Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Все. Перевод игрового текста завершен. Остался файл Меню Отладки, которым пользуются читеры... Что ж, его я перевожу, но для русификации он не столь важен. А потому скидываю последние переведенные файлы тестерам и ждут их сообщений. А пока буду переводить "читерский" файл и адаптировать исполняемые файлы от последнего патча... Как бы там не было - ВСЕ! Перевод закончил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Vomac

ура! поздравляю! молодец!!! Ж)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, подскажите чей у меня перевод? Подозреваю что 7Wolf, но все же. Озвучка английская, перевод текстов по смыслу неплох, но в инверторе полная абра-кадабра. Скрин прилагаю.

i2675_Безымянный.JPG

Все, не надо, разобрался:)

Оказывается я обладаю Фаргусовским переводом. А самое смешное что 3 года назад я его всюду искал, матерясь на переводчика моей же версии :D

Подарили мне диск. Игра затянула до ужаса, но глючный перевод + Нные глюки вынудили меня перестать играть ибо я сторонник нормального качества. На диске значилось Dream Reality Studio Золотая коллекция, о Фаргусе не слова! Позже напоролся на NeoGames(Есть такая украинская пиратская контора, довольно быстро поставляющая на рынок переведенные игры), ...в результате тот же самый перевод от Фаргуса:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то кто-то перевёл эту замечательную игрушку, играл в другие переводы, не очень играбельно...

В общем, Vomac respect!

Zoneofgames FOREVER! Молодцы, ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извияюсь за, возможно, глупый вопрос. Но где скачать финальную версию вашего перевода? На сайте всё так и пылится русик от 7Wolf. Так поиграть в этот шдевр охота с нормальным переводом.

PS И, если не сложно, можете описать какие патчи нужно ставить и в каком порядке, чтобы получить играбельную версию игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевода еще нет - готовится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От тестеров вестей нет... А это значит, что в черновом варианте перевод нормален. Пойду посплю и, если от них не будет вестей, то утром выложу ссылки на архивчик...

Внутри архива будет текстовый файл с описанием, что и куда ставить. И маленькая просьба к игрокам %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От тестеров вестей нет... А это значит, что в черновом варианте перевод нормален. Пойду посплю и, если от них не будет вестей, то утром выложу ссылки на архивчик...

Внутри архива будет текстовый файл с описанием, что и куда ставить. И маленькая просьба к игрокам %)

Заинтриговал :D

Кстати. У меня Anachronox на 1 CD от Фаргуса,а на Торренте лежат 2 CD английской версии. Это как то влияет на полноту игры, или Фаргус не поленился все заархивировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фиг его знает... я проверял только на английской версии. Но не думаю,что будет работать. Рисик делался на распакованных игровых архивах английской версии (файлы с расширением dat в папке anoxdata). Но оттуда барлись только те файлы, которые нуждались в переводе, а все остальные остались в "архивах". Для версии от Фаргуса, на 1 диске, не факт, что все файлы, которые они изменили, будут присутствовать в русике. Наверняка кое-какие файлы я не стал трогать, оставил английскими, чтобы не возникали кое-какие ляпы. И в этом случае ваши фаргусовские файлы начнут конфликтовать с русификатором. Ффуххх....

Мой вам совет - ставьте чистую, английскую игру. А затем русик. Без патчей....

Хотя можете поэкспериментировать %) У меня-то возможности нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня Anachronox на 1 CD от Фаргуса

У тебя видимо от Украинского Фаргуса - жёлтенькая обложка такая... Фаргус не урезал игры - полные обычно были - как в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЫЫЫЫЫЫ

Ждём-недождемся в нетерпении !!!!

))))))))

(извините за переизбыток чувств)

Изменено пользователем Starlight84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя видимо от Украинского Фаргуса - жёлтенькая обложка такая... Фаргус не урезал игры - полные обычно были - как в оригинале.

На половину успокоил:) Надеюсь русификатор налезет. Просто всерьез интересно, почему 1 CD?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, вот ссылки:

http://www.rapidshare.ru/225509

http://webfile.ru/1358480

Перевод не идеален и в нем есть еще, что править... Но, в общем, просто читайте текстовый файл в архиве. Там же объясняется, почему именно архив, а не инсталлятор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Spasibo boljshoje sa rusik i za vesj prodelannij trud vsem uchastvovshim v sozdaniji, v osobennosti VOMAC!!!!!!!!!!!!!!!!

