Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Бог терпел и нам велел.

Если русик долго не выходит,это не значит,что его не делают.Достаточно долго читаю эту тему и понял,что работа далеко не самая легкая,а люди работающие над русиком хотят сделать так,чтобы в будущем не редактировать,ибо выковыривать и обратно впихивать файлы достаточно муторно,особенно в этой игре.Если вам не терпится,проходите игру и скипайте ролики.Вообще есть другие дела кроме игр,читайте книги,смотрите фильмы,оторвите задницу от стула и прогуляйтесь.Никого не хочу обидеть,уважайте чужой труд и имейте терпение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бог терпел и нам велел.

Сильно

оторвите задницу от стула и прогуляйтесь

а вот здесь согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

allyes

Понимаю,что малость перегнул,но накипело!

Изменено пользователем kred0o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bibi107

Пора для вас баны вводить в правилах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bibi107

Пора для вас баны вводить в правилах

И сразу вверху появилось новое локальное правило... :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bibi107

Пора для вас баны вводить в правилах

пора время от времени инфой делится

извините... вспылил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Я считаю будет правильно, хоть раз в день оставлять сообщение о процессе. Сразу пропадут глупые вопросы, в том числе и мои =). А так готов ждать еще месяц, или два. Но вот неведение убивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose

Я считаю будет правильно, хоть раз в день оставлять сообщение о процессе. Сразу пропадут глупые вопросы, в том числе и мои =). А так готов ждать еще месяц, или два. Но вот неведение убивает.

Я считаю, что таких считателей нельзя выпускать в сеть, она от вас общитывается 8(

Кстати зря сделали темку с датами релизов русиков, вам потом это аукнется, когда такие вот выше пишушие считуны, будут спамить что то типа:"Вот вы писали 4го, а выложили 5го, расстрелять", самый верный вариант это просто закрывать тему :D

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Закрой тему для комментариев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

phel1x

Напишут - забаню. Пусть не жалуются потом что правила не прочитали.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я считаю, что таких считателей нельзя выпускать в сеть, она от вас общитывается 8(

Кстати зря сделали темку с датами релизов русиков, вам потом это аукнется, когда такие вот выше пишушие считуны, будут спамить что то типа:"Вот вы писали 4го, а выложили 5го, расстрелять", самый верный вариант это просто закрывать тему :D

А ты у нас кто вообще ? Я высказал своё мнение, это запрещенно ? Или нарушает правила ? И да новосозданную тему я не заметил, теперь вопрос снимается, минус моей не внимательности.

Изменено пользователем artxays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
phel1x

Напишут - забаню. Пусть не жалуются потом что правила не прочитали.

хорошо... только хоть держи нас в курсе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бог терпел и нам велел.

Если русик долго не выходит,это не значит,что его не делают.Достаточно долго читаю эту тему и понял,что работа далеко не самая легкая,а люди работающие над русиком хотят сделать так,чтобы в будущем не редактировать,ибо выковыривать и обратно впихивать файлы достаточно муторно,особенно в этой игре.Если вам не терпится,проходите игру и скипайте ролики.Вообще есть другие дела кроме игр,читайте книги,смотрите фильмы,оторвите задницу от стула и прогуляйтесь.Никого не хочу обидеть,уважайте чужой труд и имейте терпение.

Все правильно сказал. Не хотите ждать? Вас никто не держит, берите и переводите сами, ну или играйте на оригинальном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пытаемся перевести название скила Quick Draw изначально переводили, как выпад, но это слово уже зарезервировано для одного из ударов.

Вот описание навыка:

Обновлённая версия программы управления кибер-телом Райдена улучшает

движение кисти, позволяя ему ударять в тот же момент, когда он обнажает клинок.

Существует ли термин в бое на мечах для выражения "обнажить меч"?

Или может у кого есть хороший вариант перевода этого скилла.

Можно, конечно, перевести, как быстрый выпад, но...

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×