Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Работа ведётся, хотя сложностей хватает. Опять же есть нюансы, которые без разработчиков не решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа ведётся, хотя сложностей хватает. Опять же есть нюансы, которые без разработчиков не решить.

Я так понимаю отпуск как и сессия в мае пройдёт без перевода(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос переводчикам. А руководство к игре Вы перевели?

Если да, может тут выложите?

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас полетят палки...

Внимание, далее идет субъективное мнение субъекта%) Не обязательно к прочтению. Не является истиной.

Локи, у меня отпуск был в июне. "Да, в мае выйдет. Тут блин задержка, но в июне точно будет готово. Эх, все разбежались, отпуска - июль - к нему точно поспеем." Сейчас уже звучит другое "Ммм... много сложностей, много работы." Потом опять отпуска, потом сентябрь, потом будет фраза "Да все равно все разбежались, никому неинтересно". Может конечно все будет иначе и лучше - но приготовьтесь к худшему.

Я конечно глуп, как пень в ясный день (этим все сказано, дальше можно не читать), но что там за сложности страшные возникли? В мае перевод был практически полностью готов, но не было тех.возможности перевести окошко боя, описание оружия и еще чего-то. Большинство (это почти все) высказались - да пофиг, давайте уже так, описание мотыги в игре далеко не самое важное, можно самому допереть, но тут "внезапно" ответили разрабы и господа-переводчики, коих осталось 2,5 штуки дружно решили допилить кусок, благо разработчики-то ответили, они на связи, если что - помогут. В результате остатки 0,01% допиливались с месяц (2,5 - 1 (отпуск) - 0,5 (тех.специалист) = 1 поправьте если ошибся). Теперь похоже возникли проблемы тех. свойства (наверное из-за тех кусков). Нужно ждать ответа и помощи разрабов, а они в лучшем случае отвечают на такие запросы через месяц. В худшем могут не ответить вообще или отписаться где-нибудь в январе 2021.

Посему советую играть в нее на оригинале, ибо у моря погоды можно ждать бесконечно. Да, сам ждал полгода, но наблюдая сей казус - бросил гиблое дело. Да, моего словарного запаса английского явно недостаточно для комфортной игры - но все-таки потихоньку начал. Что непонятно - перевожу дословно со словариком, как в былые времена%)

В итоге хочу сказать что господа-переводчики - молодцы, по-прежнему желаю им удачного завершения перевода и вообще всех благ%) Но все же, наверное, следовало выпустить перевод без окошка боя и описания оружия. Нервы были бы целее у ожидавших, сами бы скорее освободились. Ну и повторюсь, дорога ложка к обеду, а не к чистке зубов и отбою)

P.S. Мнение личное, принадлежит мне, никому его не навязываю.

P.P.S. В предметах престижа/роскоши нашел кучу слов, доселе мне неизвестных, расту прям на глазах%)

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас полетят палки...

Если бы ты видел, как перевод выглядит в игре, то так не говорил-бы. Проблемы действительно технические и их много, недоделку никто на ЗОГе выкладывать не будет, для этого идите на Плейграунд.

Я в тесте (т.к. англ давно прошел) и в последней части перевода (т.к. загрузка была в другом) не участвовал, но судя по скринам теста могу сказать, что править много и нужна помощь разрабов.

Бронивой может выложи сюда пару самых страшных скринов с теста, чтобы люди поняли, что в такое игратьне комильфо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы ты видел, как перевод выглядит в игре, то так не говорил-бы. Проблемы действительно технические и их много, недоделку никто на ЗОГе выкладывать не будет, для этого идите на Плейграунд.

Я в тесте (т.к. англ давно прошел) и в последней части перевода (т.к. загрузка была в другом) не участвовал, но судя по скринам теста могу сказать, что править много и нужна помощь разрабов.

Бронивой может выложи сюда пару самых страшных скринов с теста, чтобы люди поняли, что в такое игратьне комильфо?

