Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

спасибо. Перешёл на стимовскую версию, скинул туда сейв, и в ней действительно всё загружается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русской версии вообще встречаются в продаже у торговцев хоть какие-нибудь таби? У меня сложилось устойчивое убеждение, что нет! (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mulder Fox сказал:

В русской версии вообще встречаются в продаже у торговцев хоть какие-нибудь таби? У меня сложилось устойчивое убеждение, что нет! (

Проблемы перевода не того невидно, вариант если только конфликт самого текста с чем-то для торговцев.
А где они есть без русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DragonZH сказал:

Проблемы перевода не того невидно, вариант если только конфликт самого текста с чем-то для торговцев.
А где они есть без русика?

Либо мне крайне не везет, либо что-то не так...

Обычно у Лукаса в оружейке на самом старте игры рандомно выпадают различные таби на продажу. Редко, но выпадают.

Шанс не велик, по моим оценкам около 1-2 % вероятность появления в продаже, но тем не менее.

В английской версии ВСЕГДА удается нафармить, причем нужного типа. А на русской 2 часа убил в пустую, полный ноль, вообще никаких не выпало

P.S. всё таки мне крайне не везло, выпали таки 

Изменено пользователем Mulder Fox
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю за женского персонаж, нпс считают меня женщиной и обращаются как бабе, из-за этого пару квестов не смогла получить, прошла все квесты чортистов и в Кор-Сити, половину экспедиции, проблем никаких нет, все супер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Bondarewa сказал:

Играю за женского персонаж, нпс считают меня женщиной и обращаются как бабе, из-за этого пару квестов не смогла получить, прошла все квесты чортистов и в Кор-Сити, половину экспедиции, проблем никаких нет, все супер

Забыл добавить, что это касается только экспедиции и водных путей. Основная игра переведена отлично, а дополнение поначалу вслепую переводили, поэтому там местами встречается несоответствия под женских персонажей и перескоки вы-ты. Вот такое и нужно выловить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не переведено:

тело Питнра Прайса в морге на станции ССГ 

когда первый раз заходишь в локацию Литейная, всплывает фраза (что-то про плохой воздух) на инглише

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

попалось смешное обозначение нпс “железноголовый дробовой”  (это 2локации на восток от входа в Литейную, и одна на юг)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

причём до начала боя он ”железноголовый с дробовиком”, а после боя “железноголовый дробовой — тело”

надеюсь понятно объяснил

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, vlamen сказал:

не переведено:

тело Питнра Прайса в морге на станции ССГ 

когда первый раз заходишь в локацию Литейная, всплывает фраза (что-то про плохой воздух) на инглише

Хорошо бы скринами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каких разделах помочь на ноте ? Можно в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2281456571 ico_external_link.gif

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2281461340 ico_external_link.gif

ну вот два скрина, а в Литейку только когда первый раз заходишь всплывает сообщение, а потом оно уже не появляется, у меня нет сохранёнки перед литейкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.4 от 09.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      Disco Samurai

      Дата выхода: 14 ноя. 2025г. Разработчик: Pixel Fiber Games Издатель: We Dig Games Жанр: Экшен, Аркада, Ритм игра Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2576410/Disco_Samurai/
      Disco Samurai погружает в киберпанк-метавселенную под названием Диско, ставшую настолько популярной, что уровень преступности в реальном мире упал на 77%. Люди предпочитают становиться виртуальными охотниками за головами, а не отбывать наказание за мелкие правонарушения. В центре повествования находится Фокс — мятежная студентка, изучающая архитектуру и изящные искусства. Лекциям она предпочитает пиксельную кровь и виртуальный вандализм, стремясь продемонстрировать миру Диско новое прочтение термина брутализм.
      Машинный перевод для steam Build.20791173 https://drive.google.com/file/d/1AsI1skoJ2-TNlt4hakcFEcpeZZS9u179/view?usp=sharing
      В настройках выбрать Польский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разные есть команды. 50-100к это про мираклов(ручные переводы всяких JRPG) или тех кто делает озвучки. Хотя на Where Winds Meet арканоид собирал то-ли 40к, то-ли 50к, хз собрал ли.
    • Я часто видел что собирают минимум 50-100к чтоб начать что-то делать.)) АВАНСОМ) Не углублялся в подобное, раньше же бусти не вел, да и донаты не собирал... толком.
    • @DOG729 ты не представляешь что устраивают ради соток барыги русиков с бусти, когда их русики сливают или есть подозрение на слив)) Так что для кого-то твои 2,5 часа это заработок за полгода в лучшем случае
    • Я пробовал ЛОЧИТЬ только 1 файл с переводом….. игра его тупо НЕ ПЕРЕПИСЫВАЛА, но создавала новый ТАКОЙ ЖЕ файл в формате .tmp как временный и процесс 99,50% висил до посинения.
    • Кто он? Ты про меня? У меня не используется перевод от zetlend К тому же я откатил 16к строк которые были изменены, ибо иначе перевод был дезинформирующий. Там скилы переработали и т.д   
    • С учетом что старый первый перевод от zetlenda самый первый все еще до этого ообновления покрывал большее количество переведённого текста не считая инвентов и обнов. не очень понятно как он вообще такой перевод сделал. Так как брал его за основу. так как у zetlenda вообще небыло английского и китайского в сюжете и по смыслу было в 1000 раз лучше.
    • Ну хер его знает про долг... я на жопе это время не сидел с ночи 9 числа. А искал решения поднять перевод. 
      Чтоб галочки не ставить на папки и т.д. Сразу апдейт на автопачер выпустил. И уже потом подобрал такое решение где не надо танцев с бубном… но правда качать надо 4gb)) Правда китайцы кенты смешные, у них будто тестировщиков вообще нет. игра тупа не доканчивает у 90% пользователей еще 2 гига игры, из-за этого даже версия в клиенте игры не верная указана, и собственно по патч логам можно посмотреть из-за этого игра такая… ой надо ремонт, и по этому файл переинсталлируется, и инсталлируется…    Держи бро, теперь вкусе) Если оценивать это в моих рабочих часах это потянет... на 2.5 часа)  
    • @DOG729 я не в курсе твоей бухгалтерии)) Но заметно, что надонатили, когда русик сломался, т.е. авансом)) Меня лично эти авансы наоборот нервируют. Одно дело, когда благодарят за проделанную работу, другое дело, когда грубо говоря “дают в долг”))
    • так все уже все зачистили, и ток новый контент щупать начали)
      так что логично что перевода на него нет) 
      даже я играя по часу в день на капе и весь сюжет прошел. 
    • Тогда бы столько людей не жаловалось на отсутствие перевода или все  в новую область разом ломанулись. Или киты опять мудрят что-то с локализациями) В любом случае какая-то печально и каждые 2 месяца по 260к переводить не очень, ну или просто прогнать всё гугл-переводчиком))
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×