нас теперь двое, один человек редактирует, я перевожу. Может перевод и не является сложным. Но внутри игрового текста там очень много, как и идиом, словесных оборотов, американского сленга и прочее.

На сегодняшний момент, переведено практически 70% игры и по моим предположениям в ноябре все уже смогут поиграть в D4 на русском.

К сожалению, к переводу на нота подключиться уже нельзя, поэтому все что вам остается, это еще раз набраться терпения и подождать пару недель. А если вы хотите знать прогресс, заходите на эту страницу и смотрите процентное соотношение перевода, которое увеличивается практически каждый день.

Спасибо за отзыв, обязательно прослежу за качеством конечного продукта!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребята, странно, что здесь счетчик остановился на 78%, но я хочу всем сказать, что на ноте игра переведена на 90%. Еще пару дней.

Изменено пользователем Neira-Norte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neira-Norte писал:
Привет ребята, странно, что здесь счетчик остановился на 78%, но я хочу всем сказать, что на ноте игра переведена на 90%. Еще пару дней.
Показать больше  

Отлично.

Ждём.

Терпение прокачано по самое не балуй)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мне уже писал одни человек, текст сразу редактируется, то бишь если и будут дальнейшие исправления, то они будут минимальные? В общем после релиза можно будет спокойно отдать игру на озвучку с релизным переводом? Или стоит подождать пару месяцев еще?

P.S.

Сама собой подразумевается благодарность за сам перевод, это очень сложная работа и со своей стороны постараюсь пропиарить как посильнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  spider91 писал:
Как мне уже писал одни человек, текст сразу редактируется, то бишь если и будут дальнейшие исправления, то они будут минимальные? В общем после релиза можно будет спокойно отдать игру на озвучку с релизным переводом? Или стоит подождать пару месяцев еще?

P.S.

Сама собой подразумевается благодарность за сам перевод, это очень сложная работа и со своей стороны постараюсь пропиарить как посильнее.

Показать больше  

Насчет редактирования

Я заранее нашла несколько человек. И они уже отредактировали практически все, мне осталось внести поправки

Насчет озвучки

Незнаю, это вопрос наверное не ко мне, но звучит интересно.

Благодарность

Спасибо за поддержку. Перевод дался, особенно предпоследний блок, крайне туго. Но он пройден и осталось дело за малым. Надеюсь мой перевод вам понравится и вы останетесь довольны. Я в него душу вложила.

Cheers!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neira-Norte писал:
Спасибо за поддержку. Перевод дался, особенно предпоследний блок, крайне туго. Но он пройден и осталось дело за малым. Надеюсь мой перевод вам понравится и вы останетесь довольны. Я в него душу вложила.

Cheers!

Показать больше  

Вам спасибо за проделанную работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neira-Norte писал:
Благодарность

Спасибо за поддержку. Перевод дался, особенно предпоследний блок, крайне туго. Но он пройден и осталось дело за малым. Надеюсь мой перевод вам понравится и вы останетесь довольны. Я в него душу вложила.

Cheers!

Показать больше  

Это вам благодарность.За то что вы пообещали перевести, и переводите, и обязательно допереведёте эту замечательную игру. За ваши старания, несмотря на то что вы никому, ничего не должны.

И осторожней там, после выхода перевода вам будет очень долго икаться от того что люди играют на своем языке и вспоминают вас говоря: "Спасибо Neira-Norte за перевод" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Насчет озвучки

Незнаю, это вопрос наверное не ко мне, но звучит интересно.

Вопрос был немного не о том. Просто интересовался есть ли в планах вносить значимые правки в текст после выхода первой версии русика, а то в life is strange текст значительно менялся несколько раз и теперь озвучка и сабы слабо совпадают. Так-то уже есть команда, которая хочет взяться за озвучку данной игры, вот жду выхода русика чтобы пройти самому и заодно им скинуть файлы на озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В общем список @0wn3df1x это какая-то кроличья нора для любителей инди и андеграундных проектов. Кто любит именно такое — рекомендую изучить Google-таблицу поподробнее. Добрался до 100 строчки и уже порядка 5-7 проектов занес в список для прохождения.
    • Да, я помню про Павла и Варвару которые с тобой работали, ты писал о них, и они тоже большие молодцы. Хоть я и пишу зачастую только про тебя, но про них я тоже не забываю. В любом случае, огромное вам спасибо за проделанную работу, и выпущенный перевод. Эх, осталось только пройти трёшку, четвёрку и пятёрку хоть с каким то переводом, и потом приступать к пятёрке.
    • Можно было бы так говорить, если б я всё один делал. Но я ж в команде работаю, я не программист и никогда бы не собрал сам вот это всё. Я выполнял свою задачу — переводил с японского, занимался подстановкой японского текста, выписыванием ролей (каждую роль вписал во всех диалогах побочек и сюжета). Ну и уже дальше я полёз во всё, куда мог дотянуться, хотя изначально меня никто не просил (начинал делать еду, скиллы, кланбаттлы, места, обучалки, помаленьку, но всё же). Ну и изначальные первые тесты текста тоже на мне. Сейчас сборку пробовал собирать тоже я для пробного релиза.

