Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перечитал всю тему, не обнаружил внятного пояснения...

Ваш перевод потом попадет в стим как официальный, или авторы сделают официальный позже и у нас будет два качественных перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перечитал всю тему, не обнаружил внятного пояснения...

Ваш перевод потом попадет в стим как официальный, или авторы сделают официальный позже и у нас будет два качественных перевода?

Авторы игры ясно дали понять всем, что в ближайшем обозримом будущем переводить игру на какой-нибудь язык кроме Enghish вообще не планируют.

Так что официалочка, возможно, вообще не выйдет, а будет только этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно, что авторы сейчас ничего не переводят, но вопрос был не праздный. Уже были случаи когда по договоренности фанов и автора, фанатский перевод добавлялся к игре официально и включался прямо в стиме, без необходимости искать его где-то, скачивать и устанавливать отдельно. Вот и хотелось бы узнать не относится ли данный перевод к такой категории.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с проблемой стим версией, скачал с офф сайта русификатор ,а он не работает переустанавливал как русик так и игру . Как работа стандартный перевод так и работает .Уже от безысходности перетаскивал каждый фаил в ручную, но безуспешно .

Версия игры в стиме 2.28.11

Версия русификатора 1.3

Прошу помощи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорей всего никакой редактуры сейчас нет, лето/сессия/отдых короче не до этого. Расслабьте булки, дай бог до конца лета выйдет.

Ошибаетесь. Есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Удалено]

 ! Предупреждение:

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После обновления в связи с выходом Режима выживания из беты добавился новый текст и новые фразы для озвучки (женские).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там еще редактировать много, плюс минимум неделя теста, субъективно нужен месяц или больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После обновления в связи с выходом Режима выживания из беты добавился новый текст и новые фразы для озвучки (женские).

эм... то есть озвучка все же тормозит перевод?

ей-богу. я уже готова забить на игру -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эм... то есть озвучка все же тормозит перевод?

ей-богу. я уже готова забить на игру -_-

Нет, ей занимаются отдельные люди

Вот скажите мне пожалуйста, а почему нельзя выпустить альфу версию перевода, потом бету а потом уже отпалированный идеал???в чем проблема так сделать, я думаю все люди были бы счастливы.

Мнение редакторов сходится в том что перевод еще не достиг нужного качества, даже альфа, например из-за того что фразы для мужского и женского главного героя одни и те же и приходиться переводить так чтобы подходило и тому и тому, не все переводчики это учитывали,

а сырой выпускать не хотят.

P.S: а я тихо мирно надеюсь что к моменту выхода разрабы таки запилят локализации(хоть какие-то, пока что система отключена), чтобы мне не приходилось с каждым обновлением выпускать новую версию.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может вам помощь нужна ?

Работа с текстами (проверка текстов на стилистику, грамматику, орфографию и пунктуацию) :warning2: в кротчайшее время.

18x07vU.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После обновления в связи с выходом Режима выживания из беты добавился новый текст и новые фразы для озвучки (женские).

То есть сейчас вы допустим сделаете перевод почти на 100 процентов, и выйдет обновление и опять ждать? Так вы его так можете и не выпустить в итоге)) только почти закончили вышла обнова и все по новой?)

Изменено пользователем iAntikvar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть сейчас вы допустим сделаете перевод почти на 100 процентов, и выйдет обновление и опять ждать? Так вы его так можете и не выпустить в итоге)) только почти закончили вышла обнова и все по новой?)

Нет я не об этом, в первой саге как, есть спец папка для перевода туда закидываешь и проблем нет

а сейчас кучу подготовительно работы нужно повторять каждый раз под новую версию

а они выходят чуть ли не раз в неделю

а новые тексты мы переводим быстро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет я не об этом, в первой саге как, есть спец папка для перевода туда закидываешь и проблем нет

а сейчас кучу подготовительно работы нужно повторять каждый раз под новую версию

а они выходят чуть ли не раз в неделю

а новые тексты мы переводим быстро

Я так понял вы уже всё сделали только ждете пока обнова выйдет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не трать время. Скоро выйдет вот это вот, в него и окунёшься с головой  . Всяко лучше будет оригинала. Знаешь, раз в дополнении будут шаги по улучшению, может во второй части наконец получится что-то конкурентно способное. 
    • Насчёт парирования точно не скажу, вроде было, блок точно есть. Красные атаки врагов были, в Смуте подсвечивается только оружие. В стелсе ножа скорее всего не было, там из дальнего, только топорики или огнестрел и то в замесе, в зависимости от выбранной одежды/образа. В стелсе был только камешек. Не, боёвка в Смуте вполне комплексная: блок, уворот, пинок, серия ударов, огнестрел/топорик, сильный/слабый удар, возможно парирование, может ещё чего, не помню уже. В схватке против человек 6-8 довольно волнительно и неплохо играется.
    • Ну, System Shock’и вроде не очень дорого отдают, но вообще посмотрим. Я вряд-ли буду проходить переиздание Cold Fear, хоть и безумно понравилась в своё время игрулина. Видео, это я так думаю катсцены.
    • @Damin72 мда. Печально. Что-то разработчики стали активно шифровать свои архивы.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) для GOG 1.12   Жду обратную связь.
      По другим версиям — при наличии исходников.
    • Интересно девки пляшут, по 4 штуки в ряд... Но на это уйдет ещё лет 5 и продавать будут по цене 3А ИГР, по любому....  Только мне не понятно, что за русификатор "видео" на колд фиар? Мне нужен просто текст+звук
    • Прошёл вторую локацию. Есть вопросы, для знатоков. Что это песчаный проход? И как в него пройти? Вроде всё облазил, но ничего не нашёл для открытия. Единственная, у продавца есть такой предмет. Может он нужен для открытия?   И вопрос по пьяной свинье. Я его предметов вытрезвил, потом он пошёл в храм тигра, там я его встретил. А дальше куда он двинул? Что-то не понял где его искать? Вроде как квест не закончился. Просто лень заново локу всю шарить. 
    • @Stamir обнови русик. Полностью все диалоги перевёл с нуля. Проблемы с полом ушли в небытие. (Возможно еще есть у всяких неписей пол которых по имени определить невозможно). Теперь осталось к общему виду привести дневник квестов, название локаций и еще по мелочи. ТЫК, хотел на гуглодиск залить, но он у меня чет не работает, поэтому держите так.  
    • Сейчас уже 1.7 актуальная версия, потом будет крупное обновление.
    • @Mirangela русификатор под версию  1.7.3.1090, если у вас версия ниже, то не будет работать, если версия выше(но вроде это актуальная, то тоже не будет). Так что стоит начать с вопроса… откуда у вас игра?)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×