Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

shturmovik85

Скинь оригинальные шрифты, только английские все *.ttf из папки с игрой. Мне кажется, что у текста с кодировкой беда.

в этом загадка, у меня игра стоит на двух компах, так вот на одном всё пучком, перевеод есть, никаких квадратов... а на втором точно такая же ерунда.

Ребята, я прекрасно понимаю тех людей, которые хотят поскорее поиграть в игру. Но прошу вас, будьте терпеливы. Я был в отпуске, сидел на даче, и всё равно тестировал. За неполных 40 игровых дней скопилось овер 400 скринов с косяками перевода, основная масса по качеству перевода, очепяткам, граммошибкам и прочая.

Никто не забил, всё будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nali

А в осях системные шрифты сравнивал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть 2 пути решения проблемы со шрифтами (если кому интересно):

1) Модифицировать оригинальные для поддержки кириллицы.

2) Модифицировать файл art/gui.aod/gameProfiles.cs (нужно взять исходник у разработчиков) - просто прописать туда свои, засунув их предварительно в папку со шрифтами.

Мы выбрали 2й вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть 2 пути решения проблемы со шрифтами (если кому интересно):

1) Модифицировать оригинальные для поддержки кириллицы.

2) Модифицировать файл art/gui.aod/gameProfiles.cs (нужно взять исходник у разработчиков) - просто прописать туда свои, засунув их предварительно в папку со шрифтами.

Мы выбрали 2й вариант.

О. Спасибо, что делишься опытом, я так понимаю у вас в "Age of Decadence" такая же проблема была? :drinks:

Тот-же разработчик - те же проблемы. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О. Спасибо, что делишься опытом, я так понимаю у вас в "Age of Decadence" такая же проблема была? :drinks:

Тот-же разработчик - те же проблемы. :smile:

Именно.

P.S. Всегда пожалуйста ;)

Изменено пользователем Sunfire7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Nali

А в осях системные шрифты сравнивал?

Почти полдностью решилась проблема, когда мне Силфер просто передал копию ВСЕЙ игры, остались ещё квадратики на букве Ё и других широких или высоких. Это косяк с шрифтом.

До этого пробовали копировать папку windows\fonts эффект был нулевой. Так же я пробовал копировать все шрифты из игры в папку шрифтовую винды и наоборот, толку никакого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Их не копировать, а установить надо и только те, на которых есть разница. Один скопировал и потом проверил в игре и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краткий отчёт:

Всё, что возможно было вытащить из игры - переведено. Статус перевода на ноте - 100%.

Идёт вычитка крупного файла в 1300 строк на корректность перевода.

Также вносятся правки по замеченным по ходу теста ошибкам.

Связь с разработчиками:

Ответ получен, обещали примерно через неделю заняться нашими проблемами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят а до 20 августа 2015 года какие шансы увидеть перевод.

1) Не каких )

2) Может быть

3) Скорей всего

4) Будет зуб даю на отсечение :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а до 20 августа 2015 года какие шансы увидеть перевод.

1) Не каких )

2) Может быть

3) Скорей всего

4) Будет зуб даю на отсечение :tongue:

Хрен его знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не дождался я, стал играть на английском.

Может я где-то в обучении это проглядел, но очень мешало, что не понимал как разделить патроны например, или другой какой лут.

В общем ларчик просто открывается: с зажатым Ctrl нажать ЛКМ по нужной позиции.

Если в обучении этого нет, то может наши доблестные переводчики куда-нибудь это впишут? Не лишнее очень часто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дождался я, стал играть на английском.

Может я где-то в обучении это проглядел, но очень мешало, что не понимал как разделить патроны например, или другой какой лут.

В общем ларчик просто открывается: с зажатым Ctrl нажать ЛКМ по нужной позиции.

Если в обучении этого нет, то может наши доблестные переводчики куда-нибудь это впишут? Не лишнее очень часто.

Ну это нужно знать по умолчанию, контрол или шифт для разделения, это еще с "Фолаута 1" и иже с ним.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба в последний раз вычитать файл shelter_return_summary.cs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят как успехи? Разработчики начали помогать с решением проблем по переводу или молчат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×