Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
Дата выхода: 10 января 2013
Жанр: Point & Click / Приключенческая игра
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: Skygoblin
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
 
Spoiler

In a shady corner of Kingsport Bay, at the outskirts of St Armando, Bwana and his trusted sidekick Kito struggle to make ends meet at their run-down gas station. Little do they know that they are about to be thrown into a spine-tingling adventure that will take them far from home and right into a twisting plot of corruption and danger.

In the first chapter of The Journey Down, the search for a lost journal leads to forgotten secrets of the mysterious Underland. Follow Bwana and Kito as they puzzle their way forward and begin to uncover the true fate of their long lost father, Captain Kaonandodo.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with a black African twist. Get ready to embark on an epic journey of laughs and brain-teasing adventure!

 
The Journey Down: Chapter Two
Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
Дата выхода: 25 августа 2014
Жанр: Point & Click / Приключенческая игра
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: Skygoblin
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
 
Spoiler

Far below the noisy metropolis of St. Armando, Bwana follows in the footsteps of his lost father together with Kito and Lina. In their search for the mysterious Underland, they discover a dark conspiracy shrouding the fate of Captain Kaonandodo.

In the second chapter, the plot thickens as our heroes plunge down into the mist below the Edge and wind up in the foggy and treacherous town of Port Artue where they find themselves cornered by pirates and on the run from the law.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with an Afro-Caribbean vibe. Get ready to embark on an epic journey of brain-teasing adventure! Chapter One and Chapter Two are available PC, Mac and Linux as well as on iOS, with an android port to follow.

Features:
* A twisting tale of intriguing adventure
* Tons of handpainted environments
* An all original jazzy reggae soundtrack
* A fully voiced cast
* HD art and animations

 
Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
banner_pr_journeydownc3.jpg

Дата выхода: 21 сентября 2017
http://store.steampowered.com/app/579760/T..._Chapter_Three/
Жанр: Приключенческие игры
Платформы: PC. MAC. LIN
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: SkyGoblin
Spoiler

In the jungles of the Underland, scattered remnants of an ancient culture speak of a great evil that dwells in the shadowy depths of the Kwayerumoshi caves. But even the darkest secrets of this lost age are about to be revealed by the brave actions of three unlikely heroes.
In the final chapter of The Journey Down, Bwana, Kito and Lina explore the vast reaches of the Underland and unravel its long-forgotten history. Their adventure comes to a bombastic conclusion when they learn the true nature of the Great Asili tree and the Armando Power Company.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with an Afro-Caribbean vibe. Get ready to embark on an epic journey of brain-teasing adventure!
Features:
* A twisting tale of intriguing adventure
* Tons of handpainted environments
* An all original jazzy reggae soundtrack
* A fully voiced cast
* HD art and animations

Системные требования:

  • OS: Windows XP SP 2+, Windows Vista, Windows 7
  • Processor: 1.8 GHz CPU
  • Memory: 1 GB RAM
  • Graphics: Direct X 9.0c compatible video card
  • DirectX: Version 9.0c
  • Hard Drive: 1200 MB available space

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
Версия перевода: Акт 1 - 1.0.2 от 16.09.2015, Акт 2 - 1.0.2 от 16.09.2015
Требуемая версия игры: Любая

Версия перевода: Акт 3 - 1.0.1 от 28.03.2018
Требуемая версия игры: GOG/Steam 3.09

Акт 1-2 
Перевод: stevengerard, doctorhacker, Outbreak_m, solarius, Tristana, Jazzis
Редакторы: Outbreak_m, doctorhacker, stevengerard
Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
Текстуры: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
Техническая часть: Werewolfwolk

Акт 3

Перевод: stevengerard, BRIGADA, ViolaBogdanova, m1staken, Narmo
Редакторы: ViolaBogdanova, BRIGADA, stevengerard
Шрифты: Werewolfwolk

Тестирование: ViolaBogdanova, BRIGADA 
Текстуры: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: BRIGADA, Werewolfwolk, stevengerard 
Техническая часть: BRIGADA, Werewolfwolk 

Спасибо за помощь в создании русификатора makc_ar

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pudov83

Ты про opennota?

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создал тему перевода Джорни 2 на новой Ноте. Продолжаем перевод.

А адрес новой ноты можно в личку?

И да, как собираетесь выпускать русификатор? - По отдельности для каждого эпизода или сразу для двух?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А адрес новой ноты можно в личку?

