Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

http://notabenoid.org/book/56437/250521?Or...age=1#o69152935

Нужна помощь. Но только с этой строкой, остальное лопатить не надо.

We have a library - look up basic human decency. Or just read Goofus and Gallant. We'll discuss it later.

1. У нас есть библиотека - почитай книги на тему элементарных человеческих приличий. Или прочти "Простак и Кавалер". Обсудим это позже.

2. У нас есть библиотека - почитай книги на тему элементарных человеческих приличий. Или прочти "Вредные советы". Обсудим это позже.

Такой вариант подойдет:

У нас есть библиотека, посмотри "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти "Воспитанный и не воспитанный". И позже мы обсудим это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой вариант подойдет:

У нас есть библиотека, посмотри "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти "Воспитанный и не воспитанный". И позже мы обсудим это.

Извиняйте за спойлер но:

Spoiler

Не знаю, возможно мне кажется но если следить за всей цепочкой то ГГ говорит что если поступить как хочет они и избавит от ненужных людей то они взбунтуются на что Регина отвечает что нужно убить самого слабого в таком случаи и они все за.. испугают в обще. На что если ответить: я так не могу! Она обзывает вас ё.. нехорошим коммунистом на что есть 2 ответа как по логике стерпеть и ответить колкостью вот данная строка и отвечает за колкость... (Goofus and Gallant - детская книжка точнее набор историй о том "что такое хорошо, что такое плохо" в связи с чем "Основы человеческого воспитания" или "Воспитанный и не воспитанный" слегка по сложнее литература хотя как вариант можно принять это как колкость на умственные способности но всё же)

Ну и вопрос задается так как действия происходят в Техасе и книгу русских писателей там наверное найти тяжеловато в связи с чем стоит ли переводить и адаптировать на русский язык это? Как мы сделали с некоторыми пословицами которые в оригинале нам непонятны и неизвестны

: Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняйте за спойлер но:
Spoiler

Не знаю, возможно мне кажется но если следить за всей цепочкой то ГГ говорит что если поступить как хочет они и избавит от ненужных людей то они взбунтуются на что Регина отвечает что нужно убить самого слабого в таком случаи и они все за.. испугают в обще. На что если ответить: я так не могу! Она обзывает вас ё.. нехорошим коммунистом на что есть 2 ответа как по логике стерпеть и ответить колкостью вот данная строка и отвечает за колкость... (Goofus and Gallant - детская книжка точнее набор историй о том "что такое хорошо, что такое плохо" в связи с чем "Основы человеческого воспитания" или "Воспитанный и не воспитанный" слегка по сложнее литература хотя как вариант можно принять это как колкость на умственные способности но всё же)

Ну и вопрос задается так как действия происходят в Техасе и книгу русских писателей там наверное найти тяжеловато в связи с чем стоит ли переводить и адаптировать на русский язык это? Как мы сделали с некоторыми пословицами которые в оригинале нам непонятны и неизвестны

:

Перевести это все равно как-то надо, а Goofus и Gallant переводится скорее как "вежливый и грубый", мне кажется наиболее точный перевод. Если звучит как колкость, то должно выглядеть примерно так:

У нас есть библиотека, загляни в раздел "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти книгу "вежливый и грубый". И позже мы с тобой это обсудим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вчера времени было в обрез, на часок зашел ночью, чтобы посмотреть что да как на ноте. Где что дописал по Ефремы, если что - либо исправляйте, либо дописывайте сразу свои варианты. Сегодня вообще зашивасюь, завтра до вечера тоже, поэтому не знаю когда смогу вообще к пк подойти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевести это все равно как-то надо, а Goofus и Gallant переводится скорее как "вежливый и грубый", мне кажется наиболее точный перевод. Если звучит как колкость, то должно выглядеть примерно так:

У нас есть библиотека, загляни в раздел "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти книгу "вежливый и грубый". И позже мы с тобой это обсудим.

