Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вижу только Celeir проставляет букву ё. ПЕЧАЛЬ.

Наоборот, РАДОСТЬ. Целый Celeir проставляет букву ё! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, нужно перевести слово Militia.

Вот варианты http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=militia

Если переводить как Милиция в Техасе. то улыбку вызывает как минимум, как ополчение, не годится, т.к. вроде как армия, а армия тут отдельной группировкой представлена. Но это и не бандиты.

Представляют из себя рассистов выступающих за чистый Техас, но это не "Ку-клац-клан". Давайте идеи. Если ничего не надумаем, оставляем вариант Милиции от Medwedius.

На опенноте создатель перевода который его заливал, может удалять хлам.

Пример:

9c5ab760216c.jpg

Всё как в старой ноте ;)

Вижу только Celeir проставляет букву ё. ПЕЧАЛЬ.

f6fe1270a4f7.jpg

Уже решили проблему, занимаюсь выборкой из вариантов. Главное чтобы этот шлак не мешал переводчикам и первоначальным редакторам.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем тебя неустраивает вариант "Военные" или "Нерегулярная армия" ?

Кстати есть где нить сводка по именам...что бы околесицы \\\ пример Тодд или Тод или у вас там 3 вариант xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем тебя неустраивает вариант "Военные" или "Нерегулярная армия" ?

Кстати есть где нить сводка по именам...что бы околесицы \\\ пример Тодд или Тод или у вас там 3 вариант xD

Есть, внизу, под спойлером, имена для согласования в тексте.

По поводу "Нерегулярная армия" и "Военные", дело в том что есть другая группировка Военных, и они враги этой группировки Сынов Техаса (милиции). По сути, они такие-же выжившие как и вы, сплотившиеся вокруг Джефферсона. Только они хотят навести порядок в Техасе. Заодно "очистив его" (от не белых). По сути радикальная, расистская, группировка, действующая более жестко и старающаяся расширить свое влияние. (в отличие от твоей группировки, которая просто хочет выжить).

Их база так-же имеет название Militia HQ. Хотя сами себя они называют Сыны Техаса. Можно назвать ополчение, но это похоже на то, что они в составе армии, но это не так, с армией они воюют. Это я для большего понимания сложности выбора названия. Милиция - мне самому не нравиться.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда можно попробывать отойти от оригинала Militia в сторону Mercenary и сделать их наемниками, так хотя бы какое то явное различие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ополченцы вроде ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну тогда можно попробывать отойти от оригинала Militia в сторону Mercenary и сделать их наемниками, так хотя бы какое то явное различие.

Наемники - тоже есть такая группировка. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здрасти. Можно вставлю свои 5 копеек?

Техасский Освободительный Отряд Texas Liberation Squad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем здрасти. Можно вставлю свои 5 копеек?

Техасский Освободительный Отряд Texas Liberation Squad

Если бы одним словом... А так у них есть альтернативное пафосное название "Сыны Техаса". Но по моему, только они себя так называют.

Я возьму следующей Регину (Regina), соответственно и CrisisRegina, CrisisCoyotes, Marshall и ее реплики в наездах на других персов. (сори, но в ее репликах будет много матов)

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем здрасти. Можно вставлю свои 5 копеек?

Техасский Освободительный Отряд Texas Liberation Squad

Ну что норм. Только загвоздка в том, что нужно перевести только одно слово "militia". На милиция и дружина смешно звучит. Ополчение, братки и т.п не подходит, т.к. есть такие группировки. Можно обозвать "Расисты" например, по сути деятельности группировки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дружина

или Оперативники

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дружина

Мне нравится. :smile:

Еще пришло на ум - Патриоты (т.к. они националисты).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне нравится. :smile:

Еще пришло на ум - Патриоты (т.к. они националисты).

Во, патриотов запилю в редакции.

Кому интересно в переводе 690 файлов и 31162 строки, сколько уникальных не знаю. На данный момент я отредактировал 8348 строк. Адэр весь кроме кризиса начнут вставлять в игру. Кризис надеюсь завтра просмотрю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для трудящихся ссылку разошлите только на исходные файлы русификатора, чтобы без архивов. Будем её дополнять для общей картины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че типо, машины победят :big_boss: дырка сырой кожы сказал что машина будет главный тут :russian_roulette: машина крутой

Spoiler

[censored]лаки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×