Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

rpg Deus Ex: Human Revolution

Рекомендованные сообщения

Аналогично =) Но видимо втихую ты больше действовал. Я честно грешил дробочиком в упор. Но т.к. сложность макс, всё-ровно чаще стелс конечно.

Купил книженцию наконец-то тут сегодня http://www.labirint.ru/books/304494/[/post] - 220р.

 

Spoiler

img07172.jpg

img07182.jpg

img07193.jpg

img07202.jpg

img07212.jpg

Тоже там заказал, жду 5 ноября доставку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогично =) Но видимо втихую ты больше действовал. Я честно грешил дробочиком в упор. Но т.к. сложность макс, всё-ровно чаще стелс конечно.

Меня в этом плане "Human Revolution" многому научил. Я в оригинале также немного тупил, некоторых врагов убивал, пока быстро не понял, что опыта за это меньше дают. В "The Missing Link" уже все противники были мною оглушены (а вот турели, пушки и роботов я уничтожал). Но если задастся самоцелью, как-то ещё повысить опыт, то здесь есть, где развернуться.

Я, например, не поставил себе "Социальный корректор". Вопрос: есть ли в данном DLC места, где он применяется, из-за чего повышается (хотя бы немного) накопленный опыт? Помню ещё, что при взломе не вскрыл хранилища данных в двух терминалах. Переигровка не помогала (хотя взлом был прокачен у меня до максимума), а так называемым "задрачиванием" не хотелось зря заниматься. Был ещё момент с шахтой лифта: прыгая сверху, используя "Икар", также можно было получить немного опыта. Проверил, но решил оставить это на потом, но под конец игры в эту зону вернуться было уже нельзя. Ещё есть момент, связанный с исследованием локаций. Если я что-то не путаю, игра даёт за это 100/200/300 единиц опыта. Всё зависит от того, как ты попал в то или иное (секретное) место. Мне вот здесь чаще давали 100, реже – 200, а 300 я вообще не видел. Опять же за лишних 100-200 мне не хотелось зря переигрывать. И последний момент, связанный с имплантом "Нейтрализация нескольких противников". Взял его почти под конец, ликвидировал таким способом только две парочки солдат. Негусто...

Если взять во внимание все эти мелочи, то можно без проблем и мой результат и обойти. Сильно сомневаюсь, что здесь можно много набрать очков, но, как минимум, ещё один праксис реально получить.

А уровень поставил себе – "Настоящий Deus Ex". Если изначально играть скрытно, то особой разницы и не видишь (DXHR я прошёл на "Хочу приключений"). Хотя меня до сих пор интересует вопрос, а есть ли связь между накопленным опытом и уровнем сложности?

Купил книженцию наконец-то тут сегодня

И как? Книги по играм стараюсь обходить стороной, т.к. чаще их ругают, чем хвалят (и заслуженно, наверно). Но оформление данного экземпляра мне нравится: хороший шрифт, бумага, великолепная обложка. В ней описывается продолжение игры или это приквел? И произведение официальное (одобренное разработчиками) или это некий самопал, фэниздат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А уровень поставил себе – "Настоящий Deus Ex". Если изначально играть скрытно, то особой разницы и не видишь (DXHR я прошёл на "Хочу приключений"). Хотя меня до сих пор интересует вопрос, а есть ли связь между накопленным опытом и уровнем сложности?

Я прошёл оригинал почти 3 раза на всех сложностях - разницы не заметил. За стелс и нелетальный исход больше всего дают опыта.

И как? Книги по играм стараюсь обходить стороной, т.к. чаще их ругают, чем хвалят (и заслуженно, наверно). Но оформление данного экземпляра мне нравится: хороший шрифт, бумага, великолепная обложка. В ней описывается продолжение игры или это приквел? И произведение официальное (одобренное разработчиками) или это некий самопал, фэниздат?

Издание оф - об этом и логотипы на обложках говорят и новости были - т.е. книгу пиарили и Эйдос на сайте, и Скварики.

