Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев?

Где?

в шапке смотри! написано адаптирован под версию... и рядом ссылка на скачку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев?

Где?

Всё нормально - это была творческая пауза, позволившая заняться непосредственно переводом, а не скандалами, интригами, спорами и расследованиями. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, если бы не некоторые стукачи, из-за которых в очередной раз был закрыт форум, то все давно бы уже знали, что перевод готов и доступен по ссылке выше...

Я написал про закрытие темы только здесь, что бы идиоты не захламляли ее своими дурацкими спорами.

Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев?

"Из-за смутных личностей" :fool:

А что Вас, собственно, не устраивает? Нравится читать всякую ересь, которую несут не по теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я написал про закрытие темы только здесь, что бы идиоты не захламляли ее своими дурацкими спорами.

..

А что Вас, собственно, не устраивает? Нравится читать всякую ересь, которую несут не по теме?

О ты щас по теме вбросил. Молодец, прям, молодец. ))

Военмех, спасибо за работу.

А сейчас вопрос не по теме, извините )- Как я понял, готовых персонажей для старта разработчик не положил в игру? Столько всего на старте надо выбрать, что глазки в кучку)

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понимаю, что люди с больным перфекционизмом так и не смогут поиграть нормально, потому что в игре остались не преведёнными объяекты окружающего мира (столы, кнопки, полки, прочее) и некоторые элементы интерфейса, типо статов? Меня просто корёжит от вот этих мелочей, я лучше вообще играть не буду, чем играть и чесаться...

Прим.: Перевод качал с месяц назад, всё было так, как описано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю, что люди с больным перфекционизмом так и не смогут поиграть нормально, потому что в игре остались не преведёнными объяекты окружающего мира (столы, кнопки, полки, прочее) и некоторые элементы интерфейса, типо статов? Меня просто корёжит от вот этих мелочей, я лучше вообще играть не буду, чем играть и чесаться...

Прим.: Перевод качал с месяц назад, всё было так, как описано.

К сожалению, Underrail устроен, мягко говоря, неудобно для перевода, видимо, это и стало главной причиной отказа Стига (Styg) от локализаций на другие языки, даже поддержку любительских переводов не осуществляет...

DragonZH вроде не забросил окончательно попытки интегрировать в сборку перевод карт судя по версии 0.9.0 (• Небольшие исправления багов карт), так что есть надежда )

Изменено пользователем Военмех2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю, что люди с больным перфекционизмом так и не смогут поиграть нормально, потому что в игре остались не преведёнными объяекты окружающего мира (столы, кнопки, полки, прочее) и некоторые элементы интерфейса, типо статов? Меня просто корёжит от вот этих мелочей, я лучше вообще играть не буду, чем играть и чесаться...

Прим.: Перевод качал с месяц назад, всё было так, как описано.

Там проблема с тем, что в файлах игры всё лежит вперемешку и в жутком бардаке и попытка перевести все найденные названия уже была и закончилась тем, что в игре перестаёт что-то работать - то магазин у отдельного персонажа, то появление монстров, то ещё чего-нибудь. Чтобы сделать полный перевод, надо его делать параллельно с тестированием непосредственно в игре - желающих заниматься тестирование и и вылавливанием багов особо не видно, а делать всё это самим переводчикам излишне трудоёмко. Готовы поучаствовать в этом, чтобы перевод стал полноценным на все 100%?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баги перевода правят еще?

Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Баги перевода правят еще?

Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.

Для понимания ситуации неплохо бы написать какая версии игры используется (steam/gog) и какой версии перевод ставили (брали из шапки этой темы или ставили откуда-то ещё).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Баги перевода правят еще?

Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.

У меня была такая проблема при переходе на локацию с квестом Института на поиски фигурки. Проблема решилась банальным изменением Режима Экрана. Поставил Оконный режим - зашел на локацию - вернул Полноэкранный.

Играл на версии перевода 0.8.5

Изменено пользователем MultyTea

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для понимания ситуации неплохо бы написать какая версии игры используется (steam/gog) и какой версии перевод ставили (брали из шапки этой темы или ставили откуда-то ещё).

GOG-1.0.2.4.Перевод с шапки брал.

У меня была такая проблема при переходе на локацию с квестом Института на поиски фигурки. Проблема решилась банальным изменением Режима Экрана. Поставил Оконный режим - зашел на локацию - вернул Полноэкранный.

Играл на версии перевода 0.8.5

Я думаю в моем случае,это вряд ли бы помогло.Так как имею привычку при наличии оконного режима,играть в оном))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру с переводом. Объём работы коллосальный, просто тонна текста.

Выражаю свою благодарность переводчикам за этот титанический труд!

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел игру с переводом. Объём работы коллосальный, просто тонна текста.

Выражаю свою благодарность переводчикам за этот титанический труд!

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

Поддерживаю.

Так же всё прошёл с текущим переводом...не до самого конца, просто скучно стало.

Но в целом молодцы, спасибо.

А срач этот, в самом деле, надоел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Будет ли перевод для версии 1.0.3.19 ?

Изменено пользователем Firozo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×