Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Там ссылка на депозитфайлс - 220 метровый экзешник. Скачать невозможно. Крутиться надпись бесконечно - "Подождите 60 секунд".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нажми «F5» (можно вместе с «Ctrl») или смени/обнови обозреватель или отключи для данного домена ту надстройку, которая блокирует на нём данные и/или исполнение сценариев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ппц к черту такой перевод, на пс1 помню в спайро был такой :big_boss: а разговоры по кодеку не перевели даже

кстати текстовые ошибки уже все пофиксили? а то я помню кидал скрины давно ещё и никто не обновлял

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ппц к черту такой перевод, на пс1 помню в спайро был такой :big_boss: а разговоры по кодеку не перевели даже

кстати текстовые ошибки уже все пофиксили? а то я помню кидал скрины давно ещё и никто не обновлял

А в чем проблема перевода? Нормальная озвучка, с ней проходил игру по-второму кругу, когда появился еще и текстовой перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод понравился неплохой жаль одноголосый и не совсем полный. Во вступительном эпизоде оригинальный звук нужно было сделать немного тише, а то перекрикивает. Неужели не видно, что вначале написано 1998 год, а говорит 1996 год? Интересно много будет ещё таких ошибок. Жаль диктор не может изменять свой голос, а то очень не хватает ещё одного голоса в диалогах. Кто озвучивал, мог бы попросить свою девушку озвучить женские диалоги, а то как-то не то и тогда было просто здорово. Будем надеяться, что это не последняя версия.

Изменено пользователем siaman1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЛОЛ :D ... озвучке в обед сто лет, да и звучили её пираты и для пиратов (ещё для PS2), а тут сразу в рекомендации ударились: здесь подправьте, тут подкрутите, а там добавьте :lol:

Изменено пользователем vik5596

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод понравился неплохой жаль одноголосый и не совсем полный. Во вступительном эпизоде оригинальный звук нужно было сделать немного тише, а то перекрикивает. Неужели не видно, что вначале написано 1998 год, а говорит 1996 год? Интересно много будет ещё таких ошибок. Жаль диктор не может изменять свой голос, а то очень не хватает ещё одного голоса в диалогах. Кто озвучивал, мог бы попросить свою девушку озвучить женские диалоги, а то как-то не то и тогда было просто здорово. Будем надеяться, что это не последняя версия.
ппц к черту такой перевод, на пс1 помню в спайро был такой :big_boss: а разговоры по кодеку не перевели даже

siaman1 и dante3732, без обид, но вы, господа, как вчера родились. Искомой озвучке 11 лет (я с подобной локализацией игру ещё на PS2 проходил)! Даже для старой PC версии (2007 года) её уже давно адоптировали (есть на сайте). Как вы это пропустили, не понимаю.

Не совсем понятно, какие тогда претензии за столько лет, если локализацией занимались пираты. Нет людей, которые будут исправлять их ошибки (и то перед нами незначительные ляпы, которые играть не мешают). Скажите спасибо нашим флибустьерам, т.к. в лицензии от "Нового Диска" были только русские субтитры. Siberian GRemlin только ужал и адоптировал старую озвучку для "Ultimate HD Edition". И за это ему низкий поклон, т.к. у меня эта локализация была, но весила около Гб.

P.S.: Озвучка двухголосная, описание не врёт. Женские роли озвучены актрисой. Видимо, до Эшли и Ады вы ещё не дошли. Играйте дальше...

кстати текстовые ошибки уже все пофиксили? а то я помню кидал скрины давно ещё и никто не обновлял

А там есть что-то критическое, чтобы прям уж так нужно исправлять? В 2014-ом проходил игру ещё с русификатором 1.15, проблем и косяков не припомню (а здесь давно уже и 1.16 есть).

Нажми «F5» (можно вместе с «Ctrl») или смени/обнови обозреватель или отключи для данного домена ту надстройку, которая блокирует на нём данные и/или исполнение сценариев.