Я начал только - пару глав... Ну написано неплохо в принципе - интересно тем, что большое внимание к деталям DX HR - название оружия, действующие лица, пояснение кстати фишки охраны, что они все одновременно тебя замечают - подкожный височный имплант невербального общения - мыслями считай (кто-то шутил кстати на форуме, а оно так и есть =)), и многие другие фишки. События идут параллельно всей игре - австралийский конфликт (от лица первого героя), углубление в дела иллюминатов (от лица Пейджа вроде как...), два героя новых - один из Беллтауэр, вторая из... пока не понял.

Повествование ведётся типа как... в главе скачет от одного героя к другому, прерываясь на самом интересном.

Закончу - отпишусь. Но пока положительные - не Гибсон конечно, но доставляет, что близко к миру игры написано. Перевод вполне ок. Имена не стали переводить т.е. Пистолет-Пулемёт Hurricane перевели как Харрикейн, или револьвер Mustang Arms - Мустанг Армз.

P.S. Совпадение иль задумка, но в книге тоже 15 глав как в Deus Ex и Deus Ex: HR.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
женский голос, который сопровождал нас всё это путешествие. Ка я понимаю, он должен был быть здесь искусственным, безжизненным, металлическим, а у нас AI базы озвучивала женщина, которой либо всё надоело, либо она дико устала, либо у неё адское похмелье. Такую (странную) интонацию на словах сложно передать, нужно слышать.

я вообще думал что это один из тех "умных компьютеров" с прикрученным человеком, тогда еще лебединую интонацию как-то можно было бы оправдать... а так действительно голос не в тему, как на корабле призраков.

Купил книженцию

ждем полного отзыва.

Я, например, не поставил себе "Социальный корректор". Вопрос: есть ли в данном DLC места, где он применяется, из-за чего повышается (хотя бы немного) накопленный опыт?

я нашел пока что как минимум 2 места где его можно применить. но к сожалению упустил из виду этот момент (награждают ли опытом). если попадется еще то гляну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я нашел пока что как минимум 2 места где его можно применить. но к сожалению упустил из виду этот момент (награждают ли опытом). если попадется еще то гляну.

На Квина оба раза. Первый раз у него появятся праксисы 3 штуки ещё со скидкой и второй раз ачивка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Квина оба раза. Первый раз у него появятся праксисы 3 штуки ещё со скидкой и второй раз ачивка.

3 раза вообще-то. 2 раза на Квина и 1 раз на Кайтнер (она под имплантом сдает пароль к кабинету Берка).

я один момент только упустил видимо, там в компьютере у Берка говорится про стенной сейф, я его так и не нашел...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 раза вообще-то. 2 раза на Квина и 1 раз на Кайтнер (она под имплантом сдает пароль к кабинету Берка).

К Кайтнер когда дошёл, я ещё его не поставил =), а вот на Квина 3 раза? Я думал, только в первый и последний... А второй когда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZwerPSF

3 раза всего. 2 на Квина и 1 на Кайтнер.

*причем могли бы сделать еще раза 2 точно. 1 с заключенной в камере придумать ситуацию (допустим убедить молчать, чтоб не подняла панику) и второй раз с доктором что-нибудь.*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler



Пародия. В некоторых моментах верно подмечено :rofl: Изменено пользователем Alan94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь помнит как пройти конец корабля в Missing Link?

Описываю место поподробней : комната наподобие той где ты 1-ый ачивмент получаешь,ходят 4 мужика ,посередине дверь (на ней лазеры) .

Вырубил всех 4-ех,обшарил все закоулки чето нигде кода на деактивацию лазеров не нашел).Он там есть вообще? .Или надо чисто хаком вырубать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в компьютере у Берка говорится про стенной сейф, я его так и не нашел...

 

Spoiler

Кнопка – под его рабочим столом (надо присесть, чтобы её увидеть). Хитро сделано: кабинет маленький, но её почему-то сразу не замечаешь. А сейф – напротив: там, где картины (с левой стороны, ближе к двери).