Жаль что сразу так не отписались, а то как :censored: все обновлял страничку в надежде что наконец-то выйдет, а тут оказывается ждать прийдется еще очень долго, лучше уже действительно англ версию запускать. Русик походу если повезет то выйдет к концу года.

Камильфо не камильфо, но как то и с промптом люди играли, а там насколько вы понимаете ужасней перевода не существует.

Изменено пользователем maestrobig81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такое чувство, что вы, ребята, делаете русификатор для сугубо личного пользования, вопреки пожеланиям и мнениям прочих страждущих. Требовать от вас чего-то конечно аморально но благодарность за вашу работу улетучивается с каждым новым оправданием переноса. От бета-версии никто бы не сдох. Ожидающие, наконец, насладились бы игрой, пусть и с некоторыми неудобствами, но на родном языке, главное чтобы не крашилась. А переводчики пилили бы русик дальше сантиметровыми шажками, никуда уже не торопясь, и не терпя тупых криков, вроде этого. Но нет, "недоделку на ЗОГе никто выкладывать не будет", только хардкор!

Предвкушая батхёрт на тему "они_делают_это_бесплатно", "попробуй_сделать_сам" скажу что взяв на себя ответственность за перевод перед сотнями, тысячами людей вы таки должны эту ответственность нести. А тут это случилось, то произошло, картоху копать уехал, каникулы начались - взялись делать - надо делать. Брались за заведомо бесплатную работу по собственному желанию - значит нет никаких оправданий в личных проблемах. Не стоило начинать, если были сомнения. На отвали, господа. Один г-н Штурмовик, будто и расхлебывает все это.

Когда ты увяз в болоте и тебе обещают первоклассную команду спасателей но через денек-другой, и если ничего не изменится - будешь рад и протянутой ветхой палочке. Может из трясины и не вытянет, но поможет дождаться основательной помощи. А ныне многие уже утопли.

И да, я в конец оборзел, падлатварь - не утруждайте себя.

Изменено пользователем bakalavr978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, таки окромя палок, пара человек высказались схожим образом, видимо, не один я к отпуску не дождался в свое время перевода%)

Ну, с вышеотписавшимся автором я все же не во всем согласен, добровольное дело, оно такое - сегодня есть настрой, завтра его нет, денег все равно не плотют. Потому откровенные нападки не поддерживаю, но наверное вышеотписавшийся тоже долго ждал и не дождался, вот немного и расстроился%)

Просто не стоило играть в молчанку и умалчивать о том, что перевод по сути встал из-за тех. части и без вмешательства разработчиков телега дальше не поедет. Народ вон узнает про это и уходит играть со словарем.

Кстати, пока полку ожидающих убывает, достающих словарик прибывает - сие не может не радовать, просвещаемся, народ%)

P.S. Читайте внимательно, про недоделки никто здесь не пишет. Марку ЗоГа поддерживаем, лично я имел в виду что в мае товарищ Штурмовик писал, что из-за банальной невозможности правки в определенных файлах перевод будет на крайний случай (если не вмешаются разрабы) выпущен с непереведеным окошком боя и описания оружия, не я такое придумал, листайте прошлые страницы. Возможно, проблемы с тех.частью, что наблюдаются сейчас, все равно возникли бы в ходе бета-теста, даже если господа переводчики не стали ждать разрабов и приступили к выпуску с непереведенным кусочком.

P.P.S. Кто там посылает людей на плейграунд может сам туда прогуляться. В теме никто никого не оскорбляет, не спорит и не сорится. Я подобное сообщение отписал, когда у меня кончилось терпения и я перестал ждать и надеяться - недели 3 назад. Теперь вот терпение улетучивается и у более терпеливых людей. Естественная реакция.

