Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Посмотрим. Это же не игра, где две строчки всего переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак у нас увеличена сумма поддержки проекта товарищем SatoYuuki96 на 1160 рубликов. Итого мы имеем в закромах перевода 4350 рубликов (округлил на 2 рубля в плюсик). Спасибо ребята за поддержку.

Наши спонсоры: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96 и один оставшийся анонимом. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:drinks: ого как полетели проценты, уже недолго ждать осталось?

Там где люди поддерживают проекты, там всегда движется всё, за исключением моментов, когда все устают. Так как переводить достаточно сложно, даже если и знаешь язык, а что уж говорить о нас))) Но мы стараемся))) Основные спонсоры, вложившие в наш проект больше 200 деревянных долларов, получат свои версии раньше других для теста. Качество перевода будет хорошим, но не отполированным, так как очень много текста и много разных людей в нём участвовали, поэтому порядок на стадии вычитки надо будет навести. Но мы выложим версию в которую можно будет играть, и слать нам баг репорты, так как сами мы точно не сможет отследить все разветвления игровых диалогов)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объявился у нас неизвестный подкинувший нам деньжат и имя ему 1nfaustus. Итого в итоге мы имеем в заначке 4550 рубликов. Ещё раз всем большое спасибо.

Итак спонсоры перевода: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus

Итак помимо перевода, сегодня отрисовал 20 простеньких текстур, завтра продолжим.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет сегодня у нас опять финансовое пополнение в виде 350 рубликов. Но опять нет информации о человеке, который это сделал. Если не сложно отпишись, пожалуйста.

И того сумма поддержки составляет: 4900 русских евро)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отписался наш утренний спонсор под ником NikArt. Добавляем его в списочек)))

Итак спонсоры перевода: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt

Я отрисовал ещё 20 текстурок. Не переведенные текстурки улетают к переводчику с японского и как только перевод будет закончен я их отрисую, правда их ещё по прежнему море. А переводчики наши лопатят пока текст.

f8c0b0e12263.png

Вот так примерно будут выглядеть перерисованные текстурки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, радует что перевод движеться, а не стоит на месте... ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отписался наш утренний спонсор под ником NikArt. Добавляем его в списочек)))

Итак спонсоры перевода: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt

Я отрисовал ещё 20 текстурок. Не переведенные текстурки улетают к переводчику с японского и как только перевод будет закончен я их отрисую, правда их ещё по прежнему море. А переводчики наши лопатят пока текст.

f8c0b0e12263.png

Вот так примерно будут выглядеть перерисованные текстурки.

Круто. Блин, если отправить игру в anivisual, там усатся от ее. Они любят качественные переводы яп. игр и текстурки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Круто. Блин, если отправить игру в anivisual, там усатся от ее. Они любят качественные переводы яп. игр и текстурки.

Сайты подобные anivisual вроде как следят за всеми обновлениями переводов яп. игр. Так что возможно и добавят ее в список.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сайты подобные anivisual вроде как следят за всеми обновлениями переводов яп. игр. Так что возможно и добавят ее в список.

Конечно добавят, они даже недавно там Persona 3 FES выложили!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделюсь новостями. Закончили 4 блок текста. Осталось еще 1300 блоков теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы ребята! Большое вам спасибо за ваши труды!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух тыж, меньше процента... ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, щас закончится перевод и придётся немного подождать, так как мне надо по делам уехать. По возвращению, надо будет вычитку сделать и дорисовать картинки (как раз переводчик с японского их допереведёт). Прошу всех набраться терпения. Перевод однозначно будет. Спасибо за поддержку. Перевод был создан 08 мая 2016, и почти чуть больше года ушло на перевод. Конечно хочу выразить огромную благодарность всем участникам проекта. Очень надеюсь, что мы с ними выпустим ещё не один проект. Если остались желающие поддержать проект финансово, милости просим, ибо все ваши пожертвования разошлись по участникам.

Если найдутся люди, которые помогут написать инструментарий для Sword of the Stars - The Pit, то в ближайшее время мы сможем порадовать вас ещё одним проектом, так как текст в игре переведён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×