Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

brokenage_logo_new.png


Дата выпуска: 28 января 2014
Жанр: Puzzle/Point-and-click/Adventure
Разработчик: Double Fine Productions
Издательство: Double Fine Productions
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский
Язык озвучки: Английский

Системные требования:
Система: Windows XP
Процессор: 1.7 GHz Dual Core
ОЗУ: 2 GB RAM
Видеокарта: Nvidia 260GTX, ATI Radeon 4870 HD, Intel HD 3000
DirectX: Version 10
Жесткий диск: 1500 МБ свободного пространства
Звуковая карта: DirectX Compatible Sound Card

Описание:
Broken Age это point-and-click адвенчура рассказывающая истории о юных мальчике и девочке живущих параллельными жизнями. Девушка была выбрана ее деревней в жертву страшному монстру - но она решает дать ему отпор. Между тем, мальчик на космическом корабле живет уединенной жизнью под присмотром компьютера, но он хочет вырваться на свободу, чтобы отправится на приключения и делать добро в мире. Приключения начинаются...

Игра до своего релиза уже появилась сами знаете где, возьмётесь за её перевод?
Notabenoid (OLD)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58143/
Прогресс перевода на нотабеноид (ACT 1 + 2): 37.png
Текстуры EN (ACT 1 + 2) для художника: https://yadi.sk/d/KOB1sD76gPzYn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Light-Messiah

Тяжко по ссылке в шапке перейти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

удачи с переводом

Изменено пользователем Nyasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

как дела с переводом?

 

Тяжко по ссылке в шапке перейти?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты там с ХОТД разобрался, к слову?

Это уже превратилось в мем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя бы вероятную дату выхода перевода знаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотя бы вероятную дату выхода перевода знаете?

В этом году, инфа 100% :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А месяц? Или хотя бы квартал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее бы русификатор, сегодня купон на игру выпал, теперь жду не дождусь что бы поиграть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А месяц? Или хотя бы квартал?

Я думаю уже в марте перевод появится, ибо на Notabenoid уже все почти переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, кто будет редактировать текст по окончании перевода? Много потерянных запятых кода в переводах, стилистических ошибок, пунктуационных, общее едиообразие терминов не везде ровное.

Изменено пользователем fromsoultosoul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересмотрел все части перевода. Полностью отсутствует часть текста, которая начинается с диалога Веллы с сестрой на холме до эпизода в доме у торта. Перевод основной массы текста, касающийся Веллы, начинается с событий на Пире Дев, всё, что идет до этого отсутствует. Кто отвечает за залив, сверьте. Потом, господа, перечитываю уже переведённое, количество ошибок через край. Запятых не хватает не только в переводе на русский (пунктуация), но и в коде в конце парных реплик, которые являются вариантами диалогов из игры, которые нужно выбирать. Местами текст переведён от балды вообще, недалеко от промта. Например вот так, речь о песочном замке, который смывает волной "Excellent! Surely this one will last" - Превосходно! Наверняка это один будет длиться--,". Женские реплики переведены как мужские, персонажи, говорящие с вами на ты, говорят на Вы.

Переводчики, пожалуйста, перепроверьте свои реплики. Редакторы, кто вы, где вы?

Изменено пользователем fromsoultosoul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пересмотрел все части перевода. Полностью отсутствует часть текста, которая начинается с диалога Веллы с сестрой на холме до эпизода в доме у торта. Перевод основной массы текста, касающийся Веллы, начинается с событий на Пире Дев, всё, что идет до этого отсутствует. Кто отвечает за залив, сверьте. Потом, господа, перечитываю уже переведённое, количество ошибок через край. Запятых не хватает не только в переводе на русский (пунктуация), но и в коде в конце парных реплик, которые являются вариантами диалогов из игры, которые нужно выбирать. Местами текст переведён от балды вообще, недалеко от промта. Например вот так, речь о песочном замке, который смывает волной "Excellent! Surely this one will last" - Превосходно! Наверняка это один будет длиться--,". Женские реплики переведены как мужские, персонажи, говорящие с вами на ты, говорят на Вы.

Переводчики, пожалуйста, перепроверьте свои реплики. Редакторы, кто вы, где вы?

В какой части не хватает текста? Я вроде следил, чтобы ничего не пропустил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В какой части не хватает текста? Я вроде следил, чтобы ничего не пропустил...