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем - здраствуйте! Решил тоже вставить свои "пять копеек". Народ, ожидающий выхода русика - вы почему такие не терпеливые? Больше Игорь на компьютерах нет или как? противным голосом "Ложка дорога к обеду", "лучше со словариком пойду пройду", "не дождался"... Переводчики тихо, спокойно сделали перевод... Идёт Бета тест... Почему надо на финишной прямой такие упадчиские высказывания пихать? Паникёров бить надо (а на войне, так вообще - расстреливать)! Радуемся и благодарим (не могёте? так хотя бы молча сидите) переводчиков и тестеров! Радуюсь за вас и жду выхода вашего перевода!)) Я кончил)) :rolleyes:

 ! Предупреждение:

КРАСНЫЙ ЦВЕТ. Это привилегия модераторов и администраторов.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спешка важна при ловле блох. Пол года ждал и столько же ещё подожду. Переводите уважаемые, переводите. Лишь бы не забросили совсем и перевели когда-нибудь. Кому не терпится пусть подтягивают свой английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем - здраствуйте! Решил тоже вставить свои "пять копеек". Народ, ожидающий выхода русика - вы почему такие не терпеливые? Больше Игорь на компьютерах нет или как? [противным голосом] "Ложка дорога к обеду", "лучше со словариком пойду пройду", "не дождался"... Переводчики тихо, спокойно сделали перевод... Идёт Бета тест... Почему надо на финишной прямой такие упадчиские высказывания пихать? Паникёров бить надо (а на войне, так вообще - расстреливать)! Радуемся и благодарим (не могёте? так хотя бы молча сидите) переводчиков и тестеров! Радуюсь за вас и жду выхода вашего перевода!)) Я кончил)) :rolleyes:

Да если бы бета тест шел то еще ладно, хотя сроки его тоже уже обговаривались и описывались ранее( не более двух недель) тут же ожидается ответ от разрабов, а он может затянуться на неопределенные сроки вллоть до года а потом работа над (окошком боя и описанием оружия и еще чего-то в этом роде продолжится, я так понимаю здесь собака зарыта а все остальное уже готово). Как нибудь без этого перевода мы бы прожили, тут главное диалоги а они насколько я понял уже все готовы.

Изменено пользователем maestrobig81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие на ЗоГ интересные экземпляры захаживают - все вот им что-то должны, про какие-то обязательства добровольных переводчиков перед мировым сообществом геймеров рассуждают, сроки понимаешь ли не выдерживаются - не укладываются черти позорные, наглецы и подлецы к отпускам отдельных товарищей. ))) Читаешь такое и прям душа радуется - как много людей, ожидающих и переживающих за перевод, у которых появляется куча свободного времени, но которые упорно не желают ни участвовать в процессе перевода, ни финансово команду переводчиков не поддерживают. Вот ведь "молодцы" какие...

А по факту - вот я заинтересовался и игрой, участвовать в изначальном переводе текста игры времени не было, но вот в редактуру перевода свои пять копеек внёс, в бета-тесте поучаствовал (да-да, несчастные страдальцы - я уже прошёл игру с кривым и недоделанным переводом ))) ) и все выявленные баги и недоработки зафиксировал как положено. А вот если бы я только сидел и ныл на форуме, требуя забабахать пятилетку в три месяца, то ... ничего бы этого и не было. ))) Как там говорится - "под лежачий камень вода не течёт". ;)

P.S. В игре действительно довольно много моментов, которые надо привести в порядок до релиза перевода (но они перечисляются и обсуждаются не здесь - не стоит думать что из-за пары мелочей стопорится перевод). Разработчики вроде бы отвечают довольно оперативно, поэтому скоро станет ясно - получится ли скорректировать ряд нюансов или же придётся об этом забыть. В зависимости от их ответа будет уже более понятна и дата релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как нибудь без этого перевода мы бы прожили, тут главное диалоги а они насколько я понял уже все готовы.

