Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому, что русского шрифта в игре нету и его надо самому нарисовать и в игру впихнуть. Ваш Кэп.

Вот тебя кэп мне и не хватало)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обойдутся консольщики

А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Ну зачем же так грубо, зачем уподобляетесь убогому? А так по сути все верно сказали, поддерживаю (хоть и сам не имею консолей).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну зачем же так грубо, зачем уподобляетесь убогому? А так по сути все верно сказали, поддерживаю (хоть и сам не имею консолей).

Да просто прям взбесил его коммент, мы перевод делали для консолей, все организвали, перевели, человек потом всё правил хрен знает сколько, а тут появляется упырь, который говорит - чтобы консольщики соснули. Как на такие высказывания еще реагировать?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да просто прям взбесил его коммент, мы перевод делали для консолей, все организвали, перевели, человек потом всё правил хрен знает сколько, а тут появляется упырь, который говорит - чтобы консольщики соснули. Как на такие высказывания еще реагировать?!

Правильно сказал! "Альянс тим" на ниве консольных переводов красавцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При чем тут альянс тим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При чем тут альянс тим?

К слову пришлось.Доволен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Кстати, про PS3 не забыли? А то все xbox 360 упоминается. Я заинтересован в порте перевода на хлебницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, про PS3 не забыли? А то все xbox 360 упоминается. Я заинтересован в порте перевода на хлебницу.

Скорее всего Thief1987 портирует. Обычно он портирует все переводы на PS3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Изменено пользователем dsden_devil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Просмотрев ваш перевод стало ясно, что моя работа безполезна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, интересно, в пк версии во флеш-шрифтах появилась кириллица, на консолях не было, правда она тут кривоватая, так что все равно переделывать придется.

По сабам пол дела сделано, есть скрипт, который достает текст из upk без сжатия, есть скрипт, который вставляет текст меньший или равный по длине оригиналу обратно в upk, осталось самое главное - вставка текста длиннее оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, интересно, в пк версии во флеш-шрифтах появилась кириллица, на консолях не было, правда она тут кривоватая, так что все равно переделывать придется.

По сабам пол дела сделано, есть скрипт, который достает текст из upk без сжатия, есть скрипт, который вставляет текст меньший или равный по длине оригиналу обратно в upk, осталось самое главное - вставка текста длиннее оригинала.

Стукни мне в скайп, я расскажу, как вставлять текст длиннее оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем было самостоятельно переводить меню, если оно уже переведено? Причем переведено толково.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем было самостоятельно переводить меню, если оно уже переведено? Причем переведено толково.

Если это мне, то я просто целый день сидел без интернета

Решил установить эту игрушку, установив решил покопаться в игровых файлах, ну и по переводить "чисто для себя".

А когда интернет вновь включили (отключали за неуплату), решил поделиться результатами.

P.S. По какой-то причине я не нашёл тему по данной игре и создал новую (сейчас её уже удалили), в которой мне в комментарии скинули ссылку на данную тему,

перейдя по которой я написал здесь комментарий, в котором опубликовал результат своей халтуры. Ах, да и ещё - я ранее, даже и не знал, что за перевод этой игры уже взялись.

P.S.S. из-за корявости игровых шрифтов в игре не отображается кириллица, а именно - "ПРОПУСТИТЬ" и "ПОДСКАЗКА:"

А ещё в текстурах(или как это правильно называется...) не умещается "УРОВЕНЬ ЗДОРОВЬЯ ПОВЫШЕН", "УРОВЕНЬ КРОВИ ПОВЫШЕН", "ВИЗИТКИ МИКИ", "СУВЕНИРНЫЙ МАГАЗИН" и "ЛУННЫЕ КРИСТАЛЛЫ"

- ну это из того что я заметил.