Ах, где же мой вымученный вариант "Тимур и его команда". :rolleyes:

Это "мой" персонаж и там 100% идет подколка на счет интеллекта, поэтому можно "Вежливость для детей" или "Вежливость для чайников" (за рубежом тоже есть эта серия).

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ах, где же мой вымученный вариант "Тимур и его команда". :rolleyes:

Это "мой" персонаж и там 100% идет подколка на счет интеллекта, поэтому можно "Вежливость для детей" или "Вежливость для чайников" (за рубежом тоже есть эта серия).

Надо чтобы, было понятно - но как я тебе писал "Тимер и его команда" к Техасу, имеют примерно такое же отношение, как танк к самолету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо чтобы, было понятно - но как я тебе писал "Тимер и его команда" к Техасу, имеют примерно такое же отношение, как танк к самолету.

Мистер, вы слишком серьезны. :drinks:

Именно по этому я написал другие варианты. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторая информация по игре.

Разрешение игры, где видны все тексты (в т.ч. инглишь) 1920Х1080. Больше пожалуйста, толку правда нет. Меньше, часть окончаний будет проглочены. Сделать ничего нельзя, если, только кто нибудь шарящий в программировании не возьмется за этот вопрос, таких людей на данном моменте у нас нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторая информация по игре.

Разрешение игры, где видны все тексты (в т.ч. инглишь) 1920Х1080. Больше пожалуйста, толку правда нет. Меньше, часть окончаний будет проглочены. Сделать ничего нельзя, если, только кто нибудь шарящий в программировании не возьмется за этот вопрос, таких людей на данном моменте у нас нет.

Ну это проблема игры, а не наша. Тут мы бессильны. Сам был удивлен, когда решил поиграть в окне, и уже при 1280 разрешении с текстом были серьезные проблемы. Откровенная халтура разработчиков.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, переводил переводил, а тут вдруг возник вопрос, как вы переводите слово things. Я всегда, почемуто, писал эти штуки, но потом до меня дошло, что можно было писать, эти трави, и обращаться к ним как оно, если в единственном числе, ибо рода у него, имхо, быть не должно. Что думаете?

There's one of those things.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, переводил переводил, а тут вдруг возник вопрос, как вы переводите слово things. Я всегда, почемуто, писал эти штуки, но потом до меня дошло, что можно было писать, эти трави, и обращаться к ним как оно, если в единственном числе, ибо рода у него, имхо, быть не должно. Что думаете?

я обычно писал "существа"

и тут одно из этих существ на меня накинулось. но штуки и твари тоже вполне годятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне главное чтобы какой то персонаж в середине перевода не начал вдруг их называть по другому, а кто как их называет не особо принципиально (существами, штуками,тварями,мертвяками...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне главное чтобы какой то персонаж в середине перевода не начал вдруг их называть по другому, а кто как их называет не особо принципиально (существами, штуками,тварями,мертвяками...)

Ну да, можно еще ходячими. По вкусу, будут жалобы потом, заменим на единое. ИМХО лишь бы смысл доносило, а там называй их хоть болт от ГБЦ.

