Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_ageofmythologyex.jpg
  • Дата выхода: 8 мая 2014
  • Жанр: стратегия, симулятор
  • Разработчики: SkyBox Labs, Ensemble Studios
  • Издатель: Microsoft Studios
  • Платформа: PC (ссылка на игру в Steam)
  • Языки: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, корейский, китайский

Описание: Age of Mythology: Extended Edition — улучшенное издание еще одной замечательной стратегии Ensemble Studios. Над ним работает студия Hidden Path Entertainment, которая обещает «подружить» игру с современными ОС, добавить поддержку больших разрешений, Steam Workshop и сервиса Twitch.TV, а также полную интеграция со Steamworks. Новость об игре (с ZoG)

Оригинальная игра переведена и озвучена на русский язык, но у этого переиздания не предвидится официальной локализации.

http://notabenoid.ru/book/51463

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему не предвидется-то?

Вот тут, разработчик пишет:

http://steamcommunity.com/app/266840/discu...52449351298619/

"We are interested and investigating so this might be in the cards after launch, but I can't make promises."

То есть, не факт, что официальный перевод будет, но надежда пока есть.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня Золотое издание игры есть, за 320 рублей покупал его. Но на диске русик отдельно устанавливается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему не предвидется-то?

Вот тут, разработчик пишет:

http://steamcommunity.com/app/266840/discu...52449351298619/

"We are interested and investigating so this might be in the cards after launch, but I can't make promises."

То есть, не факт, что официальный перевод будет, но надежда пока есть.

Будем надеяться на официальный перевод. Ну а если нет, то, думаю, ребята с ZoG выручат :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет 100% русский,патчем выпустят после релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем надеяться на официальный перевод. Ну а если нет, то, думаю, ребята с ZoG выручат :victory:

Если всё такое же будет, то с переводом проблем не будет. (Проги есть для неё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, ребят, игра уже вот-вот выходит, а про официальную русскую версию ничего не слыхать. Тогда нужен порт русификатора старой версии. Даже разработчик призывает нас к этому :)

24068fac63604a592287ba9c82ccd93d.png

Изменено пользователем Pahan97

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть пресс-версия, если кто хочет покопаться. Пишите в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст точно по-другому хранится. Звук - так же, его я выложу, когда игра выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_VERGILIY

Текст почти такой же. Разница конешно есть.

Например в старом русике текст находится в DLL (но по сути такой же текстовый формат имеет)

Достаем текст, проводим небольшую модифиацию (там кавычки добавить надо будет..., посмотреть нет ли пропущенных строк)

А в новой версии он просто в текстовом файле сохранен (а не зашит в DLL)

Если кто займется портированием - думаю быстро сделаете.

Старый русик: http://pbrd.co/1fRmI8x

Новый "русик": http://pbrd.co/1fRmPB1

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос- там в конце игры про титанов две строчки только не переведены. да и разве золотой подарок переводили? и да, приятной игры всем

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там еще в папке history содержимое внутриигровой энциклопедии. Например файл archers.txt:

Archers are ranged foot soldiers. In general, they are powerful versus <link="topic:infantry">infantry</link> and weak versus <link="topic:cavalry">cavalry</link>. Because they are ranged, they are more expensive than <link="topic:infantry">infantry</link>.The Greek archers are the <link="proto:toxotes">Toxotes</link>, the <link="proto:peltast">Peltast</link>, and the <link="proto:crossbowman">Gastraphetes</link>.The Egyptian archers are the <link="proto:chariot archer">Chariot Archer</link> and the <link="proto:slinger">Slinger</link>.The Norse have no archers, but can use their <link="proto:throwing axeman">Throwing Axeman</link> or <link="proto:ballista">Ballista</link> to attack at range.The Atlantean archers are the <link="proto:archer atlantean">Arcus</link> and the <link="proto:javelin cavalry">Turma</link>.

 

В старой версии оно как хранилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Там еще в папке history содержимое внутриигровой энциклопедии. Например файл archers.txt:

Archers are ranged foot soldiers. In general, they are powerful versus <link="topic:infantry">infantry</link> and weak versus <link="topic:cavalry">cavalry</link>. Because they are ranged, they are more expensive than <link="topic:infantry">infantry</link>.The Greek archers are the <link="proto:toxotes">Toxotes</link>, the <link="proto:peltast">Peltast</link>, and the <link="proto:crossbowman">Gastraphetes</link>.The Egyptian archers are the <link="proto:chariot archer">Chariot Archer</link> and the <link="proto:slinger">Slinger</link>.The Norse have no archers, but can use their <link="proto:throwing axeman">Throwing Axeman</link> or <link="proto:ballista">Ballista</link> to attack at range.The Atlantean archers are the <link="proto:archer atlantean">Arcus</link> and the <link="proto:javelin cavalry">Turma</link>.



В старой версии оно как хранилось?



сейчас посмотрел старую версию. тут все в txt история и тд. могу залить в архив если надо. только там две папки истории
Spoiler

6pqewDqX6zbkxlg6aACvjaJC3CoDD.jpg6pqewItWURtYsYoqNmSDV2zBUfA3l.jpg

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: th12
      Dreams in the Witch House — Сны в ведьмином доме

      Метки: Point & Click, Менеджер ресурсов, Выживание, Мифы Ктулху Платформа: РС (Windows, Steam, GOG) Разработчик: Atom Brain Games Издатель: Bonus Stage Publishing Дата выхода: 16 февраля 2023 года Отзывы Steam: 368 отзывов, 92% положительных «Стали ли сны причиной болезни или это болезнь вызвала их появление — Уолтер Гилман сказать не мог» — Г.Ф. Лавкрафт, «Сны в ведьмином доме». Аркхем, штат Массачусетс, 1929 год. Уолтер Гилман, подающий надежды студент, только что приехал в город, чтобы начать обучение в Мискатоникском Университете. Хотя доходный дом Домбровских, где он остановился, имеет дурную репутацию, Уолтера не пугают бабушкины сказки... Но вскоре начнутся сновидения. Зловещие силы уже пришли в движение, и, если Уолтер не будет осторожен, он может потерять не только лишь свою жизнь, но и саму душу. - Смесь ролевой игры в открытом мире и P&С адвенчуры - Нелинейный гемплей с процедурно-генерируемыми элементами: каждое прохождение уникально - Параметры персонажа: деньги, здоровье, рассудок и другие - Смена дня и ночи, смена погоды - Различные концовки - Продолжительность игры: 10-20 часов - Музыка Троя Стерлинга Ниса (The Call of Cthulhu, The Whisperer in the Darkness) - Пиксельная графика с детальными анимациями и эффектами Русификатор текста для игры «Dreams in the Witch House»
      Создан для версии игры 1.08 Распространяется в виде патча, созданного при помощи xdelta3 Заменяет французский язык в игре на русский. После установки русификатора, французский язык становится недоступен. Установка:
      Скачайте нужный архив для вашей версии игры (Steam или GOG)
      для Steam для GOG Распакуйте архив в папку игры. Чтобы найти папку игры в Steam, нажмите правой кнопкой мыши на игре в Библиотеке и выберите "Свойства...", затем нажмите "Установленные файлы" и "Обзор..." Запустите ru_patch.bat и дождитесь завершения процесса. Это может занять минуту. Запустите игру, в главном меню выберите "Language" и "РУССКИЙ" Если после загрузки игры выбранный язык сбросится, нажмите Esc, выберите в меню внизу справа РУССКИЙ и сохраните игру.  
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.


×