Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Castlevania: Lords of Shadow — Mirror of Fate HD

Русификатор (текст) от ZoG Forum Team

Русификатор (текст и звук) -- порт с PlayStation 3

banner_pr_castlevanialosmof.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры

Платформы: PC, PlayStation 3, Xbox 360, Nintendo 3DS

Разработчик: MercurySteam

Издатель: Konami Digital Entertainment

Дата выхода: Дата выхода: 27 мар. 2014 http://store.steampowered.com/app/282530/C...ror_of_Fate_HD/

 

Spoiler

 

 

Spoiler

В игре Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate вас ждет знакомый по предыдущим играм серии Castlevania экшен, но на этот раз к платформенному геймплею добавится и 3D-графика. Игрокам предстоит исследовать замок Dracula и окружающие его территории; найти реликвии, которые помогут улучшить ваши способности; сразиться с ужасными монстрами. Непростые головоломки, коварные ловушки, встречи с кошмарными боссами — все это вам предстоит пройти, чтобы победить самого Дракулу!

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69919

Прогресс перевода: 351.png

Текстуры для художника: http://dropmefiles.com/oMiob (.psd по слоям сохранить)

Игровой текст отдельно для перевода: http://dropmefiles.com/nsuyp

 

Spoiler

275d49375439.jpg

f8d20e9a36a5.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст и звук в разных файлах находятся. Так что не вижу проблемы поделить русификаторы (или добавить опцию в инсталлятор)

Да, если бы была опция в инсталляции, было бы просто шикарно. Спасибо за ваши труды! :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст и звук в разных файлах находятся. Так что не вижу проблемы поделить русификаторы (или добавить опцию в инсталлятор)

Не совсем, звук есть еще и в основном архиве (пару фраз), только его не переводили. Можно понять по первой фразе из пролога (демон), которая на англ. Скорее всего уже и не будут переводить.

Изменено пользователем spider919191

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

spider919191

Да, тоже видел это фразу. НО! Я ведь говорю об уже существующей озвучке и тексте. И вот ОНИ находятся в разных файлах игры.

Pahan97

Поговорил с админом, опция будет. Размер русика пока под вопросов. Но скорее всего будет патчем, то есть весить будет немного. не 1 гиг, а, скажем, ~20 метров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто замечательная новость. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
spider919191

Да, тоже видел это фразу. НО! Я ведь говорю об уже существующей озвучке и тексте. И вот ОНИ находятся в разных файлах игры.

Спору нет, просто пост оставил в надежде что кто-то дозвучить захочет, тк глава WeM сказал что заниматься не будет больше. А так фразу эту заменял в игре, всё пашет, тч возможность есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поговорил с админом, опция будет. Размер русика пока под вопросов. Но скорее всего будет патчем, то есть весить будет немного. не 1 гиг, а, скажем, ~20 метров.

Размер не имеет значения :taunt:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда русик соберёте приблизительно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята извините за вопрос не по теме , может у кого есть такая проблема: когда запускаешь игру, начинает сильно моргать экран и заставка с летящими летучими мышами сильно тормозит.После и вовсе пропадает изображение и игра зависает. Дрова свежие.С первой и второй Каслванией таких проблем не было. Все было прекрасно. Может кто знает как решить проблему? Спасибо.

Добавляю видео https://www.youtube.com/watch?v=EcejaCUVrMs...eature=youtu.be

Изменено пользователем DED_MOROZZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята извините за вопрос не по теме , может у кого есть такая проблема: когда запускаешь игру, начинает сильно моргать экран и заставка с летящими летучими мышами сильно тормозит.После и вовсе пропадает изображение и игра зависает. Дрова свежие.С первой и второй Каслванией таких проблем не было. Все было прекрасно. Может кто знает как решить проблему? Спасибо.

Многие у кого Nvidia с этим столкнулись так что жди патч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, когда приблизительно будет готов руссик? Что бы потом не кто не задавал таких вопросов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите пожалуйста, когда приблизительно будет готов руссик? Что бы потом не кто не задавал таких вопросов!

Зададут. Тут особо ленивые даже этого не увидят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят как с переводом вообще, процесс идёт, или заняты другими переводами, а этот отложили пока? Сколько ещё ждать то хоть приблизительно, каков процентаж?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ronewq

На следующей неделе выйдет. Полностью и текст и озвучка с выбором установки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На следующей неделе выйдет. Полностью и текст и озвучка с выбором установки.

Это очень хорошо,надеюсь перед уходом в армию успею пройти=)

Спасибо за труд!

Изменено пользователем kred0o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично! ждем!

Изменено пользователем Avroveks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
    • @Сильвер_79 в этом суть. Проходняк проходняком, как любое поделие от Марвел, но аж 3 Оскара. За что там номинировать на лучший фильм, если представить, что повестки не существует?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×