Да уж как то не наше это дело)) Если создатели русика хотят лоска и идеала в переводе - кто мы такие что бы от них чего либо требовать? Как только - так сразу в общем)) А по быстрому то можно и со словариком поиграть))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Nayuta: Boundless Trails

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Слэшер, Аниме Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 11 декабря 2021 года Отзывы Steam: 144 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Гача — это не основа игры. А основа монетизации. Представь КС, где есть скины, но нет сетевого режима, а только игра с ботами. Я уверен, что будь КС в таком виде, ее скины не были бы нужны никому, потому что никто бы не играл в КС. Перс, в этой гаче или скин с гачи, это что-то, что ты применяешь во время основного геймплея. Но в эндфилд, основа геймплея это сюжет. Там нету сетевого режима, нету супер сложных боссов ради которых нужно прокачиваться, там даже чтобы прокачаться нету гринда.  Я видел гачи где есть элементы пвп, ты выбиваешь перса, и потом дерешься им против игроков, получаешь за победу какие то еще награды, твой перс становится сильнее, ты можешь побеждать игроков еще сильнее. Есть прогрессия, соревновательный элемент, а тут что? Где я должен применять выбитого перса, если нету ни сюжетки ни сетевухи? У разрабов есть в игре “данжи”, которые теоретически должны быть дейликами, но у них там награды тоже одноразовые. Там любой контент, который ты можешь повторить, имеет одноразовую награду.  Не, тут навсегда пропадает после трех баннеров со всех пулов.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1096140/Timemelters/ Пропущен ли вам хороший старый линейный опыт, который не является скучным и предлагает отличную сюжетную линию и инновационную игровую механику? TimeMelters: Книга I - Ведьмы и костры может стать игрой именно для вас! Вы можете начать играть в режиме Истории в 17:00 (соло или с другом) и закончить около 3:00 утра, идеальная игровая ночь! А затем у вас еще будет 10 часов геймплея в режиме Вызова!

      Созданный со-дизайнером Sang-Froid: Tales of Werewolves, TimeMelters перенесет вас в мифическую страну снов и кошмаров, где ведьминские суды кажутся единственным ответом на сверхъестественные силы, угрожающие земле.

      TimeMelters - это стратегическо-приключенческая игра, которая предлагает уникальную игровую механику: Путешествие во времени, позволяющую игрокам возвращаться в прошлое и сражаться рядом с собой. Вы играете за Тиган, ведьму, чьи силы были только что освобождены нежеланным гостем. Теперь вам предстоит отправиться в отчаянное усилие, чтобы очистить сельскую местность от проникающего зла, порочащего ее. Особенности:
      Уникальная игровая механика "Сдвиг времени": перемотайте время назад и сражайтесь рядом с собой, не в виде искусственного интеллекта, а в полностью предопределенном стиле. Планируйте по-настоящему индивидуальные стратегии и играйте в своем собственном стиле! Опыт игровой механики совместной игры (агро, поддержка и др.) даже в одиночном режиме! Гибридный геймплей экшена и стратегии: разработайте стратегию и осуществите ее в режиме реального времени на более чем 20 уникальных миссиях! Головоломки на карте, боссы, миссии сопровождения, выживание и многое другое - каждая миссия имеет свои уникальные цели и привносит новые повороты в механику путешествия во времени! Режим совместной игры: Играйте в полноценную кампанию вместе с другом онлайн (2 игрока)! Захватывающий сюжет: Увлекательная кампания с множеством поворотов, неожиданных событий и моментов, которые заставляют задуматься: "Что только что произошло?!" - все то, что вы ожидаете и должны ожидать от истории, основанной на путешествии во времени! Режим испытаний: Проверьте свою умственную гибкость с 40 сложными заданиями, требующими мышления в 4D! Дерево навыков: Выбирайте, как улучшать свои заклинания, получая все более мощную магию и изощренные варианты развития! Оригинальный саундтрек: Роскошный и масштабный саундтрек, наполненный эпическими моментами (и несколькими налетающими песнями)! Почему создавать эту игру?
      Прежде всего, мы стараемся создавать игры, которые сами хотели бы играть. По мере того, как мы стареем, у нас не всегда есть много свободного времени в течение дня, и мы можем иметь всего лишь 30 минут тут и там для игры. Поэтому мы хотели создать нечто, что быстро затягивает вас в действие. Никаких постоянных обновлений, долгих загрузок или безумного управления меню. Эта игра для тех, кто хочет стратегии и интенсивного действия прямо сейчас, вместе с системой бонусов, чтобы придать ей разнообразие, и отличной сюжетной линией. Чего ожидать:
      Мы - небольшая команда из 3 человек, и нам потребовалось 5 лет, чтобы создать эту игру. Хотя мы опытные и страстные разработчики, не ожидайте AAA-графики. Однако вы можете ожидать некоторых невиданных ранее игровых механик и инновационных систем. Потому что то, чего может не хватать TimeMelters в передовой графике, оно компенсирует своим уникальным дизайном и захватывающим повествованием!

