Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Скинь экзешник GoG для сравнения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, ау! Там проект перевода еще жив?

Сам никогда не любил, когда в очередной раз доканывают переводчиков подобными вопросами (которые, к тому же, работают на энтузиазме), но что-то в этой теме давно тишина....

Ну и успехов вам в процессе работы, над ним.

 ! Предупреждение:

Ау... В шапке всё указано

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! цифра сдвинулась!!!! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что там с переводом?

 ! Предупреждение:

F22.6

Изменено пользователем makc_ar
В шапке посмотри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да все уже, не ждите больше. Занимаются переводами непонятно чего, непонятно для кого.

 ! Предупреждение:

Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов.

Изменено пользователем makc_ar
Тебя забыли спросить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто переводил Apotheon, подскажите пожалуйста, чем вы вскрывали файлы xnb? У меня никак не получается, пробовал xnb exporter, но он постоянно вылетает с ошибкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы уточнить - на ноте что, даже не весь текст выложен?

Как переводить, если там нет кучи текста?

Там нет даже самого первого ролика:

 

Spoiler

THE GODS HAVE ABANDONED YOU

WHAT LOVE THEY ONCE GAVE, IS NOW GONE

THE SEA, GIVES ONLY WATER

THE WOODS, GIVE ONLY WIND

THE EARTH, GIVES ONLY DUST

EVEN THE MIDDAY SKY...

...GIVES ONLY TWILIGHT

AND WITH THEIR SHEPHERDS GONE

THE SHEEPS FALL PREY TO WOLVES.

Не говоря уже о многочисленных именах и выкриках соперников и просто людей в игре.

З.Ы. И почему нельзя заливать все в один файл, просто разделяя фразы названием файла, в котором они находятся?

З.З.Ы. Особенно меня интересует, где огромный текст с табличек, разбросанных на всех уровнях?

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы уточнить - на ноте что, даже не весь текст выложен?

Как переводить, если там нет кучи текста?

Там нет даже самого первого ролика:

 

Spoiler

THE GODS HAVE ABANDONED YOU

WHAT LOVE THEY ONCE GAVE, IS NOW GONE

THE SEA, GIVES ONLY WATER

THE WOODS, GIVE ONLY WIND

THE EARTH, GIVES ONLY DUST

EVEN THE MIDDAY SKY...

...GIVES ONLY TWILIGHT

AND WITH THEIR SHEPHERDS GONE

THE SHEEPS FALL PREY TO WOLVES.

Не говоря уже о многочисленных именах и выкриках соперников и просто людей в игре.

З.Ы. И почему нельзя заливать все в один файл, просто разделяя фразы названием файла, в котором они находятся?

З.З.Ы. Особенно меня интересует, где огромный текст с табличек, разбросанных на всех уровнях?

" rel="external nofollow">
[/post]

Тексты я давал для заливки stevengerard(-у)

Ролик тут Content\Videos\opening_720p.wmv

Я вышел из проекта сие чудо.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тексты я давал для заливки stevengerard(-у)

Ролик тут Content\Videos\opening_720p.wmv

Я вышел из проекта сие чудо.

Я Вам отправил в личку письмо на Нотабеноиде с просьбой принять меня в команду переводчиков Апотеона.

Я правильно сделал, или мне надо обратиться к кому-то другому?

P. S. Прошу прощения за нубский вопрос, я новичок и здесь и на Нотабеноиде, но это временно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вышел из проекта сие чудо.

Хотелось бы уточнить, так как не совсем понял, что написано выше: перевода не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы уточнить, так как не совсем понял, что написано выше: перевода не будет?

Мб перевод и будет, если кто переведет игры до конца, но разборкой игры занимался Макс. Я не особо много внимания уделяю пока XNA Framework

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk, вы уж там определитесь, кто чем занимался :)

makc_ar говорит, что отдал файлы stevengerard, а сам вышел из проекта...

А я говорю, что на ноте нечего сейчас переводить, потому что текст не выложен.

