Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Увы времени в будние дни нет. На выходных переработаю текстуры с новым шрифтом + сделаю текстуры которые на альфе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheBBC надо чтобы кто-нибудь сделал новый шрифт https://yadi.sk/d/X0hfL25cZJySt под кириллицу и уже на его основе делать записки.

8d31a5a29779.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheBBC вместе с заглавными https://yadi.sk/d/X0hfL25cZJySt. Если тебе что то надо будет, то сразу пиши.

Werewolfwolk отрывать тебя от других проектов не хотел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там что-то не то с толщиной буквы Ф. Если у вас есть возможность, подождите ещё пол дня. Я пошаманил бы над шрифтом.

Кернинговые пары там, формы некоторых букв, дефисы и т.п.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправленный и дополненный шрифт: https://dl.dropboxusercontent.com/u/1115695...om/TheRoom2.ttf (ставится как TheRoom2)

TheRoom2.png

Исправлена форма целой кучи букв, как маленьких, так и заглавных. Исправлен кернинг, чтобы расстояние между буквами было равномерным.

Сделал так, чтобы буквы прыгали меньше. Добавлены символы – и —.

Межстрочный шаг вам придётся изменять в графическом редакторе до 54.5% от исходного.

Ах да, и главное — в игре шрифт был ужат по ширине на 10%. В этой версии шрифта я тоже сжал ширину на 10%.

П.С. Кстати, в этом тексте как минимум одна ошибка и пара неточностей перевода.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открыл для редактирования(на notabenoid'е) следующие текстуры:

  • EPI_JournalTextEPI.tex
  • JournalText_01.tex
  • JournalText_02.tex
  • JournalText_03.tex
  • JournalText_04.tex
  • JournalText_04b.tex
  • JournalText_05.tex
  • JournalText_06.tex

Прошу сегодня перепроверить их. Т.к. вечером буду переделывать эти текстуры.

================================================================================

Some1, это финальная версия шрифта? Или ещё будут исправления? Просто хочу сегодня закончить с этими текстурами :)

Изменено пользователем TheBBC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужно что-то подправить, то говори сейчас. Я, вроде бы, подправил всё, что мне попало на глаза.

А ты читай комментарии к главам, там фильтр есть по непрочитанным сообщениям. Им можно отслеживать все новые сообщения.

А вообще довольно сложно будет проверять, ведь нужно вставлять прямо на листок, и смотреть, чтобы оно влезло. Каждый переводчик на нотабеноиде этого сделать не сможет.

Поэтому я не буду добавлять версии перевода, а буду коментировать, чтобы ты сам смог пробовать разные варианты.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправленный и дополненный шрифт: https://dl.dropboxusercontent.com/u/1115695...om/TheRoom2.ttf (ставится как TheRoom2)

TheRoom2.png

Исправлена форма целой кучи букв, как маленьких, так и заглавных. Исправлен кернинг, чтобы расстояние между буквами было равномерным.

Сделал так, чтобы буквы прыгали меньше. Добавлены символы – и —.

Межстрочный шаг вам придётся изменять в графическом редакторе до 54.5% от исходного.

Ах да, и главное — в игре шрифт был ужат по ширине на 10%. В этой версии шрифта я тоже сжал ширину на 10%.

П.С. Кстати, в этом тексте как минимум одна ошибка и пара неточностей перевода.

Отличный шрифт! :smile: И никакого сканирования, правда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нужно что-то подправить, то говори сейчас. Я, вроде бы, подправил всё, что мне попало на глаза.

Как по мне буква "в" трудночитаемая, для меня она слишком похожа на "б". Больше замечаний нет.

А ты читай комментарии к главам, там фильтр есть по непрочитанным сообщениям. Им можно отслеживать все новые сообщения.

А вообще довольно сложно будет проверять, ведь нужно вставлять прямо на листок, и смотреть, чтобы оно влезло. Каждый переводчик на нотабеноиде этого сделать не сможет.

Поэтому я не буду добавлять версии перевода, а буду коментировать, чтобы ты сам смог пробовать разные варианты.

Спасибо за совет про фильтры, буду мониторить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил только четыре первых страницы. Остальные завтра, нет времени :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил остальные. Есть пара важных косяков (неправильно написанное имя, например), но и остальные замечания я бы изучил.

letter_diff.tex — это что за фразы? Я там тоже сделал несколько замечаний.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверил остальные. Есть пара важных косяков (неправильно написанное имя, например), но и остальные замечания я бы изучил.

letter_diff.tex — это что за фразы? Я там тоже сделал несколько замечаний.

Открыл для редактирования текст всех текстур.

letter_diff.tex - это первая записка к которой прилагается ключ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
    • У меня такое офисное было с перфорацией.
    • У меня есть старое  показанное, Уже  давно и качание не работает  и крестовину  менял 2 раза,но какое же оно удобное)))
    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
    • https://disk.yandex.by/d/apljgrMtppIMZA
      Версия 0.2
      Версия текста flyer250 была от старой версии игры, добавил недостающие и немного поменял те строчки что на английском отличались

      для установки нужен CakeHook (можно взять из версии 0.1)
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×