Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Guppik

Новички+
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О Guppik

  • Звание
    Новичок
  1. Ostranauts

    Тестирую перевод, столкнулся с ошибкой. При установленном переводе, нельзя строить/монтировать провода и прочие детали, выдает ошибку юнити. На примере пытаюсь установить проводку, нажимаю на кнопку установить и происходит ошибка. Ожидаемый результат: Ошибки нет и появляется курсор с метками куда устанавливать провода на сетке. Игра стим, лицензия, чистая установка, запуск игры до геймплея, выключение, установка перевода без создания бекапа файлов, запуск игры через стим, создание нового персонажа, попытка установить провод. UDP: Ранее пробовал с версией перевода 0.9.1, сейчас перекачал с яндекса версию 0.9.4, ошибка не наблюдается.
  2. Unclaimed World

    Не бросаю, просто медленно идет, и много времени уходит на адаптацию каракуль переводчика
  3. Unclaimed World

    Всем привет. Четвертый квартал, командировки) Значит по игре, да, перевожу потихоньку в свободное время. Текст зашит в ехе, перевожу напрямую в радиаликсе. Очень много лорных описаний предметов и окружения, которые требуют адаптации, так же есть текст который не найти, скорее всего в других файлах прячутся. Боевая система, а именно логи боя, не переводятся до конца, название частей тела, куда поступает урон, видимо системные и при переводе крашут игру. На данный момент перевел обучение, диалоги, вещи используемые в этой главе. Ссылка на гугл диск Так же есть ветка на ноте, но так как перевожу один, стало неудобно копировать туда текст, да и понятия не имею как можно потом отдельно переведенный текст вернуть обратно в игру. Если знающие люди согласятся рассказать как это все организовать, чтоб массово переводить, да учитывать особенности перевода и механизм сборки его в ехе, то можно будет вернуться переводить в сеть.
  4. Unclaimed World

    Всем привет, да в 20том году запустили на ноте перевод, активистов не было, по этому я перевожу игру сам, на данный момент переведен первый тренеровочный акт, со всеми обучалками и предметы которые используются на этом уровне. С переводом есть проблемы невозможно перевести некоторые слова их нет в исполняемом файле, так же боевка, при переводе слетает игра, если интересно могу залить.
  5. Unclaimed World

    Да, спасибо, перевожу текст потихоньку.
  6. Unclaimed World

    Понял можно доступ к ноту? У меня есть логопас, но пишет что я не в клубе Логин: Guppik Нашел в шапке открытую ссылку
  7. Unclaimed World

    Так и не получается что-то у меня со шрифтами, может кто научит?
  8. Unclaimed World

    Спасибо за ответ. 16 тысяч строк, вот эта заявочка, ну хотя бы элементы управления перевести было бы приятнее. За расположение шрифтов спасибо, пойду ковырять, может, что получится.
  9. Unclaimed World

    @makc_ar @fenymakПривет, на днях тоже начал ковырять ехе файл, нашел строки для перевода прогой Radialix, но при сохранении нового ехе в игре в место букв точки, пробовал менять кодировку, но чет не помогает. Подскажите получилось решить проблему с точками?
  10. Dead State

    Какой процент готовности перевода? Из-за того, что перевод переехал на ноту, теперь не посмотреть.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×