Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да ладно, не пугай народ! Играть вполне уже можно. Добавил еще один файл и устранил мелькания. Папка там же.

Отлично! все глюки исчезли, и даже контент новый переведен. Еще раз благодарствую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чуть менее, чем чуть выше прочитать не судьба? =)

Адаптировал несколько файлов под последнюю версию: папка на dropbox[/post]

Ставим русик из шапки, и потом перезаписываем файлы поверх в папку localization. Переведено еще не все, но играть уже можно. Тестируем!

 

Spoiler

оффтоп: А вообще удивительно, как много подснежников в этой теме! Люди зарегистрированы давным-давно, и вот, спустя столько лет, именно эта тема заставляет их размочить нулевой счет и оставить свой первый пост! =)

На какой версии можно тестировать? На 8957 руссификатор не даёт создать новую игру, а с вашими дополнительными файлами даже в игру не заходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой версии можно тестировать? На 8957 руссификатор не даёт создать новую игру, а с вашими дополнительными файлами даже в игру не заходит.

На 8920 все отлично встало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 8920 все отлично встало!

Не получилось. Плюнул и закачал 7975 в репаке с переводом. На всякий случай сейв назвал "1". работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой версии можно тестировать? На 8957 руссификатор не даёт создать новую игру, а с вашими дополнительными файлами даже в игру не заходит.

Адаптировал файлы для #9007, добавил еще один файл. Папка там же: папка на dropbox

Добавил последний файл, отвечающий за интерфейс. Без перевода остались только диалоги новых классов. Помощь не помешает!

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл последний раз месяц назад.

Сейчас поставил релиз 9007. Снес перевод. поставил заново 1.12

Поверх заменил файлы localization из dropbox.

При наведении на монстра че то не то. https://yadi.sk/i/VFMNgGcGh9jtX

Изменено пользователем invertercant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играл последний раз месяц назад.

Сейчас поставил релиз 9007. Снес перевод. поставил заново 1.12

Поверх заменил файлы localization из dropbox.

При наведении на монстра че то не то. https://yadi.sk/i/VFMNgGcGh9jtX

На 8920 то же самое на "новых" боссах.

Еще режет глаз надпись "продать безделушку" в общем инвентаре. Надпись такая большая, что накладывается на цену, в итоге приходится всматриваться и чертыхаться((( ИМХО, лучше бы просто была надпись "продать".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

invertercant, Rat47, поправил, проверяйте! Как обычно, все файлы поверх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Я, конечно, в этом всём не очень разбираюсь, но данная версия перевода (1.12 от 07.05.15) при загрузке игры уже из выбора сохранения попросту вылетает. Плюс сегодня какой-то патч был. Может это что-то значит. Я ж не шарю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
invertercant, Rat47, поправил, проверяйте! Как обычно, все файлы поверх.

Спасибо за быструю реакцию, но мне не помогло.

Для верности переустановил и начал новую игру.

Все также при наведении на монстра что то технологическое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
invertercant, Rat47, поправил, проверяйте! Как обычно, все файлы поверх.

Перевод становится все лучше, спасибо! Из того что заметил:

1) Когда дружинник бьёт своим самым "читерским" навыком в ответ, справа в углу вылезает надпись "FMOD: Could not find ID for event 'event:/char/ally/man_at_arms_riposte1'

2) Моя буйная пропила только принесенный ее коллегами из подземелья артефакт - "руководство по выживанию". В журнале событий, надписи всех бонусов этой безделушки наложились друг на друга(

3) В постройке "Мемуары предка", он говорит слишком длинную фразу - "Спустя годы, вы узнаете трагическую глубину моих ошибок..." Её окончание "бок..." залезает под активную кнопку. Имхо, опять бы ее подсократить как-то, не нарушив при этом целостность!

Так-то, Dimon485, прими мою благодарность) Играть стало очень комфортно. Но хочется сделать перевод идеальным!

upd. Кстати, по той самой безделушке "руководство по выживанию", он дает -20% к очкам решимости. Так и не понял, что это за очки такие?

Изменено пользователем Rat47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за быструю реакцию, но мне не помогло.

Для верности переустановил и начал новую игру.

Все также при наведении на монстра что то технологическое.

Не может такого быть, значит ты что-то упустил, потому что у меня все в порядке!

Сделал сборку целиком: папка на dropbox Распаковать в папку с игрой поверх существующих.

1) Когда дружинник бьёт своим самым "читерским" навыком в ответ, справа в углу вылезает надпись "FMOD: Could not find ID for event 'event:/char/ally/man_at_arms_riposte1'
Дай пож скрин. И попробуй без русификатора, будет эта фраза или нет. Честно говоря, не похоже на проблему с русиком...
2) Моя буйная пропила только принесенный ее коллегами из подземелья артефакт - "руководство по выживанию". В журнале событий, надписи всех бонусов этой безделушки наложились друг на друга(
Дай пож скрин.
3) В постройке "Мемуары предка", он говорит слишком длинную фразу - "Спустя годы, вы узнаете трагическую глубину моих ошибок..." Её окончание "бок..." залезает под активную кнопку. Имхо, опять бы ее подсократить как-то, не нарушив при этом целостность!
Убрал слово "трагическую".
Так-то, Dimon485, прими мою благодарность) Играть стало очень комфортно. Но хочется сделать перевод идеальным!
С нетерепеньем жду еще багрепортов! ;)
upd. Кстати, по той самой безделушке "руководство по выживанию", он дает -20% к очкам решимости. Так и не понял, что это за очки такие?
Решимость - это местный аналог опыта из прочих рпг. очки решимости дают за прохождение подземелий. за определенное коиличество очков дают уровень решимости. эта безделушка, мягко говоря, не нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод становится все лучше, спасибо! Из того что заметил:

1) Когда дружинник бьёт своим самым "читерским" навыком в ответ, справа в углу вылезает надпись "FMOD: Could not find ID for event 'event:/char/ally/man_at_arms_riposte1'

Скорее всего это глюк игры не найдены звуковые данные в банке.