P.S. budu testitj....:) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Subliminal

      Метки: Реализм, Тайна, Триллер, Атмосферная, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Accidental Studios Издатель: Gone-Shootin, Infini Fun Серия: Subliminal Дата выхода: 31 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1783 отзывов, 67% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как же всё криво и убого выглядит… Очередная смута будет, только теперь ГГ баба.
    • Я тоже смотрел и  тоже "не на ютубе".  И там чётко видно, что это полный аналог Building Simulator. Фактически, авторы полностью сплагиатили игру.
    • Не важно. Если в игре не будет красивых полуголых девок-рабынь, то и качества никакого у игры не будет. Мирослав в подобных вещах знает толк, и по-хорошему, ему надо быть арт -директором по дизайну персонажей в большинстве игр. Ты согласен с этим?
    • Западные студии  в стим   продают свои игры в Китае ,20-30 продажа игр уже  жители Китая делают . То о чем говоришь это ммо ,и донатные игры,с премиальными легче. Вышел в стим и продавай. Простое если будешь нарушать местный законы ,или Китай плохо показывать,  страницу в стим  заблокируют) Но по факту там 99 % игр доступно. Там вроде только стимсообщество щас и чаты  не работают без средств обхода,   но про  это не что я блогера года 2 смотрел ещё на юутбе        
    • @edifiei я не о том, что китайцы не могут выпускать в стиме, а о том, что западным студиям для продажи игр в Китае нужно лицензирование, а лицензий выдают определенное количество в год. Не попал вовремя в очередь — “давай, до свидания”. Лет 5-10 назад было так, может, сейчас Китай смягчил рамки, но что-то сомневаюсь.
    • Да,открываем стим дб и видим  что в КНР игры продаются и все продается и за юани и с китайских карт,юнион пей. И налоги платятся об это есть самом стиме По данным из документации Steamworks, ставка налога на игры в Steam в Китае (XC) — 6%, вид налога — включительно Например из последних новинок  Crimson Desert 268 юань Резидент реквием 348 юань Ремейк Готики 238 юань Ваха вторя ща по скидки за 82 юаня. И даже калл оф дути за 338. Например наш разраб, King is Watching,сказал  что жители КНР сделали ему 40 процентов продаж. з.ы Юань 11 рублей. По этому, все больше игроков из  РФ (СНГ) туда уходит,новая Турция ,по ценам  и доступности игр. з.з.ы    Они как я понял (правительство КНР) в 22  попробовали ,поняли что не надо и открыли в тихую глобал. Алиса ПРО. По данным на июль 2024 года, Steam — ведущая платформа дистрибуции ПК-игр в Китае, её используют порядка 80% ПК-геймеров, играющих в премиальные игры.  При этом в Китае есть специальная «китайская» версия Steam, где библиотека доступных игр значительно ограничена. Однако, по информации на 2024 год, многие игроки игнорируют «местный» Steam и получают доступ к международной версии, зачастую это делается без использования специального ПО для смены геолокации
    • Ну нет, в Китае с этим жестко, на местный рынок очень сложно попасть.
    • Чего то игра вылетает совсем  Прошлый аддон нормально проходил... Пробовал восстановление в стиме, перевод удалял — ничего не помогает
    • https://vkplay.ru/media/news/iri-rossiyane-pereidut-na-otechestvennye-igry-cherez-3-5-let Какие ...какие 3-5 лет.Это цикл  разработки такое,у на что   сейчас 10+ ААА и сотни поменьше разрабатываются. И главное ЗАЧЕМ?!? НИКТО в мире такой фигнёй не занимается(даже в Китай вполне открыт  для 90+ % игр,хотя у них мощнейшая индустрия ) Ладно бы рассказал что “увеличим долю ” российский игр,вот это реально сделать ,с поддержкой государства,но заметить..рукалицо просто. Хотя у него и , сериалы  с кино заменили.  особенно я кекнул  с этого  .В блогосфере, по данным "ВКонтакте", российские блогеры также уверенно доминируют, заключил Гореславский. В первых, на хостинге иностранных блогеров   и нет почти ,а во вторых... Они как бы ,и так доминировали (ибо по русски говорят)  как же классно себе чужие заслуги приписывать.    з.ы Некоторые кстати  на КНР начали переходить, там  часто очень низкие цены в стим )  Уже и много услуг  по этому поводу появилась. И не дорого)   
    • Смотрел  виде геймплея на “не ютубе” (т.к. как известно, он у нас совершенно точно не работает ни в каком виде, ага), совершенно не похоже на это.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×