Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Очень надеюсь и жду перевода, так как первая часть очень сильно понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх под конец перевод замедлился вообще :russian_roulette:

Наверно убежали в анч и дум играть :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поднажмите, совсем же немного осталось!!! Уж очень хочется сагу пройти с полным пониманием того, что там происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нетерпеньем ждём релиза перевода :)

Согласен с предыдущим оратором по поводу полного понимая вселенной Саги, ибо сам хоть и знаю английский на среднем уровне, но всё равно не решаюсь играть без перевода, выбор всё-таки в игре дело важное, к этому нужно подходить с полным пониманием и ответственностью

Изменено пользователем _Evil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Само собой читать субтитры в экшен игре трудно и не удобно , это отвлекает от геймплея , но тут то его кот наплакал , лучше уж слушать оригинальные голоса. Актёры так или иначе лучше справятся чем энтузиасты. Само собой исключения бывают но судя по трейлеру не в этот раз так что наш выбор православные субтитры.

Я много слушал и аудиокниг на русском и локализаций повидал не мало и сериалов в перводах пересмотрел уйму , могу сказать что голосов много , актёров мало.

P.S. не впечатлил не мужской не женский голос уж извините. Наверное стараются , но не получается.

Так что решили то, будет голосовой дубляж или нет?Я только за!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что решили то, будет голосовой дубляж или нет?Я только за!

От нас это явно не зависит , если ребята решили сделать , каких не каких , а дубряторов привлекли , значит будет озвучка . Я для себя решил уже всё. В саге не много действия , почитать субтитры не проблема.

Ждёмс когда закончат.

Изменено пользователем Billar93

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем меньше остается тем медленнее идет перевод :(

Или вы перепроверяете параллельно? На 82% долго держится

Или в конце самое сложноe? :D

Тоже скачал игру и хоть смысл кратко улавливаю, но играть не торт, оп этому и спамлю в топике))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем меньше остается тем медленнее идет перевод :(

Или вы перепроверяете параллельно? На 82% долго держится

Или в конце самое сложноe?

В конце всегда остаются самые сложные и спорные фрагменты. + Ещё редактура начинается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда 100% достигнет, можно ждать релиз? Или еще редактура будет? А то думаю, стоит ли перепроходить уже 1 часть или еще ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
стоит ли перепроходить уже 1 часть или еще ждать.

Зачем перепроходить то? Старые сейвы прохождения первой части - новая игра сама подхватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем перепроходить то? Старые сейвы прохождения первой части - новая игра сама подхватит.

Я первую часть раз шесть прошел на разных сложностях, с разным выбором в сложных ситуациях, в итоге у меня сейчас лежат два сохранения для двух прохождений второй части. Люблю я эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я первую часть раз шесть прошел на разных сложностях, с разным выбором в сложных ситуациях, в итоге у меня сейчас лежат два сохранения для двух прохождений второй части. Люблю я эту игру.

Не, игра конечно хорошая (если брать тексты, историю, персонажей, рисовку) - но меня очень расстраивали все неочевидные подлости от разработчиков. :smile:

Как игрок, я не могу согласиться с таким геймплейным ходом - когда мне по-сути приходится тупо НАУГАД делать выборы! :mad: Я не против того, чтобы герои погибали и прочее - но только я, как игрок, должен решать, кому гибнуть, а кому жить.

Поэтому я в неё второй раз (когда играл первый раз, приходилось чуть ли не ежеминутно с прохождением сверяться, чтобы не потерять дорогих мне персонажей; а так играть конечно жутко неудобно) играть не стал бы ни за что - не вижу смысла играть в лотерею. :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем перепроходить то? Старые сейвы прохождения первой части - новая игра сама подхватит.

Да нет у меня этих сейвов, и я уже с трудом помню о чем первая часть была. Потому и нужно перепройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда 100% достигнет, можно ждать релиз? Или еще редактура будет? А то думаю, стоит ли перепроходить уже 1 часть или еще ждать.

Быть может ещё тест будет пару дней, как у Толмачей, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×