На Квина оба раза. Первый раз у него появятся праксисы 3 штуки ещё со скидкой

Без "Социального корректора" у него уже были 2 праксиса. То есть с этим имплантом даётся ещё один (и в итоге их становится 3) или даются 3 (и в итоге пользователь может купить 5-ть)?

Если выполнить на судне второстепенное задание (связанное с одной из капсул), то Квинн похвалит и сделает тебе скидку на все свои товары (визуально будет перечеркнута старая цена и введена новая). А если всё это, но уже вместе с "Социальным корректором"? Скидка какая получается, двойная?

я вообще думал что это один из тех "умных компьютеров" с прикрученным человеком, тогда еще лебединую интонацию как-то можно было бы оправдать... а так действительно голос не в тему, как на корабле призраков.

Вполне логично. Я об этом как-то не подумал. Но в этой теории есть некоторые шероховатости. Информацию о том, что они используют на базе "умных компьютеров" для системы оповещения, я что-то не нашёл (хотя обыскал все терминалы). Также учёные говорили, что эти "создания" быстро выходят из строя, "перегорая". Сомнительно тогда, что кто-то поставил такой несовершенный "девайс" для военной базы. И в самой лаборатории у них голос хоть и страдальческий, но не "лебединый". Мне кажется, что здесь просто наши локализаторы из НД перемудрили.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без "Социального корректора" у него уже были 2 праксиса. То есть с этим имплантом даётся ещё один (и в итоге их становится 3) или даются 3 (и в итоге пользователь может купить 5-ть)?

Именно. 2 + 3 =)

Если выполнить на судне второстепенное задание (связанной с одной из капсул), то Квинн похвалит и сделает тебе скидку на все свои товары (визуально будет перечеркнута старая цена и введена новая). А если всё это, но уже вместе с "Социальным корректором"? Скидка какая получается, двойная?

Не вроде. Я выполнил и капсулу и корректор применял - 3500 были праксисы. Ещё заметил, что проходя на ачивку Завод Ноль - без снаряжения и убийств - он меня не боялся... А вот первый раз я к нему уже прокаченным пришёл и валил всех на уровнях - так он боялся меня - не трогай мол меня.

Мне кажется, что здесь просто наши локализаторы из НД перемудрили.

Ну в оригинале он женский тоже и ровный, но не такой лебединый... Просто голос типичный для ПК - как Мать в Чужих, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел Миссинг линк. По геймплею не хуже чем оригинал, а вот сюжет простоват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут прям целая история. Купил в PS Store деус - гигантская скидка, все дела. В описании написано "язык субтитров: русский, польский", "язык озвучки: русский, польский". Скачал запустил - вроде русский, все нормально.

Сегодня читаю всякое - везде и у всех версия английская! Даже не знаю, что и думать. То ли я - :censored:, и мне повезло, то ли я вчера русские буквы с английскими перепутал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то ли я вчера русские буквы с английскими перепутал.

