Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а можно назвать "резкий удар" просто.

Здесь именно подчеркивается МЕТОД произведения удара ("Мгновенный удар из ножен"), а резкий удар это "не много" не то...

Это, как в БИ,в аналоге: резкий удар из спокойного положения или из боевой стойки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите,а аддоны тоже переводятся или пока только основная игра?

Ты знаешь я тебе с уверенностью не скажу, но когда я учавствовал в переводе на ноте, иногда попадались строки c Jetstream и диалоги Сэма которые я не встречал в основной игре, а это уже относится к DLC. Будем надейться, потому как их я не проходил за исключением основной части игры.

Изменено пользователем artxays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре переведены все аддоны.

Слушай раз ты заглянул, может поделишься как там с редактурой дела ? Простой интерес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушай раз ты заглянул, может поделишься как там с редактурой дела ? Простой интерес.

Все нормально - процесс идет, правда занимается этим на данном этапе два человека. Осталось 1 кодек доделать, но мне пока некогда, сейчас проверяю остальные кодеки с помощью текста из вики Metal Gear Rising: Revengeance, чтобы не было серьезных косяков - так как не всегда понятно с кем разговаривает Райден(Санни, Кортни, Доктор и пр.), во время перевода большинство переводчиков на это не обращало внимания, теперь приходится исправлять. Вот так идут дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все нормально - процесс идет, правда занимается этим на данном этапе два человека. Осталось 1 кодек доделать, но мне пока некогда, сейчас проверяю остальные кодеки с помощью текста из вики Metal Gear Rising: Revengeance, чтобы не было серьезных косяков - так как не всегда понятно с кем разговаривает Райден(Санни, Кортни, Доктор и пр.), во время перевода большинство переводчиков на это не обращало внимания, теперь приходится исправлять. Вот так идут дела.

Во, спасибо! Теперь хоть заметно, что работа идет) А то всё в тишине, в последнее время, ничего непонятно, неизвестно) Мы же за Вас болеем, переживаем, как идут дела с переводом) Теперь хоть ясно, что процесс идет) Спасибо за инфу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все нормально - процесс идет, правда занимается этим на данном этапе два человека. Осталось 1 кодек доделать, но мне пока некогда, сейчас проверяю остальные кодеки с помощью текста из вики Metal Gear Rising: Revengeance, чтобы не было серьезных косяков - так как не всегда понятно с кем разговаривает Райден(Санни, Кортни, Доктор и пр.), во время перевода большинство переводчиков на это не обращало внимания, теперь приходится исправлять. Вот так идут дела.

Спасибо мужики, надеюсь будет повод отблагодарить в скором времени по-факту!

Ну а виды благодарностей разные бывают :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все нормально - процесс идет, правда занимается этим на данном этапе два человека. Осталось 1 кодек доделать, но мне пока некогда, сейчас проверяю остальные кодеки с помощью текста из вики Metal Gear Rising: Revengeance, чтобы не было серьезных косяков - так как не всегда понятно с кем разговаривает Райден(Санни, Кортни, Доктор и пр.), во время перевода большинство переводчиков на это не обращало внимания, теперь приходится исправлять. Вот так идут дела.

Да припоминаю такое, иногда действительно не было понятно между кем шёл диалог. Помнь ты сам мне помогал с этим. Речь шла о лазурном берег Франции, и без крайней пустыне =) А по поводу времени не волнуйтесь есть желание делайте, обычно если его нет, и сама работа проходит плохо. А вы разобрались как Райден обращается к другим персонажам, мне кажется на "вы" исключительно обращаться к доктору, ко всем остальным на "ты".

Изменено пользователем artxays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да припоминаю такое, иногда действительно не было понятно между кем шёл диалог. Помнь ты сам мне помогал с этим. Речь шла о лазурном берег Франции, и без крайней пустыне =) А по поводу времени не волнуйтесь есть желание делайте, обычно если его нет, и сама работа проходит плохо. А вы разобрались как Райден обращается к другим персонажам, мне кажется на "вы" исключительно обращаться к доктору, ко всем остальным на "ты".

Да, так и сделали. К Доктору на "вы", остальным на "ты".

Во, спасибо! Теперь хоть заметно, что работа идет) А то всё в тишине, в последнее время, ничего непонятно, неизвестно) Мы же за Вас болеем, переживаем, как идут дела с переводом) Теперь хоть ясно, что процесс идет) Спасибо за инфу.

Да не за что особо. Просто нет смысла каждый день объяснять что мы делаем. Раз уже взялись - то доделаем, других желающих я так и не увидел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре переведены все аддоны.

ок,спасибо,это замечательная новость)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите спасибо что Метал переводят не так долго, как переводили Ласт ремнант, перевод длился несколько лет, вот это был ппц, а тут работа кипит=)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.Давайте определимся, как называть приемы

Quick Draw - это скилл

Draw Attack - это удар(прием)

2.Что из них называть ударом из ножен, и стоит ли так называть(на мой взгляд неуклюжее название)?

3.Йайдо не канает: в японской игре этот удар не назван по японски.

4.В русском языке я так понял определенного термина для вытаскивания меча из ножен нет?

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.Давайте определимся, как называть приемы

Quick Draw - это скилл

Draw Attack - это удар(прием)

2.Что из них называть ударом из ножен, и стоит ли так называть(на мой взгляд неуклюжее название)?

3.Йайдо не канает: в японской игре этот удар не назван по японски.

4.В русском языке я так понял определенного термина для вытаскивания меча из ножен нет?

- для тех, кто в теме, пойдет.

- вы много видели японских произведений, где говорили бы и писали на японском? Они это делают только у себя...во всем остальном-английский.

- вы будете удивлены, но даже преподавания БИ в России идет на японском.Имею в виду то же карате и Ко.