Осталось дождаться stevengerard и выслушать его версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

В теме перевода даже ссылка была на тексты, но кто-то убрал её. Вот тексты для перевода https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka

В теме перевода даже ссылка была на тексты, но кто-то убрал её. Вот тексты для перевода https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

А нет ли у кого-нибудь комплекта графики из игры в расшифрованном виде? Ну то есть не в *.xnb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 100%
      Идёт тестирование
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра представляет собой асимметричный многопользовательский хоррор в формате 3 vs 7, в котором команда из трех клоунов-убийц противостоит семи смельчакам. Компания IllFonic сообщила о том, что проект Killer Klowns From Outer Space: The Game поступил в продажу на ПК в сервисе Steam, а также на консолях PlayStation 5 и Xbox Series X|S.  Игра представляет собой асимметричный многопользовательский хоррор в формате 3 vs 7, в котором команда из трех клоунов-убийц противостоит семи смельчакам. Главная же особенность заключается в том, что клоуны — не единственные охотники. В то время как в других играх этой категории используется механика «охотник против преследуемого», здесь людям дается шанс проявить себя в роли агрессора, освоить мастерство побега или овладеть искусством игры в прятки. Действие Killer Klowns From Outer Space разворачивается в городке Кресент-Коув. Игра поступила в продажу с пятью картами, которые смогут исследовать все энтузиасты сообщества, захваченного клоунами. В дальнейшем разработчики планируют углублять и расширять собственное детище.  Проект основан на некогда известном треш-фильме компании MGM 80-х годов и был разработан под руководством создателей оригинала — братьев Чиодо. Сообщается, что поклонники этой игры увидят множество отсылок, среди которых есть некий грузовик с мороженым, который может спасти подопечного персонажа.  
    • А орков, тиранид, хаоса недостаточно для все плохо и темных эльдар ?
    • Тогда ждём. А так там вообще нужна поддержка в тексте разделения окончаний от рода хотя бы игрока, плюс с кем общение, второе мало вероятно. Идею разделение от возраста, тоже вряд ли реализуют, так как это больше к русскому относится.
    • Как минимум — интересная новость, надо будет попробовать, заинтриговало.
    • Ну блин, это же тогда не Ваха будет)) В Вахе все должно быть плохо  Превозмогания и страдания  (тока прошу, не надо снова начинать спор про Тау )
    • что-то мне подсказывает что она на базе этой же проги
    • лень ждать было) кстате вы вроде пытались перевести, что случилось?)
    • в чем проблема? Придумай свою вселенную и можешь ее пони с радугами заселить.
    • Да я бы и сам хотел другой реткон ну там исправление империума, отказ от фашизма , заботу о людях.
    • Да будет благословен этот прекрасный мир! Любовь этому соблазнительному одеянию! Жанр: Визуальная новелла с интерактивными элементами Платформы: PC SW Разработчик: Mages Inc. Издатель: PQube Дата выхода: 7 февраля 2024 (ПК) 24 cентября 2020 (Switch) Описание Поучаствуйте в злоключениях Казумы и его товарищей! В ходе выполнения квеста они обнаружили загадочную чёрную плиту, которая может создавать одежду с различными эффектами. Всё шло хорошо, ребята уже собрались построить на обнаруженном артефакте бизнес... Но на следующее утро их объявили ворами! А ещё, как выяснилось, у плиты всё же был подвох — при создании одежды на случайного человека падёт проклятие. Маленькая надпись в углу плиты гласит: «Суть проклятия такова: коли есть у проклятого желание, обратным станет оно». И так наших героев дворяне берут в оборот, надо проклятия снимать, а тут ещё и горожане с запросами нарисовались!..
      Напряжения добавляет условие дворянина — нужная ему одежда в срок или смертная казнь. В этом произведении вы увидите (и услышите):
      Даркнесс стала госпожой!
      Аква в кои-то веки ведёт себя, как настоящая богиня?!
      Мэгумин основывает Альянс Лолит?!
      А Казума тем временем... Впрочем, это игроку лишь предстоит узнать. Состояние перевода Переведена 1 глава из 4, идёт редактура и перевод 2-й главы. DLC/мини-игра В комплекте с первым изданием на Nintendo Switch был код на получение мини-игры この素晴らしい世界に祝福を!カズマの飛び出せ大冒険! («Да будет благословен этот прекрасный мир! 3D Приключение Казумы»).
      В этой прекрасной Shoot’Em Up игре вы можете поиграть за членов команды Казумы, а также Крис и Юнъюн. Пройдите их путь с 1-го по 5-й тома новеллы (1-2-й сезоны аниме и фильм).
      Помимо прочего, игра содержит в себе галерею звуков с короткими репликами, озвученными оригинальными сэйю (их можно открывать за получаемые в ходе забегов монеты).
      Игра полностью переведена на русский язык (за исключением озвучки) и настоятельно рекомендуется к прохождению. Перевод предоставлен в виде мода для прошивки Atmosphere NX и эмуляторов.

      Загрузка русификаторов Перевод на основную игру (SubaYokubou.7z) достаточно просто распаковать в корневую папку с игрой.
      Установка перевода на мини-игру зависит от эмулятора или прошивки, для каждого варианта есть своя подпапка. Версия v24.06.00 Гугл диск
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×