Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не,ребятки,если вы так каждую фразу жуёте...спасатели-десантники))) Авиа-скорая! Аэро-МЧС! Блин,фантазия вам зачем! Я вообще не буду спрашивать...посмотрите в конце.

Ха-ха, как же смешно. Думаю, вместо того, чтобы здесь сарказмировать, можно просто предложить свою версию без идиотских подколок. Или не судьба, о великий гуру?

Зы у тебя на нотабеноиде пробел сломался?

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не,ребятки,если вы так каждую фразу жуёте...спасатели-десантники))) Авиа-скорая! Аэро-МЧС! Блин,фантазия вам зачем! Я вообще не буду спрашивать...посмотрите в конце.

а почему бы не пожевать? как показывает практика, лучше заранее устаканить название, чем потом каждый будет придумыать своё.

к тому же на производительности у меня это мало отражается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ха-ха, как же смешно. Думаю, вместо того, чтобы здесь сарказмировать, можно просто предложить свою версию без идиотских подколок. Или не судьба, о великий гуру?

Зы у тебя на нотабеноиде пробел сломался?

Не сарказмирую.Версию предложил всерьёз.А насчёт пробела-уложиться в кол-во строк оригинала весьма непросто.Ужимаю,как могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не сарказмирую.Версию предложил всерьёз.А насчёт пробела-уложиться в кол-во строк оригинала весьма непросто.Ужимаю,как могу.

А накой это делать то??? оО

Или это такая тонкая издевка чтоб я потом их везде ставил?

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А накой это делать то??? оО

Или это такая тонкая издевка чтоб я потом их везде ставил?

Дык я о том же, это какойто ад для редактора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А накой это делать то??? оО

Или это такая тонкая издевка чтоб я потом их везде ставил?

Не понял,в чём проблема-то? Нечитаемо?Какая ещё издёвка?Или смысл или формат-я так понимаю.Чему-то ущерб будет нанесён.А вообще-не устраивает работа,говорите прямо.Я не гордый-слушаю всех.

Вот мой вариант с МЧС,который вас так раздражает: http://notabenoid.org/book/56437/250514/69152495#3

Изменено пользователем Malek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял,в чём проблема-то? Нечитаемо?Какая ещё издёвка?Или смысл или формат-я так понимаю.Чему-то ущерб будет нанесён.А вообще-не устраивает работа,говорите прямо.Я не гордый-слушаю всех.

Вот мой вариант с МЧС,который вас так раздражает: http://notabenoid.org/book/56437/250514/69152495#3

Прикол в том что привязываться к количеству символов ненужно, и переводить нужна правильно и не пытаясь сократить! Размер английских и русских букв разные в игре и там где влезет 20 английских может влезть 10-30 русских в зависимости от того что это за буквы. а в разговорах место конечно не бесконечное но его более мение достаточно чтоб не привязываться так строго к количеству символов сокращая пробели и слова. Тем самым увеличивая работу редактора заставляя кроме вычитки очепяток, выставления буквы "ё" и проверки правильности формы фразы ставить еще пробелы и убирать ненужные сокращения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикол в том что привязываться к количеству символов ненужно, и переводить нужна правильно и не пытаясь сократить! Размер английских и русских букв разные в игре и там где влезет 20 английских может влезть 10-30 русских в зависимости от того что это за буквы. а в разговорах место конечно не бесконечное но его более мение достаточно чтоб не привязываться так строго к количеству символов сокращая пробели и слова. Тем самым увеличивая работу редактора заставляя кроме вычитки очепяток, выставления буквы "ё" и проверки правильности формы фразы ставить еще пробелы и убирать ненужные сокращения

Понятно.Ладно,раз накосячил-киляйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно.Ладно,раз накосячил-киляйте.

Кикнем есои понадобится,Ю не переживай :)

Пока до тебя не добрался, так что переводи с учетом высказанного выше.

Если кто не заметил, при вычитке, мы ставим (модераторы) свои варианты, потом объявляем голосование и по нему определяем тот вариант, который останется.

Пробелы я поставлю, гемор, но не смертельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой процент готовности перевода? Из-за того, что перевод переехал на ноту, теперь не посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой процент готовности перевода? Из-за того, что перевод переехал на ноту, теперь не посмотреть.

По процентам примерно 65% готово, по файлам 238 xml'ки не переведены + 8 сs файла, так что фронт работы ещё немалый и скорость желает лучшего...

Ускорить перевод могут только переводчики которые имеют достаточное время и знание...

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой процент готовности перевода? Из-за того, что перевод переехал на ноту, теперь не посмотреть.

Проценты в шапке.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо, что не приходят оповещения, когда отписывают в файлах с моим переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плохо, что не приходят оповещения, когда отписывают в файлах с моим переводом.

к сожалению, этого изменить никак нельзя( насколько я понял

тоже не радует)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 85% (34 отзыва на 06.06.26)
      В этой фантастической игре на выживание правильные решения важны не меньше, чем огневая мощь. Пилотируйте уникальные корабли, совершенствуйте арсенал с помощью более 100 улучшений и истребляйте бесчисленные флотилии врагов! Станьте легендой космоса или погибните
      Используйте найденное оружие и улучшения, чтобы превратить свой одинокий корабль в боевую машину, способную в одиночку уничтожить целый флот! Пробивайтесь через поля астероидов, помогайте обитателям галактики и используйте собранные в экспедициях ресурсы, чтобы стать сильнее! Ваша единственная цель — выжить и в процессе неизбежно стать легендой галактики.
      Ожесточенные бои в стиле Bullet-Heaven — уничтожайте бесконечные полчища противников на пути к вражескому флагману! Используйте уникальные способности, чтобы уклоняться от бомбардировок, и ведите ответный огонь вручную или автоматически. Индивидуальная настройка звездолета — откройте 6 видов кораблей с уникальным вооружением и стилем боя. Настройте системы корабля под ваш стиль игры с помощью альтернативных сборок, которые можно получить в процессе игры. Усиление корабля и систем вооружения — вас ждет бессчетное количество сборок из 12 основных видов оружия и более 160 улучшений, значительно расширяющих арсенал! Межзвездная навигация — путешествуйте по галактике, которая меняется после каждой экспедиции. Преодолевайте секторы с дополнительными опасностями, влияющими на игровой процесс, и выполняйте не менее опасные задания. Мета-прогресс — обменивайте собранные ресурсы на постоянные улучшения, новые корабли и другие элементы, которые помогут в следующих прохождениях!  
      Русификатор от 08.06.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       


×