Это всё волшебные грибочки виноваты :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можете запушить руководство в Steam?
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3602489399
    • А, теперь я понял…  Ты из тех, кто считает, что в “темах”, вообще ни шагу влево, ни шагу вправо. OK.  
    • Поэтому ту же задачу переноса ящика куда проще выполнить через анимации, например. При взятии ящика, объект ящика убирается из мира, а моделька персонажа меняется на модельку держащего в руках ящик персонажа с соответствующими анимациями. Так же и при отпускании ящика, где объект спавнится в нужной позиции, по вкусу с переходом в анимацию падения и плавным переходом в спавн объекта в нужной точки без использования физики движка. Но если тебе приспичило делать свой “портал” или халфу, то тут да, придётся подзапариться, впрочем, в таком случае ты выбрал не самый подходящий для своей задачи движок, надо полагать. Спроси нейронку свою или “гугл”. Если ты умеешь делать базовые вещи, то усложнить их до более продвинутых можешь самостоятельно, используя уже имеющиеся знания. Нет смысла делать отдельный мануал по созданию конкретно диалоговых окон, когда есть мануал по созданию вообще гуя в принципе. Нет смысла создавать отдельный гад по ивентовой камере, когда используется по сути та же “нулевая” камера актёра, с которой ты начинаешь, когда создаёшь привязку к своему активному персонажу. (Объясняю максимально простыми словами как могу.) И так далее. Если в игре будет шесть мягких знаков подряд, то я буду точно уверен, что эта игра твоя. Из контекста и твоих же слов о проблемах, которые у тебя возникали, в том числе из твоих слов о порядке твоего обучения от нейронки складывается именно такое впечатление. Ты удивишься, то это базовый курс программирования на сишке. А также многие термины, которые ты не понимаешь, связанны с базовой терминологией именно языков программирования, а не юнити. Собственно, я тебе несколько раз про это уже и говорил ранее, включая тот абзац, который часть которого ты процитировал.
    • И да. Это тема про перенос ГТА, а не про РЕ. РЕ в этой теме нет вообще. А понял. Вы всё время общаетесь сам с собой. Тогда ладно, вопросов больше нет.
    • @HarryCartman @mc-smail Странная у вас реакция на просьбу обновить русификатор до актуальной версии игры в теме русификаторов этой игры, вы не находите? Следуя вашей логике, зачем эти странные переводчики переводят весь текст в играх, вон, диалоги перевели и норм, остальное пусть хоть на китайском, игроки потыкают, сами разберутся, а настройки пусть сами ручками в конфигурационном файле правят, ведь все знают все командные параметры движков, дело то плёвое. Зачем тогда переводчики стараются, переводят всё, что могут, что бы русификация была полной, подумаешь часть опций после обновления вообще не отображаются из за шрифтов… Ещё раз, я попросил доработать перевод добавлением перевода одной опции с двумя вариантами настроек, если автор захочет, если не захочет, то ладно. А вы тут понабежали и начали втирать какую то дичь, что если не нравится что то, то не играй, игра и так нормально работает, иди и программируй движок, что лох безрукий что ли… Может посоветуете вообще выучить английский разговорный, дело то тоже плёвое, год учёбы, оплата уроков, куча потраченного свободного времени и тебе вообще не нужны будут русификаторы, каждый же так делает… или нет?  Таки нет, оптимизация в игре говно, как и почти во всех играх на UE. Игра умудряется статтерить даже на 9800x3D, 4080 и nvme 5.0. Трава прорисовывается в  двух метрах, даже на максималках, тени кривые и пиксельные, постоянные засветы картинки, так что игра в плане оптимизации, такая же кривая, как и другие.
    • @CyberEssence Или ты уcмотрел в моём “главное, чтобы РЕ не перенесли” навязывание РЕ?   Смешно. То что ты не можешь понять — это твоя проблема.
    • В моём случае так оно и выглядело. В любом случае это ваши проблемы если вас не могут правильно понять, вы же не сам собой тут разговариваете.
    • Ну прикольно конечно. Но в успех игры веры около нуля. Если создатели оригинала не смогли и закрылись, то как эти разрабы справятся?
    • Если думаешь, что я соулс-лайки “навязываю” на “серьёзных щах”, то значит ты не понимаешь настроение написанного.  Это твоя проблема. “Точно также” это как?  Причём здесь “навязывание” соулсов и то, что я написал про “пофиг на гта”?
    • Все тексты игры находятся в обычных текстовых файлах и их можно легко переводить, но перевести мало, так как текст на русском языке просто  не будет отображаться в игре, а надо ещё добавить кириллические шрифты через Юникод и главное, возможность в игре их отображать и правильно масштабировать!  "На данный момент использовать кириллицу в Endless Sky невозможно, так как в игре нету поддержки кириллических шрифтов. Если есть желание, Вы можете приобщится к проекту и помочь с введением поддержки Юникода." Есть запрос на добавление функции, которая обеспечит необходимую поддержку кириллицы: https://github.com/endless-sky/endless-sky/pull/3312   тобы помочь нам, создайте версию игры с этой функцией и проверьте, правильно ли отображаются кириллические символы. https://steamcommunity.com/app/404410/discussions/0/1693788384140595295/
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×