Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Бог терпел и нам велел.

Если русик долго не выходит,это не значит,что его не делают.Достаточно долго читаю эту тему и понял,что работа далеко не самая легкая,а люди работающие над русиком хотят сделать так,чтобы в будущем не редактировать,ибо выковыривать и обратно впихивать файлы достаточно муторно,особенно в этой игре.Если вам не терпится,проходите игру и скипайте ролики.Вообще есть другие дела кроме игр,читайте книги,смотрите фильмы,оторвите задницу от стула и прогуляйтесь.Никого не хочу обидеть,уважайте чужой труд и имейте терпение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бог терпел и нам велел.

Сильно

оторвите задницу от стула и прогуляйтесь

а вот здесь согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

allyes

Понимаю,что малость перегнул,но накипело!

Изменено пользователем kred0o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bibi107

Пора для вас баны вводить в правилах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bibi107

Пора для вас баны вводить в правилах

И сразу вверху появилось новое локальное правило... :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bibi107

Пора для вас баны вводить в правилах

пора время от времени инфой делится

извините... вспылил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Я считаю будет правильно, хоть раз в день оставлять сообщение о процессе. Сразу пропадут глупые вопросы, в том числе и мои =). А так готов ждать еще месяц, или два. Но вот неведение убивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose

Я считаю будет правильно, хоть раз в день оставлять сообщение о процессе. Сразу пропадут глупые вопросы, в том числе и мои =). А так готов ждать еще месяц, или два. Но вот неведение убивает.

Я считаю, что таких считателей нельзя выпускать в сеть, она от вас общитывается 8(

Кстати зря сделали темку с датами релизов русиков, вам потом это аукнется, когда такие вот выше пишушие считуны, будут спамить что то типа:"Вот вы писали 4го, а выложили 5го, расстрелять", самый верный вариант это просто закрывать тему :D

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Закрой тему для комментариев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

phel1x

Напишут - забаню. Пусть не жалуются потом что правила не прочитали.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я считаю, что таких считателей нельзя выпускать в сеть, она от вас общитывается 8(

Кстати зря сделали темку с датами релизов русиков, вам потом это аукнется, когда такие вот выше пишушие считуны, будут спамить что то типа:"Вот вы писали 4го, а выложили 5го, расстрелять", самый верный вариант это просто закрывать тему :D

А ты у нас кто вообще ? Я высказал своё мнение, это запрещенно ? Или нарушает правила ? И да новосозданную тему я не заметил, теперь вопрос снимается, минус моей не внимательности.

Изменено пользователем artxays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
phel1x

Напишут - забаню. Пусть не жалуются потом что правила не прочитали.

хорошо... только хоть держи нас в курсе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бог терпел и нам велел.

Если русик долго не выходит,это не значит,что его не делают.Достаточно долго читаю эту тему и понял,что работа далеко не самая легкая,а люди работающие над русиком хотят сделать так,чтобы в будущем не редактировать,ибо выковыривать и обратно впихивать файлы достаточно муторно,особенно в этой игре.Если вам не терпится,проходите игру и скипайте ролики.Вообще есть другие дела кроме игр,читайте книги,смотрите фильмы,оторвите задницу от стула и прогуляйтесь.Никого не хочу обидеть,уважайте чужой труд и имейте терпение.

Все правильно сказал. Не хотите ждать? Вас никто не держит, берите и переводите сами, ну или играйте на оригинальном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пытаемся перевести название скила Quick Draw изначально переводили, как выпад, но это слово уже зарезервировано для одного из ударов.

Вот описание навыка:

Обновлённая версия программы управления кибер-телом Райдена улучшает

движение кисти, позволяя ему ударять в тот же момент, когда он обнажает клинок.

Существует ли термин в бое на мечах для выражения "обнажить меч"?

Или может у кого есть хороший вариант перевода этого скилла.

Можно, конечно, перевести, как быстрый выпад, но...

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×