Здесь другая проблема — на Deposit ВСЕГДА скорость предельно низкая. Было бы неплохо тогда для скачки предлагать и альтернативные "зеркала" с другими файловыми хостингами.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод понравился неплохой жаль одноголосый и не совсем полный.
Озвучка двухголосная. Пираты озвучили всё то, что не дублировалось субтитрами в английской версии.
Siberian GRemlin только ужал и адоптировал старую озвучку для "Ultimate HD Edition". И за это ему низкий поклон, т.к. у меня эта локализация была, но весила около Гб.
Стоит отметить, что я всё сделал с нуля и в моём русификаторе звук без потерь качества в отличии от того толстого архива, который выкладывался кем-то ранее. Разница в качестве очень хорошо заметна на слух.

 

Spoiler

 

Здесь другая проблема — на Deposit ВСЕГДА скорость предельно низкая. Было бы неплохо тогда для скачки предлагать и альтернативные "зеркала" с другими файловыми хостингами.
Не вижу никаких проблем. 15 минут можно и подождать, ждали же 3 часа на закачку русификатора текста. Дарёному коню в зубы не смотрят, но если вы вдруг хотите проспонсировать мой труд в целях улучшения того или иного — пишите личным сообщением. Дальнейшее обсасывание вопроса скорости загрузки файлов буду считать за 'offtopic' и 'trolling'.

GP6CgS4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь будет проходить игру с моим русификатором видеороликов? Хотелось бы узнать всё ли в порядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь будет проходить игру с моим русификатором видеороликов? Хотелось бы узнать всё ли в порядке.

Собственно только качнул Вашу работу с депозита (что там говорят, не знаю, спокойно скачал, хотя долго, да).

Поставил на стим версию, все пашет, пока все ОК!

Вам спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь будет проходить игру с моим русификатором видеороликов? Хотелось бы узнать всё ли в порядке.

В основной компании всё чётко. Разве что только музыки нет, в боях на ножах с Краузером... (восстановить легко Англ. дорожа поверх Русской и будет музыка, главное точно наложить)

Собственно в Путях Ады, остались ролики с английской озвучкой, всего 5шт. (Проверил! не на словах)

 

Spoiler

r30as00 - Краузер и Ада какие новости о нашем друге Леоне.

r206s00 - Садлер протыкает Луиса.

r317s05 - Ада вмешивается в бой Леона и Краузера.

r325s00 - Леон душит Аду.

r329s00 - Леон пришёл за Эшли, она спит в инкубаторе.

Изменено пользователем lexas87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В основной компании всё чётко. Разве что только музыки нет, в боях на ножах с Краузером... (восстановить легко Англ. дорожа поверх Русской и будет музыка, главное точно наложить)

Собственно в Путях Ады, остались ролики с английской озвучкой, всего 5шт. (Проверил! не на словах)

 

Spoiler

r30as00 - Краузер и Ада какие новости о нашем друге Леоне.

r206s00 - Садлер протыкает Луиса.

r317s05 - Ада вмешивается в бой Леона и Краузера.

r325s00 - Леон душит Аду.

r329s00 - Леон пришёл за Эшли, она спит в инкубаторе.

А раньше эти косяки были, в смысле с тем большим архивом озвучки?

DedMoroz, в вашем случае озвучка была полной/ музыка присутствовала в бою на ножках, или было все тоже самое?

Ваш вариант озвучки, как понимаю, из архива Zip RusS( movie PS2), как понимаю, или какой другой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А раньше эти косяки были, в смысле с тем большим архивом озвучки?

pasha, здесь на форуме нет адаптации озвучки для RE4UHD.

Siberian GRemlin первый кто здесь выложил специально под RE4UHD,

до этого существовала адаптация с плейграунда от Серёги, но она тихая не слышно что говорят и тоже были пропущенные диалоги без русской озвучки.

Как Сибиряк исправит будет лучшая адптация NoRG озвучки к RE4UHD :smile:

pasha, a музыки нет в бою на ножах с Краузером из-за того что: в видео ролике PS2 она отсутствала, там музыку накладывала консоль по верх видео в реальном времени.

В ПК же RE4UHD музыку засунули прямо в озвучку кат-сцены, во общем как то так.

Изменено пользователем lexas87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×