Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2289721208 ico_external_link.gif

здесь речь идёт о сестре Честера Ройса, после возвращения ему кольца он рассказывает о ней, так может писать сразу, что это тело женщины, как бы оно не было изуродовано, но пол то доктор определить может, наверное.

Note: This quest will only appear in playthroughs where the Water Treatment Facility random dungeon exists.

A scavenger was found with fatal injuries in Mushroom Cove and died on their way to the South Gate Station's infirmary. You decide to investigate their death.

This quest's dialogue is currently written incorrectly (as of 3/31/20). The text shown when clicking the dead body in the surgery room refers to the body's gender multiple times, but swaps between whether the scavenger was a male or a female.

а это Вики, объясняет, что текст не правильно написан, меняет местами  пол мусорщика

может пора исправить недочёт и присвоить наконец пол сестре/брату Честера Ройса

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, vlamen сказал:

Я даже не знаю стоит ли такое переводить, по сути это одно слово подставляемое в текст. В коде существуют проверки по этим словам и по ним всё генерируется. Непонятно как это поведёт себя после перевода, к тому же эти слова переводятся в именительном, а в тексте на русском совсем косячно получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А пропажа зубодробительного звука отбойного молотка связана с русским переводом или в оригинале тоже его нет?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Mulder Fox сказал:

А пропажа зубодробительного звука отбойного молотка связана с русским переводом или в оригинале тоже его нет?

 

в оригинале есть
также у хаксора нет звука при использовании (не в конце который, а именно когда идет взлом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2290369479 ico_external_link.gif

и здесь не переведено

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2290381621 ico_external_link.gif

с Честером Ройсом вопрос закрыт, всё исправлено, у него был брат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, vlamen сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2290385215 ico_external_link.gif

а здесь имя не переведено, но если это маркер, типа man, тогда ладно

Достану транскипритирую во всём его диалоге. Если ещё где не было man или woman, можно сообщить, к общему приведём.

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, vlamen сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2289721208 ico_external_link.gif

здесь речь идёт о сестре Честера Ройса, после возвращения ему кольца он рассказывает о ней, так может писать сразу, что это тело женщины, как бы оно не было изуродовано, но пол то доктор определить может, наверное.

Тут всё правильно, наверное, уже понятно, что это случайно создаётся в начале игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.23
• Правки текста.
• Небольшие правки генерируемого текста.
• Исправление звука отбойного молотка и хаксора.
• Добавление перевода текста с карт и экранов камер. (для установки необходимо удаление старого русификатора)

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2291325717 ico_external_link.gif

хорошо бы перефразировать, например: “Вялый мозгляк”, “Увядший мозгляк”, или ещё как

и всплывающую подсказку тоже, например: “Мутировавший в сточных водах, мозгляк”, или “Этот мозгляк мутировал в сточных водах”

это как раз рандомный квест в начале игры, про Якова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2291399582 ico_external_link.gif

не совсем понятно, “каждая поражённая из дробовика цель, увеличивает...”,  что значит поражённая, может имеется ввиду “каждое попадание по цели из дробовика, увеличивает...” тогда лучше перефразировать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ToeJam and Earl: Back in the Groove

      Метки: Приключение, Инди, Казуальная игра, Ретро, Упрощённый рогалик Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Humanature Studios Издатель: Adult Swim Games Серия: ToeJam & Earl Дата выхода: 1 марта 2019 года Отзывы Steam: 719 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добавил строки из апдейта 0.2 и исправил несколько ошибок.
    • Нервы. Да, не портишь ничего. Если помогает, то общайся. Может поможет, преодолеть проблемы с сотоянием. Всё верно, сказано.
    • По хорошему конечно, это должен сделать врач, то есть назначить тебе определённые обследования. Только вот не все врачи встречаются хорошие, которые заинтересованы в лечении твоей проблемы. Года 4 назад, я приходил в больницу к врачу с определённой болячкой, и вот мне попался хороший специалист, который назначил мне чуть ли не полное обследование всего, кучу разных узи органов, сдача всяких разных анализов, чтобы выявить причина-следствие болячки и проблемы. Так и в твоём случае примерно тоже самое должно было произойти. Тебе надо пройти полное обследование, чтобы выявить откуда идёт проблема, конечно такое должен назначать ведущий врач. Если тебе такое не назначают и говорят всё в порядке, при том, что проблема продолжается, то рекомендую сменить врача, или поликлинику, или сходить в платную. Самому гадать и ходить наугад, это тоже такая себе затея, потеря времени. Потому, что опытный и хороший специалист, должен определить по твоим патологиям, что именно нужно тебе проверить, чтобы понять откуда кроется проблема. 
    • @erll_2nd а русиков наоборот прибавилось))
    • Что-то я себя всё хуже чувствую, теперь голова болит постоянно, независимо от того, на что смотрю. Пока что заходить на форум не буду, зайду уже когда получше станет, не хочется портить настроение окружающим своим состоянием и нытьём.
    • лето же, у админа на даче дел по горло…
    • @SamhainGhost ну это же донатная помойка, а самое главное ты не написал… Сколько?
    • Удалось вскрыть формат текст вытащил, обратно собирается нормально. На скрине результат) Так что диалоги можно спокойно переводить Главный стопор был как раз диалоги разобрать — дальше всё по маслу пойдёт. Так что планируем браться за полноценный перевод
    • Нет темы по игре в другом разделе, так что тут напишу: провёл в игре около недели и какие впечатления. Плюсы и минусы: + пропуск диалогов, как в Wuthering Waves
      + автобой (играл сначала командой Клара+Тинь-лисичка+Мэй+Наташа, потом МортиБлейд+Клара+Мэй+Наташа, было комфортно)
      + До второго уровня Равновесия (уровень мира) комфортное развитие
      + Русская локализация
      + Меньше детей среди персонажей, нет противной паймон или ещё более противного тайгедо из nte, а пом-пом статично находится в одной локации и не отсвечивает
      - даже с 95% автобоем (только на боссах ручной бой) игра затрахивает именно боями
      - доп. режимы (события) совсем не впечатляют
      - после второго уровня равновесия (после 40 уровня персонажей) резко чувствуется, что развитие не будет простым, необходимые предметы для прокачки найти становится в разы тяжелее
      - у меня намертво зависал комп 3 раза именно из-за HSR, нашёл аналогичных пострадавших в интернете

      Из трёх последних игр Hoyoverse, HSR — наименее раздражающая.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×