Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

MrLeo

Могу запаковать в архив твой текст. Подопытный файл только скинь английский + свой текст

Подставят потом этот архив в игру и всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не там все сложно. Это какой-то сложный файл в одном из экселевских форматов, в который напихана инфа практически по всей игре. Это, разве что, скрипт какой-нибудь писать... Да и не стоит уже. Больше половины уже перелопатил. Ради интереса файлик выложу, чтобы сравнить, на каких разных уровнях мы оперируем с разрабами. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернулся к процессу. :victory:

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, а как вы думаете... согласовывать речь по половому признаку надо по голосу или по персонажу? Например, книга (ж.р.) по медицине говорит мужским голосом, а зеркало в саду (с.р.) говорит женским голосом. Как будет лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Коллеги, а как вы думаете... согласовывать речь по половому признаку надо по голосу или по персонажу? Например, книга (ж.р.) по медицине говорит мужским голосом, а зеркало в саду (с.р.) говорит женским голосом. Как будет лучше?

Книгу тогда назвать "Трактат", "Том" или еще что - но главное мужского рода.

В общем - по роду в русском языке.

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за идею!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или "Фолиант" )) А зеркало пусть и будет зеркалом, думаю не страшно, а обращаются к нему пусть в женском роде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер ! Хотелось бы узнать, как обстоят дела с переводом ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый вечер ! Хотелось бы узнать, как обстоят дела с переводом ?

Перевод идет. Обязательно будет доведен до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончен базовый перевод второго эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воу, круто) А что означает базовый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это, когда просто все переведено. Потом проверка на ошибки, вычитка, прогон в игре, правка и передача на бета-тестирование коллегам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это, когда просто все переведено. Потом проверка на ошибки, вычитка, прогон в игре, правка и передача на бета-тестирование коллегам.

Мне очень понравилась первая часть, и я с нетерпением жду вторую часть на русском языке. Знание английского есть, но не настолько, чтобы комфортно играть в квест/адвенчуру, в которых упор больше на сюжет и повествование. Спасибо, что не бросаешь игру и продолжаешь заниматься переводом )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrLeo, а что насчёт интеграции вашего перевода в Steam-версию игры "Memento Mori 2"? Есть какие-нибудь новости?

 ! Предупреждение:

ОФФТОП

Изменено пользователем makc_ar
У Memento Mori 2 есть своя тема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день ! Есть какие то новости по переводу ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С нуля переделал перевод ролевого экшена Empyreal.
      Релизная версия игры и текущая - небо и земля, стало значительно лучше во всех аспектах. Поиграв несколько часов я могу сказать, что это смесь Wayfinder, Destiny 2 и немного souls-like.
       
      Требуемая версия игры: 1.0.4 (от 20.08.2025) или новее Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty  
      v.1.0
      - переделал перевод с нуля через Deepseek с помощью MLTranslate от Wiltonicol (огромное ему спасибо за такой инструмент!)
      - новый перевод прошёл тестирование и исправление ошибок
    •  Это моя любимая часть. Даже не знаю почему, но 2я часть прям стала самой родной для меня из всех частей, После нее соулс игры свернули в сторону Анимэ, стали сильно вылизаны, быстрое, плавное управлене, более смазливая стилистика. В ДС2 лучший хаб на мой взгляд, Маджула это просто топ и самое душевное место из всей серии, туда охота постоянно возвращаться. А эта мрачная приземленная готическая стилистика, и в меру неуклюжее тяжёлое управление и общая атмосфера упадка, уныния и кабздеца + лучшие в серии ролевые возможности в развитии и и подбора своего стиля игры вот все это для меня наверное и делает эту часть уникальной и любимой в серии.  Что насчет выбора сложности в играх так лично мне на это начхать, но я предпочитаю чтобы ее не было и игра была с выверенным как задумывали разрабы балансом, Мне кажется если в Демон соулс и Дарк соулс изначально был выбор сложности да и еще его можно было бы менять во время игры то скорее всего у серии душ не было бы статуса такой культовости как сейчас, сложность и превозмогание в этих играх является их визитной карточкой, такой же важной как, общая атмосфера упадка и опустошенности, молчаливость и отсутствие таскания игрока за ручку с кучей болтовни, кат сцен и прочей киношной мишуры. Ну и то что мы не герой а простая нежить которой суждено умирать и умирать и умирать порой не имея даже ясной цели для чего мы это делаем, но что то нас манит погружаться в этот мир как мотыльков на огонь.)) 
    • Говоря про “положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк””, вы похоже забыли про Demon’s Souls.
    • Раньше по крайней мере было, объединение двух мракобесов, Гремлина и Меркуши, они там всех подряд помоями поливали, тешили своё самолюбие и пытались обелять свою репутацию, в общем та ещё помойка, если её нахрен снесли, то оно и к лучшему.
    • Звучит Великолепно. Я в игру ещё не играл. Вот мне тоже интересно, как обошлись с Французизмами. Будут ли французкие имена звучать с акцентом на последний слог и прочие признаки. Мне кажется, что если персонажи говорили по русски с лёгким французким акцентом, это придало бы им нужный шарм.
    • что то не слышал об этом сообществе да и самого сообщества нету или уже не стало)) 
    • не, легко можно поставить на один-два удара меньше в комбинации монстров или боссов. Срезать ХП и скорость мобов…  ничего сложного, просто в этом нет смысла (*подразумеваю, что Соулсы это по сути преодоление игровых испытаний и набор Реального опыта в сражении с мобами. Соулс теряет абсолютно весь смысл если делать его проходнячком на легкой сложности)
    • Судя по всему, в Dark Souls и ей подобных играх, разработчик специально весь игровой баланс, да и вообще весь игровой “экспириенс”  заточил именно под единственную возможную  “сложность” игры! И это изменить было бы скорее всего вообще  не реально, не перелопачивая полностью весь игровой баланс… Упор был именно на “превозмогание”, аккуратную игру и подстройку боя под каждого противника, особенно Босса, так как игра обычно не прощала ошибок. Вот и получилась довольно оригинальная и уникальная игра: “ДЛЯ СИЛЬНЫХ ДУХОМ МУЖЧИН”! Не просто же так Dark Souls положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк”...
    • мазохизм высшей степени… целенаправленно усложненный и затянутый. Игра неплохая , но все ранее сказанное это не отменяет. — p.s. поиграй в DS3 , это вершина всей серии, во всех смыслах. ds2 это мягко говоря не особо удачный вариант из всех существующих соулсов. — опросы у вас скучные вообще… ни одного про сисяндры. 
    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×