Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Для начала мне ее надо пройти, чтобы понимать что там вообще происходит, затем мне надо будет смотреть как поведет себя игра на изменение ресурсов (ресурсы то такие же но не один в один), ну и наконец, когда перевод будет сделан, мне надо будет его тестировать. Заниматься всем этим через тимвьюер? Месье знает толк в извращениях.

Да...Беда...согласен но если что то обращайся если нужен Intel i7 3630qm + 8Gb оперативы (ну и средненькая видяшка gt650m....) помогу кстати если подумать то может есть более стабильная замена тамйвьюверу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня комп далеко не самый мощный, но игра идёт без проблем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу третьей части, чел который ее переводит написал что у него почти все готово, возможно скоро будет релиз. Правда у меня все равно времени особо нету ей заниматься, так что ждем перевода от товарища "ждать осталось немного". Он вроде к лету как раз обещал подогнать.

Ресурсы у новой непы такие же как и у первых трех частей. Я ей заниматься не буду по банальной причине - мой комп её не тянет.

Стоп кажется я тебя понял....ты имеешь в виду мегадименгшион? а первые три части будет перевод?)

Изменено пользователем DarZiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, не идет у меня мегадименшон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не увидел кардинальных отличий, только что шейдеры прикрутили, в остальном та же Нептуния. да и по производительности она лучше, чем вторая.

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть я и затрагиваю тему динозавров, но я тут на счёт первой нептунии.

Так то всё хорошо идёт, сюжетная часть переведена все дела, но тут ещё лежит пак с переводом всяких описаний зелий и прочего, т.е интерфейса, написано кинуть его сверху игры, я кинул, но пак установился нормально только на английскую версию - т.е интерфейс русский стал, а остальное английское. В Русской версии же всякие закорючки и рандомные буквы в перемешку, ну, вы все знаете, как это(с переводом сюжета всё норм). Как сделать всё по нормальному то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу третьей части, чел который ее переводит написал что у него почти все готово, возможно скоро будет релиз. Правда у меня все равно времени особо нету ей заниматься, так что ждем перевода от товарища "ждать осталось немного". Он вроде к лету как раз обещал подогнать.

Ресурсы у новой непы такие же как и у первых трех частей. Я ей заниматься не буду по банальной причине - мой комп её не тянет.

Замечательная новость. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока не будет переведена Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation и Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed про перевод Megadimension Neptunia VII можно забыть.

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Замечательная новость. :victory:

Хочу уточнить, а то мне кажется, что меня неправильно поняли, тот чел у которого все готово и скоро будет релиз, это тот, кто переводит с японского на нормальный человеческий английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу уточнить, а то мне кажется, что меня неправильно поняли, тот чел у которого все готово и скоро будет релиз, это тот, кто переводит с японского на нормальный человеческий английский.

Ну это тоже неплохо. Хотя такие моменты все же нужно конкретнее выражать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм, странно, скачал сегодня русик на непко сестры 2 от вас, версия 2.1, хотя сама игра у меня уже пол года и она уже шла с версией 2.3 русика, как такое может быть? вы не обновляете ссылки? или 2.1 свежее чем 2.3? я прост понять не могу... думал обновится, в тут такой лол :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинул админу последние версии. Там на самом деле не так много было изменений, поэтому никто по этому поводу особо не парился (ну кроме гогщиков).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинул админу последние версии. Там на самом деле не так много было изменений, поэтому никто по этому поводу особо не парился (ну кроме гогщиков).

только что скачивал со всех трех ссылок (уже обновили, дата стоит 12.07.2016):

http://www.zoneofgames.ru/games/hyperdimen...files/5267.html

не открываются архивы. Для второй части тоже.

Изменено пользователем iChemodan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнови винрар до 5-й версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обнови винрар до 5-й версии.

Спасибо за обновление перевода =)

И ещё а много ли, вас, переводчиков? и кто делает большую часть работы?

Изменено пользователем DarZiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      https://vk.com/wall-190973253_4819
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×