Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если что, я посмотрел и сравнил тексты со старой и новой. у новой больше новых описаний и тд. похоже прийдется делать по новой русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неважно, эти ушлепаны запилили текст в en-language.txt :butcher:

Это текст из DLL.

А папка history там тоже есть рядом =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вытащил текст из DLL'ки старого русика вместе с ковычками в виде скрипта. Хотя явно в переиздании текста больше. Кто нибудь уже занимается портированием перевода? Или с нуля переведем?

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вытащил текст из DLL'ки старого русика вместе с ковычками в виде скрипта. Хотя явно в переиздании текста больше. Кто нибудь уже занимается портированием перевода? Или с нуля переведем?

http://notabenoid.ru/book/51463 потихоньку все файлы закину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной файл с текстом en-language.txt уже на русском. Правда русик по качеству оставляет желать лучшего. Осталось лишь текст в history портировать. Портировал. Осталось интерфейс перевести.

 

Spoiler

vt76snv1cz1s.jpg

Народ, в этой версии добавлен еще текст. Нужно перевести. Некоторые строки я уже перевел. Кто допереведет? language_base.txt. Текст из первого апдейта для игры.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я вот этого текста не нашел. Ты знаешь где он?

thumb_dd901033cd2036548139c692e627d1e9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то я вот этого текста не нашел. Ты знаешь где он?

thumb_dd901033cd2036548139c692e627d1e9.jpg

Не, тоже не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то я вот этого текста не нашел. Ты знаешь где он?

thumb_dd901033cd2036548139c692e627d1e9.jpg

В папке data

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://notabenoid.ru/book/51463 потихоньку все файлы закину

Зачем оно там? Весь текст переведен уже. Остался только новый текст, связанный с мультиплеером, новыми опциями да полной интеграцией Steam

Народ, в этой версии добавлен еще текст. Нужно перевести. Некоторые строки я уже перевел. Кто допереведет? language_base.txt. Текст из первого апдейта для игры.

Вот это я закинул на ноту, меньше 500 строк. Открывать доступ или кто уже перевел?

Изменено пользователем _VERGILIY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это я закинул на ноту, меньше 500 строк. Открывать доступ или кто уже перевел?

Я около половины перевел. Осталось немного мультиплеерного текста и диалогов каких-то. Кстати, с апдейтом обновляется этот файл. Вроде какие-то строки добавляются, особо не присматривался.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот обновленный файлик - http://rghost.ru/55045481. Я там еще перевел немного. Основной текст изменил на версию от Нового диска.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот обновленный файлик - http://rghost.ru/55045481. Я там еще перевел немного. Основной текст изменил на версию от Нового диска.

"победа ваша!" не звучит. вроде в оригинальной было "Вы-победитель!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"победа ваша!" не звучит. вроде в оригинальной было "Вы-победитель!"

Да я так, по быстрому пробежался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

"победа ваша!" не звучит. вроде в оригинальной было "Вы-победитель!"
«Вы победитель!»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×