Изменено пользователем dsden_devil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      The 9th Charnel

      Жанр: Хоррор на выживание, Хоррор, Глубокий сюжет, Стелс Платформы: PC  Разработчик: Saikat Deb Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 30 янв. 2026 г.
        [О русификаторе]
      - Нейросетевой перевод
      - До ручного скоро обновлю

      [Версия игры]
      - Русификатор проверялся на версии [Build 21653721]

      [Установка]
      - Распаковать папку в директорию игры (The9thCharnel\Content\Paks\mods)

      Скачать boosty
       
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Изометрическая игра в жанре survival horror, основанная на ремеслах, с запутанными монстрами и искаженной реальностью. Собирайте мусор и стройте, чтобы пережить ужасные дни и ночи, используя скрытность и шум для борьбы с врагами, которые крадутся по звуку. Все это оформлено в стиле смелых комиксов и в духе ужасов 80-х.
      Русификатор от SamhainGhost, v1a (от 29.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.13_15856 (Build 21685002)

      Переведено через Deepseek, протестированы первые минут 30 игры, полёт нормальный.
      Но! Игра стрессовая и напряжная, это не по мне.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это страшное форумное колдунство. 
    • Не, я в аниме нуб. Интересно, во что она трансформироваться может…. Последние пара страниц, как ни странно, кое-как по теме шли. Но потом таки скатились. 
    • не разводите пожалуйста излишний флуд в данной теме. листать 4-6 листов левого поноса с участием Даскера в попытках найти мнение людей о сериалах — крайне проблематично для любого человека
    • За озвучку однозначно спасибо. Начал новую игру, первые впечатления (дневники перевода если что не смотрел): Ева — сама актриса играет отлично, единственное, что ее голос не совсем подходит роли, даже в английской версии он был помягче и персонаж ощущался более женственно, но спасибо, что переозвучили крики во время ударов, в оригинале они были сильно громкими Тахи — тут простите, но я сначала подумал, что это нейронка, особенно актрисе не удались различные охи и вздохи Адам — в целом хорош До Лили пока не дошел По моим ощущением есть проблемы со сведением, такое чувство, что режиссер не смог хорошо уложить голоса в микс игры, из-за чего они звучат немного чужеродно. Но возможно у них просто не было технически такой возможности
    • @allodernat Появилась уже 2.3.9 версия гог?   Так как если установить русификатор для 2.3.7 в 2.3.9 игра дальше заставки брокколи не грузится  
    • Обновка ночная
    • Обновил русификатор  до v.0.81.0.1.0 +  Добавлена настройка управления
      +  Добавлена поддержка геймпадов и Steam Deck
      +  Проведена оптимизация производительности
      +  Переработана система прицеливания (CAS)
      +  Исправлено множество багов и ошибок
    • Сначала залип на пару секунд на этом ‘магазине’, подумал ‘неужели пропуск роликов надо купить в внутриигровом магазине?’)))  
    • Да не, ему просто сейчас печатать не удобно, руки под столом  А вообще почему разрабы Конкорда и Хайгарда не могут попросить китайскую Алису нарисовать им персонажей(вопрос скорее риторический).  
    • @Albeoris [Message:InteropManager] Downloading unity base libraries from https://unity.bepinex.dev/libraries/2022.3.55.zip Может лучше эти библиотеки сразу положить в архив? Я ради интереса запустил, у меня на этом зависло)) При чём библиотеку отдельно получается скачать по ссылке. Надоело ждать, закрыл, попробовал повторно запустить. На этот раз ошибка с архивом, видимо его не докачало. Закинул архив по пути “\BepInEx\unity-libs” с заменой(тот, что там лежал 40кб)) Запустил снова и exe и уже пошло как надо. Архив весит какие-то 2мб, так что конечный архив не раздуется) @pO017 тебе же сказали, первая альфа-версия. Сам торопил события.  Какие претензии)) Просто если что-то найдёшь кидай сюда скринами без лишнего сарказма) Можешь играть на английском и переводить через гугл объектив  @Albeoris если захотеть пропустить ролик начальный, будет нижнем правом углу “магазин” вместо “пропустить”  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×