Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Например, меня больше волнует, даже не то что нет запятой, хотя это тоже желательно исправлять, а детально переданный текст выражений на происходящее.

Может, давайте все вместе обсуждать какие-то спорные диалоги как лучше было, прописать их?

Ведь кто знает, может, возьмётся со временем кто-то и сделает озвучку по этому переводу как, например, был анонс, на мой взгляд, профессиональный для игры Dead Space 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с ругательствами переводите или нет? Просто в дневнике сторожа вместо "он конкретно напугал меня" должно быть что-то вроде "Напугал меня до усрачки"=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уберите из шапки темы найденные баги. По моему их исправили уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Например, меня больше волнует, даже не то что нет запятой, хотя это тоже желательно исправлять, а детально переданный текст выражений на происходящее.

Может, давайте все вместе обсуждать какие-то спорные диалоги как лучше было, прописать их?

Ведь кто знает, может, возьмётся со временем кто-то и сделает озвучку по этому переводу как, например, был анонс, на мой взгляд, профессиональный для игры Dead Space 2.

Судя по инициативности и количеству корректоров, которые столь радостно подключились к моим поискам шероховатостей перевода, диалога дельного не выйдет, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре гранаты переведены как Световые но на гранате по английски написано Flash & Sound что в переводе Светошумовая или Светозвуковая граната.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил ошибки. К сожалению, не понял, как скриншоты делать. После пещеры, где Лиза ходит и рычаг на стене

 

Spoiler

В комнате у стола надпись появляется: "Стол завален потрепанными куклами, и горящими свечами." - тут запятую не надо.

"Огромная коллекция различных кукол. Они все блеклые

и изношены." - лучше написать "и изношенные".

"Постель все-еще теплая." - надо "все еще".

"Куча фотографий маленькой девочки,

отображающие различные этапы ее взросления." - надо "отображающих".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

С самой последней версией русификатора(1.2) что-то не так. Сперва у меня стояла версия, что была перед последней(1.1), было все нормально.

Версию последнюю качнул, ставлю, просит удалить старую - удаляю, устанавливаю новую.(при установки всякие там бэкапы галочки стоят).

И уже в самом начале игры возникают проблемы. Появляются тормоза в моменте, как открываются двери и вбегают Джил, Вескер и Барри. Дальше по игре тоже возникают частенько сильные подтормаживания. Я удалил русификатор, но ничего не изменилось. Удалил игру, все почистил. Установил заново, русик не ставил. Тормозов нет. Прошу проверить.

Изменено пользователем FliXis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день!

С самой последней версией русификатора(1.2) что-то не так. Сперва у меня стояла версия, что была перед последней(1.1), было все нормально.

Версию последнюю качнул, ставлю, просит удалить старую - удаляю, устанавливаю новую.(при установки всякие там бэкапы галочки стоят).

И уже в самом начале игры возникают проблемы. Появляются тормоза в моменте, как открываются двери и вбегают Джил, Вескер и Барри. Дальше по игре тоже возникают частенько сильные подтормаживания. Я удалил русификатор, но ничего не изменилось. Удалил игру, все почистил. Установил заново, русик не ставил. Тормозов нет. Прошу проверить.

Это уже разбирайтесь сами, ибо в переводе не меняются какие-либо конфиги или экзе, а значит перевод ПРОСТО НЕ МОЖЕТ влиять на производительность.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это уже разбирайтесь сами, ибо в переводе не меняются какие-либо конфиги или экзе, а значит перевод ПРОСТО НЕ МОЖЕТ влиять на производительность.

Ваши слова абсолютно логичны, я тоже несколько удивлен. Но как-то странно, что проблема появилась сразу после того, как новую версию поставил. А сам инсталлятор не может гадить, может он как-то не так деинсталлировал старую версию?

Изменено пользователем FliXis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши слова абсолютно логичны, я тоже несколько удивлен. Но как-то странно, что проблема появилась сразу после того, как новую версию поставил. А сам инсталлятор не может гадить, может он как-то не так деинсталлировал старую версию?

Ей богу, но в таких делах не разбираюсь. Мое дело переводить/писать... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

KzTy8Xj.jpg




Здесь слова перепутаны маленькую и большую - когда нажимаешь большую крутится маленькая стрелка и наоборот. Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

KzTy8Xj.jpg

Здесь слова перепутаны маленькую и большую - когда нажимаешь большую крутится маленькая стрелка и наоборот.

Крутите шестерню, при чем тут стрелки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день!

С самой последней версией русификатора(1.2) что-то не так. Сперва у меня стояла версия, что была перед последней(1.1), было все нормально.

