Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
Дата выхода: 10 января 2013
Жанр: Point & Click / Приключенческая игра
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: Skygoblin
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
 
Spoiler

In a shady corner of Kingsport Bay, at the outskirts of St Armando, Bwana and his trusted sidekick Kito struggle to make ends meet at their run-down gas station. Little do they know that they are about to be thrown into a spine-tingling adventure that will take them far from home and right into a twisting plot of corruption and danger.

In the first chapter of The Journey Down, the search for a lost journal leads to forgotten secrets of the mysterious Underland. Follow Bwana and Kito as they puzzle their way forward and begin to uncover the true fate of their long lost father, Captain Kaonandodo.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with a black African twist. Get ready to embark on an epic journey of laughs and brain-teasing adventure!

 
The Journey Down: Chapter Two
Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
Дата выхода: 25 августа 2014
Жанр: Point & Click / Приключенческая игра
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: Skygoblin
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
 
Spoiler

Far below the noisy metropolis of St. Armando, Bwana follows in the footsteps of his lost father together with Kito and Lina. In their search for the mysterious Underland, they discover a dark conspiracy shrouding the fate of Captain Kaonandodo.

In the second chapter, the plot thickens as our heroes plunge down into the mist below the Edge and wind up in the foggy and treacherous town of Port Artue where they find themselves cornered by pirates and on the run from the law.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with an Afro-Caribbean vibe. Get ready to embark on an epic journey of brain-teasing adventure! Chapter One and Chapter Two are available PC, Mac and Linux as well as on iOS, with an android port to follow.

Features:
* A twisting tale of intriguing adventure
* Tons of handpainted environments
* An all original jazzy reggae soundtrack
* A fully voiced cast
* HD art and animations

 
Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
banner_pr_journeydownc3.jpg

Дата выхода: 21 сентября 2017
http://store.steampowered.com/app/579760/T..._Chapter_Three/
Жанр: Приключенческие игры
Платформы: PC. MAC. LIN
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: SkyGoblin
Spoiler

In the jungles of the Underland, scattered remnants of an ancient culture speak of a great evil that dwells in the shadowy depths of the Kwayerumoshi caves. But even the darkest secrets of this lost age are about to be revealed by the brave actions of three unlikely heroes.
In the final chapter of The Journey Down, Bwana, Kito and Lina explore the vast reaches of the Underland and unravel its long-forgotten history. Their adventure comes to a bombastic conclusion when they learn the true nature of the Great Asili tree and the Armando Power Company.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with an Afro-Caribbean vibe. Get ready to embark on an epic journey of brain-teasing adventure!
Features:
* A twisting tale of intriguing adventure
* Tons of handpainted environments
* An all original jazzy reggae soundtrack
* A fully voiced cast
* HD art and animations

Системные требования:

  • OS: Windows XP SP 2+, Windows Vista, Windows 7
  • Processor: 1.8 GHz CPU
  • Memory: 1 GB RAM
  • Graphics: Direct X 9.0c compatible video card
  • DirectX: Version 9.0c
  • Hard Drive: 1200 MB available space

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
Версия перевода: Акт 1 - 1.0.2 от 16.09.2015, Акт 2 - 1.0.2 от 16.09.2015
Требуемая версия игры: Любая

Версия перевода: Акт 3 - 1.0.1 от 28.03.2018
Требуемая версия игры: GOG/Steam 3.09

Акт 1-2 
Перевод: stevengerard, doctorhacker, Outbreak_m, solarius, Tristana, Jazzis
Редакторы: Outbreak_m, doctorhacker, stevengerard
Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
Текстуры: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
Техническая часть: Werewolfwolk

Акт 3

Перевод: stevengerard, BRIGADA, ViolaBogdanova, m1staken, Narmo
Редакторы: ViolaBogdanova, BRIGADA, stevengerard
Шрифты: Werewolfwolk

Тестирование: ViolaBogdanova, BRIGADA 
Текстуры: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: BRIGADA, Werewolfwolk, stevengerard 
Техническая часть: BRIGADA, Werewolfwolk 

Спасибо за помощь в создании русификатора makc_ar

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости. Перевод закончен, приступаем к сборке и тестированию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Когда тестировать будете? Я тоже возьму, если нужно) Но игру буду проходить минимум 2-3 дня, думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Для тестирования текст надобно подредактировать немного, собрать. Редакция пару дней максимум, ибо исправляться пока будут только общие недочёты и несогласованности в тексте, типа названий мест. Запаковываться текст пока тоже не хочет, с этим werewolfwolk бьётся. Тестироваться непосредственно текст будет n-ное кол-во дней, затем ещё надо всё будет подредактировать и протестировать снова. В двух словах, Готово всё будет не особо скоро и не особо долго) Но для оптимизма скажу, что по сравнению с тем, сколько длился перевод - это тьфу!

