Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Почему то уведомления о новых сообщениях не всегда приходят. Еслиб случайно не дернулся в тему, то и не знал бы что процесс идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему то уведомления о новых сообщениях не всегда приходят. Еслиб случайно не дернулся в тему, то и не знал бы что процесс идет.

Ну, мне кажется некоторая степень "пофигизма" на форуме присутствует - хотя мож здесь сиё в порядке весчей... :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет перевод? Игре почти год!

 ! Предупреждение:

F22.6

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда будет перевод? Игре почти год!
 ! Предупреждение:

F22.6

Перевод уже готов, но выпускать его в таком видео это преступление, тестить не кому походу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если тестить некому или тестит 1-2 человека, выпустите открытую бету для тестирования и скажите что-то вроде "Это бета версия будущего русификатора, качая его вы соглашаетесь все найденные ошибки присылать туда-то туда-то, надеемся на вашу честность, будем вам очень признательны за выкладывание ошибок найденных вами, все тестировщики будут выделены в отдельном блоке (можно указать, если есть в игре титры или что-то вроде, что будут внесены также и в титры)" или сразу присвоить статус RIP переводу.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод уже готов, но выпускать его в таком видео это преступление

Ну почему же, на Apotheon ведь выложили полурусификатор :) Хотя не переведены ни сюжетные диалоги, ни меню, в игре куски текста на английском, и ни чего же.

Хотя тоже можно назвать преступлением :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если тестить некому или тестит 1-2 человека, выпустите открытую бету для тестирования .

Поддерживаю! И тестировать могу! Зря я, штоле, корпел над первым в моей жизни переводом? :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, на днях выложу вам бета русификатор. Все поправки шлите в личку. Но русский стряпал для версии на rutracker

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому нужен бета русификатор, то напишите в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

На рутрекере можно обнадёжить страждущих наличием беты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так что с моим вопросом?

И кто-нить будет заниматься "допиливанием" русификатора, если будут замечания по бете?

У меня есть, я побегал. Но я - не программист :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gunslinger7 обнадеж, только смысл...всеравно ждать придеться пока вы тест не закончите) Я буду вносить правки но игре

Откапались еще текстуры записок, так что еще и их надо бы переводить, только не знаю там вообще сюжетный текст в них или так

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока только первую главу прошел, но записки на стенах, как минимум, описывают мир в котором оказался герой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Окей, вот про непереведённые текстуры как раз хотел сказать (так понимаю - записки на стенах). В самой первой главе, в самом начале - удивился слегка :-)

68b64ce086507d9a82547c1ff1eeec3a.png

Ну и блин... походу придётся до "литературного вида " самому доводить, просил же - подберите синонимов моему переводу, у меня от того иглицкого моск в трубочку свернулся :blind: "Ты собираешься заселить сломленный рассудок" - вселиться, занять... у меня туго пока с этим идёт, есть, кому помочь? :D

Изменено пользователем Gunslinger7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×