Если так не терпится подождать вот нормальная сборка https://yadi.sk/d/49n7y7ihhAPBV

Не переведены только новые диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дай пож скрин.

 

Spoiler

a25e35ec1fda.jpg

Кстати, насчет строения "Мемуары предка", имхо, вместо "узнаете" органичнее смотрелось бы "осознаете".

Скрина с "руководством", к сожалению, нет( Не успел сделать.

Продолжаю тест.

А вот еще, можно ли в будущем будет использовать русскую раскладку при переименовании героя? Даже на "картинке при повышении уровня" Дисмас написано по русски! Ну и название профиля тоже либо "Темный", либо по английски.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше ошибки или глюки скрином показывать, так проще понять. Хотя у меня скрин получалось только из окна сделать, во весь экран ни как.

з.ы. ссылку не с того ака дал.

Ошибку с FMOD нужно на анг. версии проверить, если останется значит не из-за русика она.

А вот еще, можно ли в будущем будет использовать русскую раскладку при переименовании героя? Даже на "картинке при повышении уровня" Дисмас написано по русски! Ну и название профиля тоже либо "Темный", либо по английски.

В игре нет поддержки переключения раскладки. Надписи эти в файлах написаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: try767n2
      Anodyne

      Метки: Атмосферная, Сюрреалистичная, Приключенческий экшен, Вид сверху, Мрачная Разработчик: Melos Han-Tani Издатель: Analgesic Productions Серия: Anodyne Franchise Дата выхода: 23.03.2013 Отзывы Steam: 925 отзывов, 86% положительных  
    • Автор: EagleSH
      Heroes of Annihilated Empires

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Фэнтези, Ролевая игра, Дворфы Разработчик: GSC Game World Издатель: GSC World Publishing Дата выхода: 6 октября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 534 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот только PSP мало у кого осталось
    • Ну да, огрызок, да демка. Демка в официальном явлении, может идти 10 минут, а может 3 часа. Все зависит от разраба.  Демка от базовой версией отличается —  количеством контента. Базовая версия точно так же отличается от полной версии со всеми DLC,аддонами патчами, обновлениями — количеством контента. Иначе говоря, базовая версия и демка, отличаются от полной версии количеством контента который в них заложен. То есть они оба огрызки, просто один огрызок маленький, а другой огрызок большой. Намного проще понять на примере книг. Взять любую книгу вырезать от туда все дополнительные события, возможно даже эпилог, и оставить только основной сюжет. Вот эта “версия” этой книги, будет иметь полноценную основную сюжетную историю,  но при этом сама книга  все равно будет огрызком. Потому что существует полное издание.  
    • Нагуглить легко.
      CreamInstaller
      https://www.playground.ru/misc/cheat/creaminstaller_programma_dlya_razblokirovki_dlc_5_0_0_steam_epic_games-1740393
      Ищет игры выбираешь и генерит кряк. Работает на играх где сама игра скачивает все файлы с допами также. Но достижения с этим конечно могут и не работать. Но и от допов даже не бывает достижений.
      Соответственно получаем полную игру с поддержкой обновлений.
    • Как и со всеми играми на ue5, надо сдампить Mappings.usmap через https://github.com/UE4SS-RE/RE-UE4SS  Mappings.usmap потом скормить FModel. 
      Инструкция тут.
      https://unofficial-modding-guide.com/posts/ue4ss_and_mappings/#ue4ss
    • видимо версии не совпадают
    • Аддон-русификатор ломает запуск игры. Не появляется надпись "жмать А", после только музыка и вылет.  Тестил на Zinux, Neyshu на телефоне.
    • О, спасибки за инфу. Бум ждать.
    • Именно. Это совсем другая тема, отнюдь не та, которую ты начал, говоря о якобы полной неполноценности версий игры без длс, называя базовые игры демками, огрызками и так далее (без уточнений, т.е. охватывая таким определением вообще любые игры, где есть длс). Будь последовательным хотя бы что ли. На твои уловки по переводу и смещению темы тут вряд ли кто купится. Яблоко не перестанет быть яблоком от того, что из корзины убрали грушу, корзинка фруктов не перестанет быть корзиной фруктов, даже если оттуда убрать пару яблок из кучи яблок.
    • Ничего хорошего, попытался откатиться с помощью “групповой политики” — не получилось. 
      Оказывается у меня была dev версия, так что снёс её и скачал stable 138, теперь осталось запретить обновления

      Зато теперь знаем, что на версии 140+ этот способ с сохранением расширений уже не поможет
    • Это прекрасно, и это конечно безусловно важно, но это все очень индивидуально. А я говорил просто о том, что является полной игрой. Есть некая корзина, в ней лежит 10 яблок, вы их купили. В данный момент вы владеете 100% наполнением корзины. Потом разраб положил в корзину, еще грушу, но она не входит в базовый набор, за нее нужно отдельно платить, если вы хотите ей воспользоваться. В этот момент вы стали владеть 91% наполнения корзины. Игра — это контейнер, корзинка. Контент — это то что лежит в корзине. Нужна вам груша эта или не нужна — это другая тема вообще. Это ваше персональное желание. Главное это то, что ваш уровень доступа к контенту изменился со 100% до 91%. Количество контента в игре возросло, но вы к нему доступ не получили. Поэтому вы обладаете не полной версией игры. Что тут не так? Но некоторые как всегда начали сходить с ума, и их понесло куда то в определения что является новой игрой, что является dlc и еще кучу всякого мягко говоря “странного”.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×