      так вот текст выглядит теперь в табличке по всем побочкам и сюжету, типа:

      гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   いくら祭汪会に忠誠を尽くそうが 俺も…… гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   いつ 達川と同じ運命になるか<cf>わかったもんじゃねえ! гл. 10 рол. 4; Нагумо   なにを泣きよるんじゃ<cf>自業自得じゃろが 馬鹿たれ гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   俺が知ってることはこれで全部です 広瀬さん! гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   約束通り 俺を匿ってもらえるよう<cf>来栖会長に言ってもらえますよね!? гл. 10 рол. 4; Хиросэ   南雲! гл. 10 рол. 4; Хиросэ   坊主をしっかり抱いてろ гл. 10 рол. 4; Нагумо   え? гл. 10 рол. 4; Мацунага   こいつらハルトを狙っとるど!
    • Я считаю, что все это разделение на патриотов, либералов и на кого там еще модно ща делить людей? В общем для меня, это просто минирелигии, а я в бога не верю. Поэтому не надо меня записывать в эти секты. Если в фантастике, есть ксеносы и они хотят уничтожить человечество, то конфликт между ними обоснован. Ксенофобию же никто не отменял. Которая в обе стороны работает.  А если человечество для них просто пища какая то, все еще проще. Но когда в далеком будущем человека показывают  обезьянкой с палкой, которая стремится уничтожить свой же вид, это выглядит глупо. В фентези образ простых людей, как необразованных крестьян, у них там же какие то средние века или еще хуже, и крестьяне даже читать не умеют там, очень набожны, а лорда почитают как умнейшего человека в мире и благодетеля. Лордов рисуют тоже не стесняясь, кого-то откровенным тираничным помешанным на войне человеком, кого-то жадным до денег и женщин, или параноиками который думают что сосед собирает войска чтобы напасть, поэтому надо пойти  и напасть первыми. Естественно у меня в таком сеттинге не может быть каких притензий к обоснованности войны. Понравилась дочка соседнего правителя ну и всё, пошли воевать. Там это заходит. В будущем же где люди космос колонизируют, поумнеть должны же, там обычно в такой фантастике нет глупого разделения на страны, есть только одна страна “планета Земля”, и люди выступают единым прогрессивным фронтом, там даже часто описывается что именно благодаря общему обьединению люди смогли начать покорять космос, и потом...когда начинается - колония луны выступает против марса, марс против земли...у меня прямо фейспалм.
    • Как это работает в тоталитаризмах, злой диктатор не хочет чтобы писали то, что ему не нравится, он создает некий орган (скажем министерство правды), которое под предлогом того, что та или иная информация ложная запрещает информацию. Как это работает в просвещенных демократиях, добрый демократ хочет добра своим людям, а значит хочет чтобы им не засирали мозги, он создает некий орган (скажем агентство по борьбе с фейками), которая под предлогом того что та или иная информация является фейком запрещает информацию. Вот казалось бы этодругое, а по сути одно и то же делается. Так то трешатина для нас и у нас бы ее запретили, а то что у нас нормально, например написать, что по твоему личному мнению то, что два мужика спят друг с другом это мерзко и отвратительно, там выпилят быстрее скорости света. И от того что они запрещают/разрешают что-то другое, чем мы не меняет факта того, что это тоже цензура. Это как есть такой смешной пример — типа если белый бьет негра то это плохо и это расизм, получается если взять обратное и негр будет бить белого то это хорошо и борьба с расизмом. Но на самом деле второе это тоже расизм.
    • Да пофиг, перевод есть, его можно скачать и пощупать, в отличнии от эфемерного перевода второй якудзы, который готов к 2022 году, но у которого до сих пор, даже скринов новых нет.
    • Цензурят на замом деле много чего и много где по политическим, идеологическим и иногда финансовым причинам, в том же оплоте демократии — США цензуры не меньше, чем в Китае, просто у них в руках находится большая часть популярных интернет ресурсов, а интернет сейчас служит основным источником пропаганды. Иногда используется протекционизм, скажем можно заблокировать ресурс, чтобы развивался другой, локальный. Кстати в США, которая настаивает на свободной торговле этот экономический инструмент тоже используют, обычно на физических товарах, так как цифровой рынок и так у них развит. Я к тому, что надо понимать, что все что происходит в мире, примерно одинаково везде, а не только в “тоталитарных” прорекламированных повесткой США странах (а либеральная повестка она всегда повестка самого крупного капиталиста в мире), а там где нет никакого гос. контроля скорее анархия, чем свобода и мы на личном опыте проходили этот период в девяностые. А трешатина это скорее уже повестка, поэтому они ее и пропускают. Когда крупная студия, вроде Амазон, снимает сериал, а в нем сплошное неадекватное поведение, а десять лет назад его не было, то у меня только одна мысль, не то что сценарист дурак, а остальные слепые, а то, что это, как и ЛГБТ, просто кому то выгодно. Смотришь такие и тупеешь, а глупыми проще управлять.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×