Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята спасибо огромное, за такой качественный перевод. Такой кропотливый и непростой труд сделанный с такой душой! Браво! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора появились графические артефакты: шлейф от падающего снега, смещение картинки. Как-то вылечить можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия для GOG планируется в ближайшее время?

там помоему гог версию еще не обновили,

а вообще как получую файл win32/app..чтото там .swf, не раньше(т.е нужно чтобы кто то скинул файл с версией 2.6.**)

После установки русификатора появились графические артефакты: шлейф от падающего снега, смещение картинки. Как-то вылечить можно?

ам... можешь скриншот выложить?

P.S: а версия игры последняя? посмотри какая, можно увидеть если сделать игру не на весь экран.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неточности исправлять планируете?

"Нажмите на воине", наверно правильнее будет "на воина". И после "Ок." я бы точку убрал, никогда не видел такого маневра.

 

Spoiler

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2022-07-40-94.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2022-04-55-55.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2022-04-44-51.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2021-01-21-38.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2020-57-51-85.jpg

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Планируем. И излучаем искреннюю благодарность за их обнаружение и освещение.

С replenish не понятно: в переводе нет. Наверно, из каких-то соображений дописывается кодом

Про Славу - нужно подстраиваться под особенности новой сборки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Не смотря на какие-то косяки, он намного лучше официального перевода.

Особое спасибо, человеку, который занимался шрифтами. Я прям был в экстазе, когда увидел эти буковки, а не какой-нибудь тупой arial =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наткнулся на такой кусочек.

Версии игры и перевода самые актуальные, только сегодня установил. Стим. Сейв старый - первая схватка со стороны варлов.

 

Spoiler

jalV5T1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра с утра исправлю все что написали выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец то Разработчики сделали русский шрифт. Шрифт 1 в 1 как у нас(он вообще от "анонима").

С этого момента русификатор можно ставить на любую версию (GOG,MAC) если версия игры > 2.7.01.

Если будете обновлять игру после установки русификатора, то потом его нужно будет просто переустановить.

так как теперь app.game-saga1.air.swf файл не включен в поставку руссификатора(сделано это чтобы перевод ставился на все версии, и не приходилось постоянно делать обновления перевода чтобы добавить изменения последних патчей),

появляются не переведенные места а именно:

1. Экран героев - Ранен дней В переводы не вынесено, что странно, на форуме писал.

2. Большие синие надписи в битве: Битва!, Расправа!,

Продвижение - флажок.

Сержанту отправил.

https://yadi.sk/d/8W2xqKHyW2HDJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще кусочек на английском (утренний обновленный перевод установил)

 

Spoiler

tGdfMqh.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вовремя) ну теперь пока еще пару косяков не появится..

кстати причины такого появления в том что немного поменялись фразы

т.е например в сообщение про битву два слова "перефразировали", тут возможно тоже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоики не сделали шрифты, а вставили наши. Какой-то чувак из обсуждения игры в Стиме написал, что вытащил шрифты, якобы спросил разрешение "руководства ЗоГ" и отправил их разработчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Засудим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

) вообще этот шрифт я на какомто форуме нашел

помоему его для overlord'a русифицировали.

Я сам только для надписей над зданиями и карты, основательно другой шрифт допилил.

так что) "all right reserved"

И кстати DZH прав... было и такое.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мдааа, нет слов...

скажу только что я рад тому что мы не бросили переводить.

Кто знает куда кидать скиньте разрабам шрифт http://yadi.sk/d/u9xtXXvnMMgsV

хотя я уверен будет какая нить хрень с лицензионным соглашением... мол мы не имеем права трогать оригинальный шрифт...

Вон сами же шрифт давали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×