Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

http://notabenoid.org/book/56437/250521?Or...age=1#o69152935

Нужна помощь. Но только с этой строкой, остальное лопатить не надо.

We have a library - look up basic human decency. Or just read Goofus and Gallant. We'll discuss it later.

1. У нас есть библиотека - почитай книги на тему элементарных человеческих приличий. Или прочти "Простак и Кавалер". Обсудим это позже.

2. У нас есть библиотека - почитай книги на тему элементарных человеческих приличий. Или прочти "Вредные советы". Обсудим это позже.

Такой вариант подойдет:

У нас есть библиотека, посмотри "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти "Воспитанный и не воспитанный". И позже мы обсудим это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой вариант подойдет:

У нас есть библиотека, посмотри "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти "Воспитанный и не воспитанный". И позже мы обсудим это.

Извиняйте за спойлер но:

Spoiler

Не знаю, возможно мне кажется но если следить за всей цепочкой то ГГ говорит что если поступить как хочет они и избавит от ненужных людей то они взбунтуются на что Регина отвечает что нужно убить самого слабого в таком случаи и они все за.. испугают в обще. На что если ответить: я так не могу! Она обзывает вас ё.. нехорошим коммунистом на что есть 2 ответа как по логике стерпеть и ответить колкостью вот данная строка и отвечает за колкость... (Goofus and Gallant - детская книжка точнее набор историй о том "что такое хорошо, что такое плохо" в связи с чем "Основы человеческого воспитания" или "Воспитанный и не воспитанный" слегка по сложнее литература хотя как вариант можно принять это как колкость на умственные способности но всё же)

Ну и вопрос задается так как действия происходят в Техасе и книгу русских писателей там наверное найти тяжеловато в связи с чем стоит ли переводить и адаптировать на русский язык это? Как мы сделали с некоторыми пословицами которые в оригинале нам непонятны и неизвестны

: Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняйте за спойлер но:
Spoiler

Не знаю, возможно мне кажется но если следить за всей цепочкой то ГГ говорит что если поступить как хочет они и избавит от ненужных людей то они взбунтуются на что Регина отвечает что нужно убить самого слабого в таком случаи и они все за.. испугают в обще. На что если ответить: я так не могу! Она обзывает вас ё.. нехорошим коммунистом на что есть 2 ответа как по логике стерпеть и ответить колкостью вот данная строка и отвечает за колкость... (Goofus and Gallant - детская книжка точнее набор историй о том "что такое хорошо, что такое плохо" в связи с чем "Основы человеческого воспитания" или "Воспитанный и не воспитанный" слегка по сложнее литература хотя как вариант можно принять это как колкость на умственные способности но всё же)

Ну и вопрос задается так как действия происходят в Техасе и книгу русских писателей там наверное найти тяжеловато в связи с чем стоит ли переводить и адаптировать на русский язык это? Как мы сделали с некоторыми пословицами которые в оригинале нам непонятны и неизвестны

:

Перевести это все равно как-то надо, а Goofus и Gallant переводится скорее как "вежливый и грубый", мне кажется наиболее точный перевод. Если звучит как колкость, то должно выглядеть примерно так:

У нас есть библиотека, загляни в раздел "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти книгу "вежливый и грубый". И позже мы с тобой это обсудим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вчера времени было в обрез, на часок зашел ночью, чтобы посмотреть что да как на ноте. Где что дописал по Ефремы, если что - либо исправляйте, либо дописывайте сразу свои варианты. Сегодня вообще зашивасюь, завтра до вечера тоже, поэтому не знаю когда смогу вообще к пк подойти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевести это все равно как-то надо, а Goofus и Gallant переводится скорее как "вежливый и грубый", мне кажется наиболее точный перевод. Если звучит как колкость, то должно выглядеть примерно так:

У нас есть библиотека, загляни в раздел "Основы человеческого воспитания". Или просто прочти книгу "вежливый и грубый". И позже мы с тобой это обсудим.

Ах, где же мой вымученный вариант "Тимур и его команда". :rolleyes:

Это "мой" персонаж и там 100% идет подколка на счет интеллекта, поэтому можно "Вежливость для детей" или "Вежливость для чайников" (за рубежом тоже есть эта серия).

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ах, где же мой вымученный вариант "Тимур и его команда". :rolleyes:

Это "мой" персонаж и там 100% идет подколка на счет интеллекта, поэтому можно "Вежливость для детей" или "Вежливость для чайников" (за рубежом тоже есть эта серия).

Надо чтобы, было понятно - но как я тебе писал "Тимер и его команда" к Техасу, имеют примерно такое же отношение, как танк к самолету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо чтобы, было понятно - но как я тебе писал "Тимер и его команда" к Техасу, имеют примерно такое же отношение, как танк к самолету.

Мистер, вы слишком серьезны. :drinks:

Именно по этому я написал другие варианты. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторая информация по игре.

Разрешение игры, где видны все тексты (в т.ч. инглишь) 1920Х1080. Больше пожалуйста, толку правда нет. Меньше, часть окончаний будет проглочены. Сделать ничего нельзя, если, только кто нибудь шарящий в программировании не возьмется за этот вопрос, таких людей на данном моменте у нас нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторая информация по игре.