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

doctorhacker все теперь упаковывается нормально, просто при переводе были некоторые моменты в тексте упущены. Сегодня начнется тестирование.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
doctorhacker все теперь упаковывается нормально, просто при переводе были некоторые моменты в тексте упущены. Сегодня начнется тестирование.

Таки это просто замечательно!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:Ждем, да, молодцы!

Если нужна помощь по тесту, говорите :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
:Ждем, да, молодцы!

Если нужна помощь по тесту, говорите :)

Спасибо, но мы, пожалуй, и сами справимся)

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Пожалуй, доложу обстановку) Игру прошёл вплоть до починки маяка, найдено больше 100 косяков, стараюсь проходить всё максимально внимательно, чтобы перевод получился наивысшего качества! Ждать осталось недолго) Ну а потом ждём 3 часть. Да-да, она будет, если кто не знал, ибо разработчики задумали Джорни Даун The Journey Down как трилогию. Не терпится уже самому узнать, что будет в конце)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

А хотите пару скриншотов? Нате) 2b16cb6973a3t.jpg 6e4e7fd1cab2t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
doctorhacker, нечестно-то дразниться :)

Я не дразнусь) Это просто небольшое превью русификатора, заодно вы можете на скринах видеть, сколько от игры я уже прошёл, чтобы примерное время ожидания сложилось у вас в голове. Только не забывайте, что все недочёты перевода, а их уже более 100, нужно будет исправить, на что тоже нужно какое-то время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Рад сообщить, что тестинг подходит к завершению! Правки активно вносятся в текст игры по мере их поступления, а поступают косяки раз в день минимум. Игра почти пройдена, конец близко. В течение недели стоит ждать русификатор TJD2 ( примерно))) ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем с нетерпением, спасибо за вашу работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Будем надяться, что все таки там будет просто темная история, а не московские фашисты угнетающие щирых громодян. И не придется ничего вырезать. Иначе просрут весь наш рынок. Поди уже завтра вылезет Милонов с законопроектом по блокировке сего невышедшего шедевра просто на всякий случай.
    • Забавно, действие происходит в Москве, но шпарить там будут, походу, на английском. Либо на мове. Этакая альтернативная Москва. С другой стороны, разрабы сами из альтернативной страны, и зеркалить — это единственное, чему они научились в совершенстве) думаю, и здесь вырежут после критики)
    • Фу, бурлящий рготиной голос. Как я ранее и говорил, появление кучи мутных контор переводчиков ничего хорошего не принесет, будут демпингом заниматься, нормальным фирмам мешать и химичить. Помню как в девяностые мутные конторки под Фаргус и Седьмой волк косили, такие поделия были.  
    • В качестве агитки для западного игрока такое не подходит. Там хохлов давно ненавидят. Они только еще большую злобу сорвут и все. Только провал себе обеспечат. Аудитория их игр это мы, но ципсошникам посрать, там похоже все давно обработаны.
    • Я, грешным делом, подумал, что если не буду заходить в эпик за раздачами, он закроется. Ан нет, пока фунциклирует!
    • Ну вот опять, может подождать выхода и потом по фактам? Ну или  мне пофиг что там будет, играть я не буду.
    • Не пытаюсь защитить Сталкер. Но там хотя бы реально политоты не так много было. Не смотря на то, что разрабы активно поддерживали Украину не только словами поддержки, но и финансово помогали ВСУ. Но в игре политоты были минимум, и то в итоге патчами вырезали после критики. А тут походу ждёт не просто отсылки, песенки, какие-нибудь фразы, а уже просто сам сюжет будет полностью написан под политическую обстановку в мире, и патчами это никак не уберёшь. 
    • Вапче пофиг, раньше была антисоветчина, щас будет ещё и русофобия. Серпом по.. фанбазе короче, хотя сталкер вроде покупают.
    • а на вторую часть нет случайно перевода?
    • Вот это заявление сразу говорит о том как история будет рассказываться  А ещё оказывается в игре все группировки вымерли и осталась самая плохая, — фашистская. Будет не сложно догадаться, кто в роли фашистов будет выступать в игре?! Это будет полный эпик фейл. Короче в плане сюжета эта будет ещё та политическая срань. Здесь очевидно, что политоту прям вписывают в сюжет игры и собираются через сюжет сделать какой-то посыл для мира. Не удивлюсь, если после выхода игры, им будут в Киеве ордена вешать за великую борьбу.  @shingo3 Двойные стереотипы всегда есть, были, и будут. Никогда не забуду как многие хохлы радовались смертям в Крокусе или смертям детям из школы Ирана. У них давно мир делится на правильных и не правильных. Не правильных можно убивать, хоть не винных, хоть детей, им плевать, они не разделяют власть и людей, они всё смешивают в едино. Это уже давно понятно из их речей. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×