Оцениваем файлы Fiona до середины пятницы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Ходячие" отсыл к сериалу "Ходячие мертвецы", намного лучше "Штук"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тсс, Даскер сто пудов решил взять наизготовку кое-чей хитрый план по добыче питоновой 5090. Ну помнишь, тот хитрый план о том, чтобы притвориться женщиной, которая притворяется мужчиной, который притворяется женщиной, который на самом деле собирается пойти с питоном на рыбалку и там его ошарашить тем, что он действительно мужик. И получить выброшенный питоном кирпич 5090. Ну или что-то в этом роде — давно уже было, подробностей не помню.
    • Солслайки — это не жанр, а всего лишь поджанр. Да и то с очень большим преувеличением. Правильнее даже сказать, что это лишь тег. А в массе своей и вовсе отговорка, поясняющая отвратительный баланс и нежелание геймдизайн до ума. Тег, который используется, чтобы пояснить для покупателей любые косяки и недоработки в геймдизайне. Качественных солслайков мало, а в массе своей — это треш, порочная практика. Только вот я сказал, что странно, что тебе нравится Ретурнал при твоём отношении ко всем рогаликам в их многообразии в целом. Как в экспедицию 33 ты при всей сильной нелюбви к пошаговой боёвке прошёл с удовольствием, так и тут у тебя УЖЕ есть игры, которые тебе нравятся. Мб всё-таки не будешь страдать фигнёй и удосужишься несколько поглубже исследовать жанр, а не вот так поверхностно? Чую-чую, что мб даже уже скоро выйдет стратегия, которая заставит тебя играть в неё так же, как ты играл в экспедицию 33. Так что не зарекайся уж, что вот прямо “вообще нет”. Вот все вокруг играть будут, ты ж просто не сможешь усидеть и не опробовать.
    • @Tirniel соулс-лайки это игры определённого типа, так же, как и рогалики.  И эти “типы” настолько разные, что говорить: “странно, что тебе нравятся соулсы, но не нравятся рогалики”, это то же самое, как и говорить: ”странно, что тебе не нравятся пошаговые стратегии, при том, что нравится хентай”  К слову, мне хентай и соулс-лайки нравятся, а вот стратегии и рогалики вообще нет.
    • Да я тебе буквально то же самое сказать могу. К слову, я играл в демон солсы, код вейн, аи лимит и ещё пачку попроще. С учётом того, что солслайков самих по себе мало, а я несколько десятков тайтлов уже наиграл, то мой процент знакомства с этим молодым поджанром всяко повыше твоего процента знакомства с целым жанром рогаликов будет. Если бы не твоё отношение показное к жанрам, то даже и речи бы не завёл о схожести. Ты ведь понимаешь, насколько оно провокационно. А  если бы я начал хаять солсы, что бы ты сам сделал? Солсы — это и близко даже не отдельный жанр, это лишь мешанина механик из различных жанров, включая те самые рогалики, метрошки и так далее. Убери даже хоть какое-то соотношение этой мешанины и всё, это уже солслайком не будет. Не будет игр с элементами солслайка, т.к. эти элементы выделить не получится, отделив и выделив от полноценных жанров, но будут солслайки с элементами других жанров.
    • @Tirniel Я тебе советую, уже наконец-то начать играть.  Поиграй в соулс-лайк, поиграй в рогалик, и думаю, ты поймёшь, что есть что )  А я тебе могу дать рекомендации, что лучше выбрать для ознакомления с этими жанрами )
    • Да, глупо спорить о том, что ты неправ в том, что считаешь, что можешь судить по рогаликам лишь на основании твоего скудного опыта игры в них. С этим совершенно не спорю. Я настолько же разбираюсь в солсах, насколько ты разбираешься в рогаликах. Но в то же время в рогаликах разбираюсь явно не хуже, чем ты разбираешься в солсах.
    • Нет, раз ты утверждаешь, что рогалики и соулсы схожи, то получается, что это ты вообще не понимаешь о чём говоришь и не разбираешься в вопросе 
    • Вот и славно, ещё один человек стал более просвещённым по данному вопросу.
    • @Tirniel вот те игры, которые я перечислил, это за жанр?   Так вот, какой бы ни был это жанр, ничего общего с соулс-лайками там нету, за исключением отдельных элементов геймплея, которые не влияют на то, насколько игры этих жанров по-разному воспринимаются.  На этом я всё.  Как ты выше отметил —  глупо спорить, по этому, столь очевидному вопросу.
    • Ты не знаешь, что из себя представляют рогалики, ты лишь имеешь общее представление. Ты знаешь лишь о солсах самих по себе. Имеющейся у тебя инфы совершенно недостаточно для того, чтобы ты мог понять схожесть в подходах. Ну вот мы и сошлись на том, что я 100% прав, а ты нет. Ага. Как тебе ощутить на себе твой же подход к спору, когда ты упираешься и игнорируешь любые доводы?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×