      В любом случае, мы надеемся, что вам понравится TimeMelters так же, как и нам!
      Приятной игры!
    • Там нет сигн, только персонаж и все, ну и у него качается потенциал повторными выпадениями, но по сравнению с тем же геншином там прибавки ниочем. И да на большом промежутке времени разница в силе между персонажами просто огроменная. Но там тавердефенс, у тебя в команде 12 персонажей, и обычно тебе хватает 1-2 свежих чтобы мобы над тобой не издевались. Одного можно взять в найме у друзей, и в отличие от геншина его можно взять в любых активностях. Ну и кстати весь ютуб завелен прохождением любых карт лоукомандами, и это ни разу не проблема повторить, так как это тавердефенс там не нужна реакция мангуста, там вообще никакой реакции не надо.
    • Есть ли там, в оригинальном аркнайте, логика меты и устаревания как в том же хонкае, где достаточно старые персонажи становятся по сути околобесполезными в боевом плане? То есть когда всегда нужно стараться иметь при себе относительно новых персонажей с сигнатурным обвесом.
    • Есть у игры интересная задумка, но пока рановато её проходить, не оптимизированно, пусто, и мало контента. Судя по дорожной карте, оптимальный вариант попробовать её ещё раз, ближе к концу года.
    • Не знаю как будет тут, но в оригинальном аркнайте, после того как баннер кончится, персонаж с него переносится в общий пул и может выпасть на любом другом баннере. На практике это выходит, что рано или поздно они тебе все нападают. Причем падают всегда когда ты этого не ждешь. То есть если в каком нибудь геншине ты проиграв 50 на 50 получишь какую нибудь чичу или что подобное нафик тебе не нужное, то там проиграв 50 на 50 ты можешь получить лучше чем то, что ты пытался выбить. Да там есть лимитные персонажи которые вот только на этом баннере и все, но их с гулькин нос и они бывают достаточно редко, так что особых проблем забрать их всех нет.
    • Конечно, будет вылетать, потому что по ссылке на главной русификатор для пиратки. А для лицензии версия от 15.07.2025. Скачивать нужно по ссылке, где исправление.  Для Steam лицензии.
    • На репак Фиты проинсталил, запускается, но вываливается ошибка. Переустановил пакет Microsoft  Visual C++ Runtimes, но ошибка также.
    • Всё-всё, убедили. Смена движка сама по себе — это не обязательно ремейк. При желании буквально любое изменение могут назвать ремастером. А могут и не назвать. Насколько зелёное — травяное, настолько синее — облачное. Да-да, в курсе.
    • Трава зелёная, небо голубое — да, в курсе. Но сначала ты говорил обратное, вот и возник разговор. Если игра спрайтовая например, чего там ещё менять? Типа Старкрафта. Если просто текстурки аспскейлили и в печать — там даже определение возникло “ленивый ремастер” и мем с котом ещё был. Всё же нейросеток не было и ремастеры типа Age of Empires —  это прям надо было выложиться по полной.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×