Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Lane - это Лэн.

Пруф?

У меня есть железное доказательство. :lol:(шутка)

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это просьба. В словаре много что не так. От Лэн хуже не станет.

В очередной раз переделывать не будем. Список имен от Medwedius окончателен, переделываться не будет, т.к. всем заинтересованным лицам разослан и будет использоваться как эталон (уже используется.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В очередной раз переделывать не будем. Список имен от Medwedius окончателен, переделываться не будет, т.к. всем заинтересованным лицам разослан и будет использоваться как эталон (уже используется.)

Благодарю за дипломатичность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добил последнюю страничку Агро Мосс. Теперь будет Вик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
добил последнюю страничку Агро Мосс. Теперь будет Вик.

Да не иссякнут силы переводящих :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tvtanke - Убейся об стену, а при падении звезданись со шпиля Останкинской телебашни, ты перевод отсрочил прилично.

Так не хорошо, но кто может, заспамьте этого чудака с заглавной буквой М, настолько сильно, насколько ждете перевод!

Кому интересно посмотрите самый первый файл в переводе.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
tvtanke - Убейся об стену, а при падении звезданись со шпиля Останкинской телебашни, ты перевод отсрочил прилично.

Так не хорошо, но кто может, заспамьте этого чудака с заглавной буквой М, настолько сильно, насколько ждете перевод!

Кому интересно посмотрите самый первый файл в переводе.

дааа, не всех больных война убила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
tvtanke - Убейся об стену, а при падении звезданись со шпиля Останкинской телебашни, ты перевод отсрочил прилично.

Так не хорошо, но кто может, заспамьте этого чудака с заглавной буквой М, настолько сильно, насколько ждете перевод!

Кому интересно посмотрите самый первый файл в переводе.

Поскольку художество отдельных особо одаренных человеков удалить нельзя, можно просто стараться не обращать на них внимание и продолжать перевод. Работы еще очень много. Как бы к марту до 100% дойти или хотя бы к апрелю. К сожалению, многие переводят только местами самые простые фразы и бросают это дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению, многие переводят только местами самые простые фразы

А потому эти фразы не следуют нити диалога и всё равно переделываются, кстати

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А его не как нильз язабанить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мазохисты. Взяли бы да ушли на нормальную платформу XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мазохисты. Взяли бы да ушли на нормальную платформу XD

Например на какую?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня такая идея

перенести перевод на другой аккаунт

а ссылку давать только в личку переводчикам

тогда и оленей в разы станет меньше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На опенноте создатель перевода который его заливал, может удалять хлам.

Пример:

9c5ab760216c.jpg

Всё как в старой ноте ;)

Вижу только Celeir проставляет букву ё. ПЕЧАЛЬ.

f6fe1270a4f7.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×