Написал понятно выше. + два сообщения в личку отправил. Жду на Ноте нехватающего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Kristala

      Метки: Фэнтези, Экшен, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Тёмное фэнтези Платформы: PC Разработчик: Astral Clocktower Studios Издатель: Astral Clocktower Studios Дата выхода: 23.04.2026 Отзывы Steam: 255 отзывов, 74% положительных
    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если тебе её кто то обещал, жди конечно. Что бы поддерживать такой уровень жизни нужна огромная цепочка поставок, что исключено по факту — 1 город и рабочих тоже, поскольку 2/3 работоспособного населения просто нет — стал профи в профессии и умер.  Какие тут фабрики, кто им угля и металла даст.
    • Женщины слабее мужчин, и эмоционально и физически, это факт. Зачем же принижать мужские качества, пропаганда повестки? И у меня претензия даже не столько к характеру персонажа, а к тому, что мне выбрать не дали этот характер, и никаких вариантов отыгрыша не дают, при этом называя игру “рпг”. Принудительно ставят игрока на место сопливого нытика. В “рпг”. А потом загоняют в коридор и подсовывают однотипных врагов. В “рпг”. Я не хочу ждать несколько часов, когда там уже появятся признаки рпг, я уже на данном этапе чувствую, что меня обманули. Нафиг такое.
    • Здраствуйте, не подскажете, как подключить автопереводчик к Gaucho and the Grassland. А то все варианты уже перепроповал, а конфиг файл не создается…( От имени админа запускал, только чтение галочку снимал, папка в исключениях антивира) 
    • И в чём логика? Принижение качеств женщины? Самец взыграл что ль?    Жду название идеальной сюжетной игры без нестыковок, чтобы разнести её в пух и прах.   Доказательства из этой игры (видеоролик, текст, лор в дополнительной книге), что ресурсов нет, фабрик, рабочих и т.д.
    • Тогда тем более треш. Когда сюжет с самого начала с дырой, все переживухи уже особо не воспринимаются. А материал покупают на Озоне, ок. С другой стороны если её все сравнивают с жЫрпг, то понятно — там всегда в апокалипсисе модно одеваются и во время голода есть автоматы с газировкой. 
    • Ну баба же поперлась. Еще и персонажа моего за собой поперла. Логично и естественно было бы наоборот — девушка впала в отчаянье, а я пришел ее взбодрил, и мы бы пошли разбираться в ситуации. Это уже выглядит лучше и интереснее. А так меня лишили выбора, так еще и сделали размазней. А может я бы все равно захотел выпилиться, несмотря на уговоры дамы. Мне такого выбора не дали. Бесит.
    •  Знаете при всей моей любви к этой игре я согласен что Гюстав тут представлен как малахольний нюня и идиот и еще хуже, во первых он позволил своей младшей сестре пойти на смертельное путешествие (хотя был очень уважаем и запросто мог сделать так чтобы она не поплыла) во вторых как правильно говорите не зная жива она или нет хотел сдаться и самовыпилитсься и 2 раза его приводила в чувство баба, лично у меня очень негативное отношение к этому персонажу. но это не делает сюжет плохим. сюжет здесь очень хорош и по мере его продвижения игра заставляет (видя все новые повороты и детали происходящего) постоянно переосмысливать суть происходящего и задаваться вопросом кто тут прав. как пример та же Маэль что в самом начале это просто девочка которая хочет спасти свой мир от ужасной напасти, но под конец когда Маэль полностью обретает истинное свое сознание и становится Алисией то ее цель это уже тупо оставаться в вымышленном мире плюя и жертвуя своей реальной семьей что полностью переворачивает отношение игрока к происходящим событиям, когда мы начинаем понимать что злодей это не злодей а любящий отец и муж и так далее. Кто говорит что сюжет тут слаб по моему вы в корне неправы, как раз таки сюжет тут офигенный, что касается геймплея это стандартная качественная jrpg с нововведениями типа парирования и поддерживающая уровень интереса на протяжении всей игры.
    • Если бы ты прошёл дальше, то знал бы, что всю хорошую одежду для них в основном шьют коты.  У них там целая сеть кошачьих ателье.
    • Из первых перепроходил Zero, RE1.  На харде.   А хард там действительно хард )
    • Как происходит выпиливание? С какого возраста и в какую сторону? Даже так: с какого возраста начинается дееспособное население? Как я понимаю, смерть всех членов команды, всех предыдущих экспедиций, в принципе сама жизнь с осознанием неминуемой ранней смерти никак, вот вообще никак не влияет на человека. Вот Mordgar в ситуации “мы в жопе, как и все до меня” гордо встанет без сомнений и попрётся вперёд. И да, история, реальная история не знает психологического давления. Никогда никто ни в чём не сомневался, не поддавался панике и унынию, за окном чудный мир радужных единорожек.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×