Версию последнюю качнул, ставлю, просит удалить старую - удаляю, устанавливаю новую.(при установки всякие там бэкапы галочки стоят).

И уже в самом начале игры возникают проблемы. Появляются тормоза в моменте, как открываются двери и вбегают Джил, Вескер и Барри. Дальше по игре тоже возникают частенько сильные подтормаживания. Я удалил русификатор, но ничего не изменилось. Удалил игру, все почистил. Установил заново, русик не ставил. Тормозов нет. Прошу проверить.

Была такая же фигня после установки русификатора V1.2. Если карточка NVidia, то в драйверах в управлении параметрами 3D для процесса игры поставь "Предпочтителен режим максимальной производительности". В игре в момент открытия инвентаря/дверей/ящика карта сбрасывает частоты в результате чего почему то появляется эффект слоу-мо.

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра за Криса. В комнате с колбами, на стене с цифрами отображается текст, в котором говорится о бесполезности Криса в фармакалогии (присутствует английский текст)... Проверте плз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра за Криса. В комнате с колбами, на стене с цифрами отображается текст, в котором говорится о бесполезности Криса в фармакалогии (присутствует английский текст)... Проверте плз.

И как я тебе искать его должен, проходить игру до того места?

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вроде были ошибки там разные, + провести бы ревизию текста, найти ошибки перевода, в целом у меня проблем критических не наблюдалось
    • вроде перевести несложно, но надо ли кому?
    • А я не знал, что с русификатором что-то не так. Помню, играл без проблем, полностью прошел. Жаль, что так и не поправили косяки. Переиграл бы. 
    • Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life. Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life.
    • Это альфа. У 6-й части планировался ранний релиз и допилка, он же писал об этом на дтф.
    • Единственная правильная Heart of darkness.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3597480/HOMESICKNESS/ Психологическая компьютерная игра от jnity при поддержке celesware ВЕРНУТСЯ ЛИ ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА? HOMESICKNESS — это самостоятельно разработанная психологическая хоррор-игра в жанре point-and-click со свободным перемещением, которая погружает в глубины и нюансы ностальгии и примитивных онлайн-медиа. Встаньте на место Тео, который исследует пустые, заброшенные залы CHILDREEF , пробираясь на нижние этажи. С помощью детского мультитула найдите скрытые выходы и спуститесь вниз, пытаясь понять, что происходит. Исследуйте, собирайте предметы, находите специальные инструменты для выживания и преодолевайте то, что поджидает вас в, казалось бы, пустых коридорах CHILDREEF . С каждой пройденной игрой все начинает меняться. Ранее посещенные пути блокируются, и начинается дезориентация. Обращайте внимание на невидимые углы: вы не одиноки. ЧТОБЫ НЕВИДИМЫЕ УГЛЫ НЕ СКРЫЛИ СКРЫТУЮ ИСТИНУ Вы играете за молодого Тео, пробуждающегося в давно забытом месте. В его распоряжении находится одинокая кассета, оставленная любимым человеком, который занимает место в его сердце. Остатки ленты служат вашим единственным путеводителем, уводя вас глубже в детсад CHILDREEF. По мере того, как вы слушаете фрагментарные сообщения ленты, начинают появляться подсказки. Голос, который говорит на другом конце, — это тот, который будет направлять тебя. Она ждет, когда ты придешь, по пути вниз. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Свободное исследование мира с помощью мыши, охватывающее три сегмента, где каждый уголок должен быть проверен; у каждого предмета есть свое предназначение. Разнообразные механики для каждой угрозы , каждая из которых сосредоточена вокруг определенного инструмента, имеющегося в вашем распоряжении. Глубокое погружение в нюансы и симптомы ностальгии , представленное через абстрактную, сюрреалистическую призму. Гибкая, тщательно продуманная эстетика 2000-х годов , которая усиливает основные темы и атмосферу HOMESICKNESS . Легкая рандомизация игрового процесса : с каждой смертью функции комнаты меняются, предыдущие выходы исчезают, а предметы появляются в других местах. Эмоциональная, психологическая история , вплетенная в каждый аспект игры. Обширный послеигровой контент , напрямую расширяющий основное повествование; после того, как вы закончите игру, вам все еще будет что открыть. Параметры доступности и высоконастраиваемый пользовательский интерфейс ; можно играть как с помощью мыши и клавиатуры, так и только с помощью мыши. Игра не зависит от звука, хотя звук улучшает впечатления. Оптимизированная производительность , обеспечивающая плавный игровой процесс на большинстве современных компьютеров среднего класса. Для запуска игры требуется минимум 1 ГБ оперативной памяти.
    • OverrideFont=Calibri прописал и все встало по красоте. Спасибо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×