Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Caesar2014 писал:
А зачем оно надо?

Тебе не надо - так и другим не ставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читайте до конца. Зачем надо, если официальная явно же лучше?

Но если кому-то и вправду припекло, то ставьте. Все работает.

Изменено пользователем Caesar2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Caesar2014 писал:
Читайте до конца
Показать больше  

Всё я читал. Вам явно, другие плюются. Предыдущий вопрос в силе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mkay, а зачем вам конкретней? Я сравнивал с оригинальной английской версией. Переведено точно и практически без ошибок. Смысла в этом переводе просто нет, вот и все. Но, так уж и быть, это выбор каждого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Caesar2014 писал:
А зачем оно надо? Я залпом прошел всю гоговскую версию с официальным переводом. Вполне на уровне, скажу я вам. Косяки есть, но мало-мальские.
Показать больше  

Затем, что официальный перевод игры - откровенно плох. Он сильно уступает ЗоГовскому переводу (и дело не только в литературности текстов, но даже карта в официальном переводе не переведена! работа на от**бись - вот качество официального перевода). Я и сам удивился данному факту, но это так.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Карта не переведена? Нет, вы точно с официальным играли, который обновили в последней версии, или нет? Текст переведен грамотно, я лично переключался на английский в самом начале и сверял. У ZoG-перевода ну явно в этом плане проблемы были, я помню, т.к. начинал играть сразу, как русификатор появился. Собственно, из-за этого и бросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод! Читать его одно удовольствие, давно не встречал такой хорошей работы!

Но при установке на gog-версию встречаются непереведенные фразы:

- сообщения во время боя - battle, last one standing и др.;

- на экране выбора героев - injured, days;

- на экране описания параметров - в описании силы воли в конце осталось слово "replenish/";

- на экране диалога не переведено имя персонажа "Narrator";

И разногласие в описании:

- карта - на самой карте "Старик", а в описании "Старый отец".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>- сообщения во время боя - battle, last one standing и др.;

Эти фразы зашиты в "исполняемых файлах", т.е в тех которые меняются от версии к версии, так как в момент окончания перевода новые версии выходили чуть ли не каждую неделю пришлось отказаться от перевода этих фраз(они кстати ни в одном языке не переведены)

>- на экране выбора героев - injured, days;

тоже самое.

>- на экране описания параметров - в описании силы воли в конце осталось слово "replenish/";

>- карта - на самой карте "Старик", а в описании "Старый отец".

эх!, спасибо поправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дополнение:

- На карте Рик, в описании Рике;

- Описание Висельника - "Необычна форма этого пика, расположенного по обе стороны естественного прохода. Между ними стоит лишь одинокая заснеженная вершина." Английский вариант: "A curious formation of a peak, straddled on two sides by natural passes. The singular snow-capped summit between them stands lonely and alone" - здесь должно быть по смыслу и сюдя по карте: "Необычна форма этого пика, зажатого с двух сторон естественными перевалами. Между ними стоит лишь одинокая заснеженная вершина."

Во время путешествия:

"Несколько женщин пытаются разговаривать с Аукфростой - девочкой, ранее найденой замерзшей до полусмерти..."

- Непереведен один из вариантов: "Study Aukfrosta's drawings"

Изменено пользователем A_Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  A_Em писал:
- Описание Висельника - "Необычна форма этого пика, расположенного по обе стороны естественного прохода. Между ними стоит лишь одинокая заснеженная вершина." Английский вариант: "A curious formation of a peak, straddled on two sides by natural passes. The singular snow-capped summit between them stands lonely and alone" - здесь должно быть по смыслу и сюдя по карте: "Необычна форма этого пика, зажатого с двух сторон естественными перевалами. Между ними стоит лишь одинокая заснеженная вершина."
Показать больше  

Да и смыслу "Палач", наверное, будет лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, когда ждать новую версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем распылять силы на данный перевод, честно прошел с Зоговским еще с самой первой версией , ну были мелкие косяки но играть не мешали, спсибо за перевод, но лучше направьте свои силы в другое русло столько классных игр без перевода вообще Legend of Grimrock 2 к примеру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Playciot писал:
Подскажите, когда ждать новую версию?
Показать больше  

Как только лень закончится)

А если серьезно все как то времени небыло, и его трудно найти учитывая "важность" новых правок и с предыдущем постом согласен.