И да, как собираетесь выпускать русификатор? - По отдельности для каждого эпизода или сразу для двух?

opennota, но не факт что это новая нота, походу она уже давно жива, схожа интерфейсом с нотабеноидом, хоть и не полностью. Выпускать будем отдельно естесственно, т.к. первая почти готова, вторая - конь не валялся... переведена только треть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
opennota, но не факт что это новая нота, походу она уже давно жива, схожа интерфейсом с нотабеноидом, хоть и не полностью. Выпускать будем отдельно естесственно, т.к. первая почти готова, вторая - конь не валялся... переведена только треть.

Большое спасибо, нашёл сайт где переводите, поставил в закладки.

Спасибо что взялись за перевод этой игры, я и не думал что её когда нибудь будут переводить. У меня первая часть с 12 года лежит, я так в неё и не играл, так как смысла не видел играть не зная сюжета, а тупо тыкать в экран, это не по мне:)

Хотел поинтересоваться. А будете ли вы переводить данную игру в будущем ?-

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большое спасибо, нашёл сайт где переводите, поставил в закладки.

Спасибо что взялись за перевод этой игры, я и не думал что её когда нибудь будут переводить. У меня первая часть с 12 года лежит, я так в неё и не играл, так как смысла не видел играть не зная сюжета, а тупо тыкать в экран, это не по мне:)

Хотел поинтересоваться. А будете ли вы переводить данную игру в будущем ?-

 

Знаю эту игру. Сильно не вдавался по ресам, но если никто не возьмётся к тому времени, то вполне можно было бы и заняться. Но это ещё не скоро будет, другой работы пока валом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

stevengerard3 там всё просто. Нужен только русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
stevengerard3 там всё просто. Нужен только русский текст.

Ну, Макс, ты повеселил. Мы чего теперь с тобой официально будем общаться?))) Шутка. В целом я понял, что ты писал не для меня, а чтобы другие знали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ололоо. До сих пор перевода нет. В сентябре говорили, что будет "скоро".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ололоо. До сих пор перевода нет. В сентябре говорили, что будет "скоро".

Что сделаешь, на все времени не хватает, но до нового года хочу закончить, осталось чуть-чуть доредактировать, не хочу сыромятину выпускать, тем паче уже основное сделано. Кстати, вторая часть наполовину переведена, на данный момент один бьюсь.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что сделаешь, на все времени не хватает, но до нового года хочу закончить, осталось чуть-чуть доредактировать, не хочу сыромятину выпускать, тем паче уже основное сделано. Кстати, вторая часть наполовину переведена, на данный момент один бьюсь.

Второй части у меня нет, первую бы пройти уже. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что сделаешь, на все времени не хватает, но до нового года хочу закончить, осталось чуть-чуть доредактировать, не хочу сыромятину выпускать,

Школота в негодовании - (терпение и ещё раз терпение):)

Второй части у меня нет, первую бы пройти уже. :rolleyes:

У мя есть свой репак - могу ночью скинуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Школота в негодовании - (терпение и ещё раз терпение):)