В русском языке не было необходимости в подобных терминах, по-причине отсутствия подобной "культуры" меча.

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.Давайте определимся, как называть приемы

2.Что из них называть ударом из ножен, и стоит ли так называть(на мой взгляд неуклюжее название)?

Ну как же это неуклюжее название? удар из ножен - очень даже звучит. Ножны - это чехол для меча, а то можь не в курсе)) Это же не ножки имеются ввиду)) Был меч в ножнах и незаметно для глаз - уже попал в цель. То есть никто не видит, не замечает, когда достаешь меч из ножен: был в ножнах и раз - цель поражена.

Поэтому Удар из ножен - более подходящее название, на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как же это неуклюжее название? удар из ножен - очень даже звучит. Ножны - это чехол для меча, а то можь не в курсе)) Это же не ножки имеются ввиду)) Был меч в ножнах и незаметно для глаз - уже попал в цель. То есть никто не видит, не замечает, когда достаешь меч из ножен: был в ножнах и раз - цель поражена.

Поэтому Удар из ножен - более подходящее название, на мой взгляд.

Согласен :drinks:

Не совсем корректно, но близко к теме :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Их намного больше и это люди, которые брали игры за фулл прайс, не дожидаясь распродаж или халявных раздач. Вот и думайте
    • Мог бы, конечно, взять и вытащить чарты продаж стима по регионам, включая Турцию и прочие подобные “обходные” по годам, вывести прирост доходов ежегодный, сделать косвенный вывод о том, сколько процентов людей действительно ушли на обходные регионы, а сколько забили на это дело. Потом подсчитать  “упущенную выгоду” тех, кто фигнёй страдать решил из издателей. Но не буду, мне влом. Особенно влом из-за того, что существенная часть ресурсов, которые для этого нужны, бравыми силам РКН попали под раздачу заодно, когда те целились в другие ресурсы, а потому использовать их как источники проблематично. В общем, просто знаю, что если бы фигнёй не страдали, то заработали бы куда больше. Это соответствует обычной тенденции на примере хотя бы обычных брендов обычных нецифровых товаров тех, кто не ушёл относительно тех, кто ушёл. Разумеется, это не прямое доказательство, а лишь косвенное, но аналогия имеется. Вообще, как уже ранее когда-то говорил, это крайне странный случай, т.к. 1.8 миллиона продаж, но… людей, которые хоть раз запускали игру просто мизерное количество, в т.ч. тех, кто хотя бы час играл. На стимдб чарты есть, проблема лишь в том, что два из трёх теперь ресурса не загружаются, так что нынешнее положение дел уточнить  не могу, но по чартам самого стимдб вижу, что в это почти не играют. По сути игру используют чуть ли не исключительно как бенчмарк, т.к. та способна нагрузить почти любой комп. То есть, как на релизе куда-то ушли копии, так в них и не играли. Просто как будто кому-то сбагрили для галочки и красивого числа, осваивая какие-то там бюджеты. По крайней мере так оно и выглядит. Если бы это действительно покупали на поиграть, то таких скромных онлайнов у игры с момента релиза не было бы, будь там действительно такие настоящие продажи от настоящих покупателей.
    • Тебя переклинило на слове «обида». С моей стороны это баш на баш: они по надуманным причинам перестали мне продавать игры, а я их теперь буду поносить, мне так нравится. Ты же сам привел их цитату: Интересно, о каких глобальных переменах речь? Наверное, они хотели, чтоб я прочитал их вдохновляющие тексты про Украину и пошел свергать власть. Молодцы какие. Ага, после того, как я эту тему распространил в твиттере, на ситуацию обратили внимание многие сотрудники CDPR, а не пиарщица-локализаторша украинская, которая как раз тогда отвечала за всю Восточную Европу. А так они б и не почесались, она б просто промолчала и все.
    • Сержант во всё играет, что не приколочено. Или делает вид, что играет  Я на релизе покупал, как и киберпанк с третьим хитмэном. Теперь просто писей по губам вожу украинским, польским и датским разработчикам   Да и многие так делать стали после их выкрутасов     
    • “Незначительное количество”, сопоставимое со всеми релизами на пк, ну, как знаешь. Ты так говоришь, будто это мало. А это дофигища. Из тех данных узнали то, зачем те данные спрашивались по мобильным платформам и их продажам, о которых ты прямо говорил, что данных нет. Как пример того, что эти данные есть, а ты их найти не мог. Не больше, не меньше. Ты запросил данные по мобильным, я их и дал. Остальное просто совпало, что там было. Как минимум ценно само наличие соотношения продуктов на разных платформах. Что не позволяет (в теории) тебе принижать значимость стима относительно всех релизов на всех платформах вместе взятых. Но опять-таки, когда данные не соответствуют твоим ожиданиям, ты называешь их несущественными. Всё относительно. По количеству в том же стиме их чуть больше десяти процентов от новинок, но при этом по доходам около трети от доходов всех новинок.Так что очевидно, что эта модель успешная. Опять-таки, это не жанр, это модель распространения, плавно перетекающая в другую модель распространения (в нормальных условиях). Она не может быть или не быть нишевой, т.к. там буквально всё подряд, включая популярные продукты сами по себе. Например, Path of Exile 2 до сих пор висит в топ 5 стима, в данный момент вообще на второй позиции (по всему миру), на пятой позиции новинка субнавтика 2, на 3-й Paralives. Как это вообще может язык повернуться назвать это нишевым?
    • А откуда ты взял 2%? Ну и, напомню про Хогвартс, где наши были на первом месте по числу играющих. Да чего там, в него даже Сержант играл. Ради него в Казахстан переехал.  Я и старое Метро не покупал. Все на халяву забрал. Исхода только для коллекции не хватает.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×