Разрешение игры, где видны все тексты (в т.ч. инглишь) 1920Х1080. Больше пожалуйста, толку правда нет. Меньше, часть окончаний будет проглочены. Сделать ничего нельзя, если, только кто нибудь шарящий в программировании не возьмется за этот вопрос, таких людей на данном моменте у нас нет.

Ну это проблема игры, а не наша. Тут мы бессильны. Сам был удивлен, когда решил поиграть в окне, и уже при 1280 разрешении с текстом были серьезные проблемы. Откровенная халтура разработчиков.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, переводил переводил, а тут вдруг возник вопрос, как вы переводите слово things. Я всегда, почемуто, писал эти штуки, но потом до меня дошло, что можно было писать, эти трави, и обращаться к ним как оно, если в единственном числе, ибо рода у него, имхо, быть не должно. Что думаете?

There's one of those things.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, переводил переводил, а тут вдруг возник вопрос, как вы переводите слово things. Я всегда, почемуто, писал эти штуки, но потом до меня дошло, что можно было писать, эти трави, и обращаться к ним как оно, если в единственном числе, ибо рода у него, имхо, быть не должно. Что думаете?

я обычно писал "существа"

и тут одно из этих существ на меня накинулось. но штуки и твари тоже вполне годятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне главное чтобы какой то персонаж в середине перевода не начал вдруг их называть по другому, а кто как их называет не особо принципиально (существами, штуками,тварями,мертвяками...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне главное чтобы какой то персонаж в середине перевода не начал вдруг их называть по другому, а кто как их называет не особо принципиально (существами, штуками,тварями,мертвяками...)

Ну да, можно еще ходячими. По вкусу, будут жалобы потом, заменим на единое. ИМХО лишь бы смысл доносило, а там называй их хоть болт от ГБЦ.

Оцениваем файлы Fiona до середины пятницы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Ходячие" отсыл к сериалу "Ходячие мертвецы", намного лучше "Штук"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Finnish Cottage Simulator

      Метки: Симулятор, Для нескольких игроков, 3D, От первого лица, Сетевой кооператив Платформы: PC Разработчик: RANELA GAMES Издатель: RANELA GAMES Дата выхода: 15.11.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 2229 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У нас домашний как раз Билайн и мтс(мгтс) в основном,на  ростелекоме единицы(у меня вообще знакомых нет с ним,) Эт я к чему,все от  места зависит.  Что ростелеком лидер вполне соглашусь,но не  не 2 из 3 юзеров его ..процентов 30 максимум 40.  
    • это уже выглядит забавно))
    • Мобильные то они мобильные. Но тот же Билайн ( он же Вымпелком) давно уже окучивает ниву проводного домашнего интернета. Году этак в 2010 он зашел к нам в город и купил местного, по тем меркам крупного, провайдера. Т.е. все клиенты старого перешли к нему. МТС тоже на этом поприще неплохо свои услуги продвигает. Хотя, соглашусь, сильно сомнительно на 1-ом месте по проводному интернету кто-то сможет обставить Ростелеком.  Хороший, капитальный, домик. Так глушить связь в наше время надо уметь. Системки там подозрительно демократичные указаны. “Что-то ты недоговариваешь”, сказала Му-му, садясь в лодку к Герасиму.
    • В 23-м были такие данные. Склонен больше верить данным с источником нежели мнению нейронки, которая не смогла найти эти же самые данные. Другие ресурсы, к слову, дают похожие данные с тем, что по линку. В т.ч. повторюсь, мтс, билайн и ко — это мобильные провайдеры всё-таки. Например, у меня если тупо войти в дом, то даже обычная мобильная связь разом до 2-3 полосок падает, чего уж про интернет говорить, хотя знаю, что кто-то симки и для стационарников применяет в зонах с лучшим покрытием (ну либо там, где других вариантов вообще нет). Собственно, даже если бы твоя выборка была бы верной, то ты ею опять-таки подтвердил бы мои слова о том, что на стационарниках куда ни плюнь — один ростелеком.
    • В стим вышла демка https://store.steampowered.com/app/1620730/Hell_is_Us/  Кто рискнёт?
    • Так если честно я уже в шоке, я не знаю, что вы делаете когда устанавливаете, но напишу еще подробнее, если еще один раз мне кто-то напишет, что не работает, я запишу видео со всеми тремя версиям и их установкой. зашибись у игры опять клиент поменялся на 1.0.022 с таким разрабом я замучаюсь обновлять игру, так что всё пусть успокоится 
    • А можно сделать или адаптировать этот руссификатор под версию Steam? А то игру купил, а не глянул что руссик только для GOG
    • Если ещё залегает( желаю что бы не залагало) попробуйте язык поменять  посмотри помогает или нет)    В  23 году были такие данные ,ну так нейро сказал) 1 место: МТС - доля рынки 30,9%.  2 место: Ростелеком - доля рынка 22,6%. 3 место: Билайн - доля рынка 14,2% 4 место: Эр-Телеком - доля рынка 10,8%. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×