Школоте плевать на этот квест. И многим другим тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добили Джорни. Релиз. Жаль, не удалось прикрутить уже нарисованные текстуры к игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я знаю, что эту тему активно мониторят господа Гремлин и Миракл, а они у нас любят не просто спрашивать за действующее законодательство, но и соблюдать его. Поэтому хочу им напомнить о таком важном законе, как о законе от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных». В соответствии с п. 1 ст. 3 Федерального закона «О персональных данных» персональные данные — это любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных). Т.е. электронные почты, имена, учетки стима, всё это попадает под персональные данные. Под обработкой персональных данных понимается любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных (п. 3 ст. 3 Федерального закона «О персональных данных»). Согласно ст. 6 Федерального закона «О персональных данных» обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных или при наличии оснований, указанных в пп. 2 — 11 ч. 1 ст. 6, ч. 2 ст. 10 и ч. 2 ст. 11 Закона. В соответствии с ч. 1 ст. 9 Федерального закона «О персональных данных» субъект персональных данных принимает решение о предоставлении его персональных данных и дает согласие на их обработку свободно, своей волей и в 2 своем интересе. Согласие на обработку персональных данных должно быть конкретным, предметным, информированным, сознательным и однозначным. В силу требований ч. 3 ст. 9 Федерального закона «О персональных данных» обязанность предоставить доказательство получения согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных или доказательство наличия оснований, указанных пп. 2 — 11 ч. 1 ст. 6, ч. 2 ст. 10 и ч. 2 ст. 11 Закона, возлагается на оператора.
      При этом необходимо отметить, что действующим законодательством Российской Федерации в области персональных данных установлены случаи, когда обработка персональных данных допускается с согласия субъекта персональных данных в письменной форме (ст.ст. 8, 10, 11, 16 Федерального закона «О персональных данных»).
      Требования к содержанию согласия субъекта персональных данных в письменной форме закреплены в ч. 4 ст. 9 Федерального закона «О персональных данных». Господа продавцы переводов, — вы операторы персональных данных, а раз так, вам нужно соблюдать этот закон. на Оператора возлагается обязанность в предоставлении клиентам оказанной услуги заполнения соответствующего согласия в целях, указанных Оператором, однако, в случае раскрытия информации о лице, распространившем заявленные авторским правом документы без соответствующего согласия на распространение/предоставление, есть административная ответственность. Следовательно ваши переводы нельзя распространять и сливать только в том случае если у вас на них есть авторские права (без согласия изначального правообладателя — Сеги, у вас их нет). Ну и если вы хотите наложить какую-то ответственность (бан в группе или ещё что-либо), вы должны знакомить покупателя об этой ответственности, иначе могут быть проблемы уже по другим вещам, о которым мне расписывать уже лень. Если не хотите, чтоб какой-либо обиженка стуканул на вас в РКН и организовал вам штраф, то рекомендую разместить в группах согласия на обработку персональных данных, правила обработки и остальную требуемую законом информацию.
    • нет, это твоё представление про “обывателя” . Ты путаешь “чайника” с рядовым (обычным) пользователем ПК, который знает как что работает, который настроил систему и не собирается по воле некоторых из-за какой-то херни что-то в ней менять, потому что понимает что не исключено, что данные изменения для него приведут к тому, что ему всё придется настраивать заново, это не сложно, но ради чего, ради запуска игры, разработчики которой не могут без тотального контроля твоего ПК обеспечить игроку безопасную и комфортную игру. 
      Про “браузер — только Edge” это даже комментировать лень, походу ты зачем то принижаешь высказанную мысль и думаешь что никто не следит за новостями с теми случаями, когда шлакософт делало всё, чтобы Edge действительно был единственным браузером, но встретив сопротивление отказались от этих попыток, ну как отказались, периодически пытаются. А про “плеер только виндовзмедиа”, это смешно читать, зная что этого не произошло из-за антимонопольных органов, в большей степени ЕС. Шлакософт банально заставили “охладить траханье”.
      Про неподписанный софт и пиратские игры, а что это не так? Тогда в чем смысл включения этой функции, если читы смогут и дальше без проблем запускаться? А что ты можешь с любого браузера зайти на сайт у которого нет сертификата без танцев с бубном? Так же и здесь, ну попробуй без лишних телодвижений установить драйвер на принтер или сканер 10-летней давности на вашу любимую 11.
      “Плюс еще за тобой будут следить”, так это не плюс, а факт, с которым подобные тебе просто смирились. Долбаную Телеметрию, которая теперь запускается после каждой новой установки приложения или его обновления не только не отменили, а возвели в абсолют в сравнении с тем как она работала на старте той же 10-ки и от чего тогда полыхало у всех кто понимал к чему это приведет, но… победили такие как ты, которым норм и для которых это всё забава. Для вас весь мир цирк, вот только кто в нем клоуны вы сильно ошибаетесь. у нас на работе в колду будут играть или дома? При чем здесь “рабочие машины” и “обязательное условие” если речь идет об игре и домашнем использовании?
      Софт то НЕ попросит его выключить, он банально не запустится. А в какой-нибудь Канаде еще и отправит весточку провайдеру и гос.органов о подобных действиях пользователя со всеми вытекающими последствиями для последнего согласно их законам. Но плевать, никто же ни за кем не следит. Мда, я думал люди хотя бы в этой теме стали умнее.
    • Разобрался, то-ли папка баганула, то-ли я запутался. Сейчас с компа добавил нужные файлы
    • У меня наоборот. Я с мейла скачал, там 3 файла только лежит в архиве 
    • У Могнет — 3 файла.  (mognet_ff7r2_P.pak, mognet_ff7r2_P.ucas, mognet_ff7r2_P.utoc). Так, как у них шрифты идут совместно с переводом. У меня — 6 файлов.  (aFonts_ru_nik1967_P.pak, aFonts_ru_nik1967_P.ucas, aFonts_ru_nik1967_P.utoc, mognet_n_ff7r2_P.pak, mognet_n_ff7r2_P.ucas, mognet_n_ff7r2_P.utoc).
    • В папке модс. У Могнета там порядка 7 файлов, в твоём архиве 3. Или надо оставить оригинальные файлы Могнет? 
    • Количество каких файлов ты имеешь ввиду?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×