Играйте не бойтесь все переведено отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал обновление перевода, внес измения которые отправил A_Em

Также прикладываю файл который переводит

  Цитата
- сообщения во время боя - battle, last one standing и др.;

- на экране выбора героев - injured, days;

Для стим: https://yadi.sk/d/TejrLh-bcRhxV

Для гог: https://yadi.sk/d/c1LV7l9WcRhyJ

Закинуть с заменой в папку \win32

например C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\tbs\win32

P.S: в обновленную версию перевода не стал включать эти файлы т.к хочется чтобы там перевод был для всех возможных версия сразу(steam,gog,mac,linux,ios)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю, у меня с планшета и с компа всё погружается вроде. @romka Спасибо кстати, что когда-то посоветовал postimage, наверное лучшая штука по вставке изображений.      
    • Почему-то с мобилки вижу твои скрины, а в стационарке не прогружаются.
    • Возможно история и персонажи здесь послабее, но всё остальное наоборот сильнее. Оптимизация, картинка(да, я считаю, здесь лучшая картинка из всех игр ремеди, и то что они сделали трасс. пути в AW2 всё равно не вызывает таких ощущений как в Контрол), дополнительные задания, физика, боевая система, прокачка, элементы метроидвании, сеттинг. Всё это делает Контрол лучшей игрой Ремеди. Ну "сеттинг" это уже вкусовщина конечно, но в целом вот так вот.   Согласен. Записки все читать, всё слушать, во всё вникать... В Контрол это очень круто и главное интересно. У меня буквально считанные игры, в которых мне действительно интересно было читать записки, да и вообще вникать в лор.
    • Ага. И вполне рабочий — в медийке засветилась, пик онлайна обновился. Не знаю какие впечатления останутся от проекта по его завершению, но на данный момент я заинтересовался второй частью. Если сама по себе игра уже не приносит дохода, почему бы не “вложить” её в рекламу? @Mertisadon  в описании продолжения говорится, что первую игру делал один человек, а вторую кто-то уже помогал. Так что есть надежда на углубление сюжета и расширение лора. 
    • @deseven Ничего. Дождемся!
    • Я играл в контрол на выходе и ощущения  были примерно те же, красивая, но в плане сюжета не ок. А в этом году прикупил ultimate edition на пс5 за копейки и решил еще раз попробовать. И во второй раз я как-то внимательнее отнесся к сюжету и понял правила, по которым живет мир игры, и как там все работает. И  прошел игру с дополнениями на одном дыхании. Это просто потрясающе/положительные эмоции/отвал жопы, простите. Лабиринт пепельницы — вау. И сейчас прохожу  Алана второго, тоже на пс5 про, тоже дисковая версия со всеми допами. А история схожая, я на выходе пытался играть в него на пк, но не зашло вообще. А после осмысленного прохождения контрола — второй Алан ложится на его базу, и воспринимается совершенно по-другому. Потряснейшая история, а дополнения найт спрингс — это просто феерия, вернее ЭПФ, ведь аббревиатуры — это круто (с) П.С. Проходил все игры  ремеди, кроме квантум брейка, ребята в плане сюжета и подачи — прогрессируют. Макс Пейны — это классика, но возраст ощущается сильно, и я не про графику, а про сюжет и его подачу. А первого Алана — считаю игрой на 3+ из 5 П.П.С. Наверное, Контрол  и Алан Вейк 2 — воспринимаются  не сразу, потому что приходится думать. Абсолютное большинство привыкло к разжевыванию и простому восприятию сюжета, а особенность этих игр в том, что тут наваливают базы, которую надо осмыслить, чтобы остальной сюжет был понятен, а это сложно и не хочется, хочется после работы мозг расслабить. Наверное, в этом и причина того, что и меня проняло со второго раза.
    • да 99% что это именно маркетинговый ход для рекламы их второй части. https://store.steampowered.com/app/3399900/HellSlave_II_Judgment_of_the_Archon/
    • Я не про сложность. Просто на нормале не нужно пользоваться способностями и геймплей просто не работает.  На харде все способности необходимы.    Геймплейно да, все отлично. Про трассировку не скажу, но физика действительно впечатляет. Да и оптимизация отличная при этом.  Но все что за пределами стрельбы однозначно слабее остальных игр Ремеди. 
    • Играю с первой версией перевода, машинной, в купе с частичным знанием языка хватает с лихвой, спасибо за труды)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×