Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Зачем им заниматься тех частью, если она готова у них? Они же разработчики, они игру сделали)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем им заниматься тех частью, если она готова у них? Они же разработчики, они игру сделали)

Я имею ввиду, что согласятся ли они наш перевод в игру вставить.... мне кажется нет.

Я переводил Old North, связался с разрабами, они откликнулись, и с радостью согласились помочь, месяца три мы активно с ними переписывались, и они что-то там делали с нашим текстом. А потом написали, типа мы заняты, спасибо что заинтересовались нашей игрой, и на этом всё закончилось. Так переведенный текст остался без тех части... И никто не может вставить в игру его...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого,я думал сомнительный перевод быстро загнется,а тут уже 25 процентов перевели,молодцы,удачи и терпения переводчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого,я думал сомнительный перевод быстро загнется,а тут уже 25 процентов перевели,молодцы,удачи и терпения переводчикам.

Спасибо большое за поддержку) Я решил взять в свои руки этот проект, так как игра мне показалась довольно интересной) Кстати всё еще нужны переводчики в игру, все кто может чем-то помочь, пишите в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там обещали, текст вытащить. Пока никто мне ничего не говорил. Надо у ребят спросить как дела с распаковкой/запаковкой текста

Ну если что сегодня-завтра напиши еще раз, чтоб хотябы знать начнут они заниматься или нет. Если начнут пусть текст в экселе пришлют тогда, мы пока переводить будем, они пусть занимаются тех частью, чтоб время не терять

Сказали подождать еще пару дней чтобы определиться с ответом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сказали подождать еще пару дней чтобы определиться с ответом

Это сегодня они ответили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да

Будем надеяться на положительный ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем надеяться на положительный ответ

В общем не утешительные новости. Честно говоря похож на отмазку ответ. Если вкратце, то ответ таков:

Спасибо за ваше заманчивое предложение, но оригинальная команда разработчиков теперь работает над другим проектом и у них больше нет доступа к Akiba’s Trip для включение русского языка в игру.
Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем не утешительные новости. Честно говоря похож на отмазку ответ. Если вкратце, то ответ таков:

Я же говорил, что не будут они этим заниматься, им это нах не нужно, и российские игроки, которые сами решили заняться этой не легкой работой, им тоже нах не нужны. Обидно, что нас так не любят...

Зачем им заниматься тех частью, если она готова у них? Они же разработчики, они игру сделали)

Дружище ну только на тебя надежда... Посмотри пожалуйста, те файлы из которых не вытащен текст. Разработчики не захотели...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же говорил, что не будут они этим заниматься, им это нах не нужно, и российские игроки, которые сами решили заняться этой не легкой работой, им тоже нах не нужны. Обидно, что нас так не любят...

не совсем так конечно. Именно этот разработчик с кем общаюсь, он сам за. Скорее всего типо голосовалки могли сделать, за и против. А может быть реально у них нету доступ к игре уже. Такое очень даже вполне возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я почти по всем сделанным озвучкам (если кто следил, то в курсе что их много) писал разрабам и до сих пор совершенно все разрабы были за, даже в восторге что их игры звучат фанаты, но издатели всегда рубят это дело под самый корень. Причем даже в инди играх где разраб и издатель один мне разраб сказал что за это дело отвечает совсем другой отдел и они без них ничего не могут. Он их спрашивал или можно хотя бы бетой выпустить, но нифига.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оно и не удивительно. Если они добавят фан-работу в свою игру, значит возьмут ответственность за всё, что там будет (игра ведь это продукт, за который они берут деньги). Мало ли вы там поносите кого или просто перевод отвратительного качества. Это ударит по их имиджу, а то и повлечёт иски. Чтобы избежать этого, им придётся проводить очень даже качественное тестирование, что, сами понимаете, стоит денег и отдельного геморроя. Поэтому, издатель всё это и заворачивает. Как бы там разработчик не радовался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно и не удивительно. Если они добавят фан-работу в свою игру, значит возьмут ответственность за всё, что там будет (игра ведь это продукт, за который они берут деньги). Мало ли вы там поносите кого или просто перевод отвратительного качества. Это ударит по их имиджу, а то и повлечёт иски. Чтобы избежать этого, им придётся проводить очень даже качественное тестирование, что, сами понимаете, стоит денег и отдельного геморроя. Поэтому, издатель всё это и заворачивает. Как бы там разработчик не радовался.

Да но проделав такую работу они также получат прибыль от российских геймеров, вот английский они делают, хотя нас гораздо больше чем в Америке...

Я почти по всем сделанным озвучкам (если кто следил, то в курсе что их много) писал разрабам и до сих пор совершенно все разрабы были за, даже в восторге что их игры звучат фанаты, но издатели всегда рубят это дело под самый корень. Причем даже в инди играх где разраб и издатель один мне разраб сказал что за это дело отвечает совсем другой отдел и они без них ничего не могут. Он их спрашивал или можно хотя бы бетой выпустить, но нифига.

Только на тебя надежда.. Как будет время посмотри пожалуйста файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да но проделав такую работу они также получат прибыль от российских геймеров, вот английский они делают, хотя нас гораздо больше чем в Америке...

Прибыль несоизмеримую с рисками. Один суд вполне может поставить крест на небольшой компании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Love Mansion

      Метки: Сексуальный контент, Тайм-менеджмент, Казуальная игра, Визуальная новелла, Романтика Платформы: PC Разработчик: Tsunmayo Издатель: Mango Party , Mango Party News Серия: Mango Party Дата выхода: 26 сентября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 90% положительных


    • Автор: 0wn3df1x
      Shadow Vault

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Ролевая стратегия, Пошаговая стратегия Разработчик: Mayhem Studios Издатель: Strategy First Дата выхода: 14.04.2004 Отзывы Steam: 15 отзывов, 73% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×