Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Чтобы ускорить перевод нужны не пожертвования, а еще переводчики. Сейчас переводом реально занимается только 5-6 человек.

Ну еще пару человек можно, но больше не надо. Запаришься потом промт вычищать.

Это что? Все уже сделано по шрифтам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дальше буду переводить Clifford.

Тогда за одно переведи и

 

Spoiler

CrisisRape.xml

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НУ 5-6 это в первых 2 дня было как видно (не считаю мелких "помощников") сейчас как я вижу 2-3 переводчика.

Вставить не проблема точнее черновой вариант я уже сделал на файлы со статусом "Editing" это конечно 2я работа но даже сейчас вижу что кое где не совпадают имена в переводе. Да и кое какие фразы переформулировать можно было бы.... так что жду редактора по файлам со статусом "Editing"

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ 5-6 это в первых 2 дня было как видно (не считаю мелких "помощников") сейчас как я вижу 2-3 переводчика.

Вставить не проблема точнее черновой вариант я уже сделал на файлы со статусом "Editing" это конечно 2я работа но даже сейчас вижу что кое где не совпадают имена в переводе. Да и кое какие фразы переформулировать можно было бы.... так что жду редактора по файлам со статусом "Editing"

Я сегодня пилить перевод не могу. Если только поздно вечером. Но скорее всего завтра как на работу приду.

По поводу редактирования, Ждем ответа. думаю тоже. не раньше понедельника будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, про выбор пола в игре можно забыть - во всех переводах к ГГ обращаются как к мужчине. :smile:

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разве? Вроде в диалогах Чарльсторна видел обращения к Сиру и Леди, разве он не с гг говорит? но это 1-2 фразы, а остальное с неопределенным полом по идее

Charleston_Intro.xml 2-я и 3-я фраза

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве? Вроде в диалогах Чарльсторна видел обращения к Сиру и Леди, разве он не с гг говорит? но это 1-2 фразы, а остальное с неопределенным полом по идее

Charleston_Intro.xml 2-я и 3-я фраза

Это он говорит с другими союзниками. Там есть групповые разговоры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры по длине так и шепчут. Пойдёт такой шрифт?

a083a0c52a3dt.jpg

Оригинал

05692fd7d766t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве? Вроде в диалогах Чарльсторна видел обращения к Сиру и Леди, разве он не с гг говорит? но это 1-2 фразы, а остальное с неопределенным полом по идее

Charleston_Intro.xml 2-я и 3-я фраза

При сомнении переводите Вы и ты или твое или ваше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры по длине так и шепчут. Пойдёт такой шрифт?

a083a0c52a3dt.jpg

Оригинал

05692fd7d766t.jpg

Вполне!

Очень долго ждал что переведут, рад что работа началась. Искренне желаю вам удачи, и очень жду перевод, спасибо вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры по длине так и шепчут. Пойдёт такой шрифт?

a083a0c52a3dt.jpg

Оригинал

05692fd7d766t.jpg

Отлично!

Вполне!

Очень долго ждал что переведут, рад что работа началась. Искренне желаю вам удачи, и очень жду перевод, спасибо вам.

Будет перевод, нужно подождать будет. Работаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При сомнении переводите Вы и ты или твое или ваше.

Не стоит. Игрок общается с разными людьми, и многим из них такое уважительное к кому-либо обращение совсем не подходит. Уж лучше всё в мужском роде пилить, а потом разработчикам нажаловаться )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы и ты или твое или ваше.

Кстати, не надо писать "Вы" в диалогах. "Вы" с большой буквы пишется только в письмах и деловой переписке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, не надо писать "Вы" в диалогах. "Вы" с большой буквы пишется только в письмах и деловой переписке.

Да, лоханулся, немного :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, лоханулся, немного :)

Да, я могу вычиткой заняться, но только после нового года, увы. Сейчас очень занят работой, в связи с близкими праздниками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Wiltonicol Спасибо.
      Промежуточный (не всего файла) перевод можно интегрировать?
      Чтобы проверить как это будет выглядеть.

      Лимит токенов и строк. Так что главнее? Не понятно…

      Так же, я как понимаю, такими кусками будет отправляться  текст на перевод. А у Гмини есть же предел какой-то, тем более на бесплатное API? Сейчас можно остановить перевод кнопкой и продолжить его если включена галка “Пропускать уже переведенные”. Так?

      И самое главное, Глоссарий это хорошо, но как быть с одинаковыми предложениями, которых в тексте может быть много. Они переведутся по разному?    
    • Да хоть 2 -  графон то тот же.
    • 10 ФэПэСэ? Аот это я приветствую всеми конечностями. Ну, это ты так воспринял через призму дискуссии. Ибо там, по сути, практическое наблюдение.
    • Во первых многие производители выкладывают демо версию как раз для этих целей,чтобы люди знали что получат от игры на минимальных или максимальных настройках.   нет к сожалению пока люди принимают такое к себе отношение (покупая кота в мешке). лично я думаю в мире где  младшие и старшие видеокарты настолько сильно отличаются характеристиками и игры тупо могут не запустится у людей по нехватки памяти. то демо версии должны стать обязательным условием продажи игр Буквально выглядит как предложение считать себя недостойным того чтобы продавец показал тебе товар лицом.  Куснул видать разок.)  
    • Спасибо, буду тестить, ради такого события заново начну игру проходить, благо не далеко убежал
    •  The Deadseat The Deadseat — атмосферный хоррор с элементами выживания и рогалика.Метки: Инди, Хоррор, Выживание, Рогалик, Атмосферный, Психологический хоррор
      Разработчик и издатель: Curious Fox Sox
      Дата выхода: 14 мая 2025 года
      Платформы: Windows (Steam Deck с ограничениями)
      Отзывы: 92% положительных из 92 (на русском), 98% из 253 (на тайском), 97% из 219 (на корейском). Движок: Godot Engine    
    • Ну так это я говорю, что причина не важна. И не важно сколько времени прошло. Это мой оппонент в диалоге, намекает что важно то, какая причина и сколько время прошло. Типо если бы они выпустили ремастер через месяц после основной игры, сказав покупайте. То это не правильно. А вот спустя 5 лет или сколько там надо, уже можно продавать по второму разу и это нормально воспринимается. По мне это глупость людского восприятия.
    • C Крайзисом там немного другая ситуация — там чтобы включить макс настройки, нужена была Виста и карта с поддержкой DX10 если не ошибаюсь.  Я говорю про то, что например человек с 2060, может получить такой же макс. графон, как и чел с 5090, но некоторые хотят, чтобы и на условной 2060 всё летало.  Такого не будет.  Некоторые этого не понимают, ноют, что теперь например в новый Дум не поиграть на ЖТХ картах, последняя жтх, если не ошибаюсь, вышла в 17г.   Я же не говорю, что все такие, просто такие встречаются, и это беспонтовое нытьё раздражает.
    • @chegan есть отдельная тема с русиком 1 части и  там уже давно её обсуждают
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×