Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Может кто обобщить что нужно сделать для того чтобы в некоторых моментах первого эпизода персонажи не молчали? Читал пару страниц предыдущих, ничего не понял.

Share this post


Link to post
Может кто обобщить что нужно сделать для того чтобы в некоторых моментах первого эпизода персонажи не молчали? Читал пару страниц предыдущих, ничего не понял.

Посмотри спойлер "После установки русификатора, в папке с игрой должны быть такие файлы"

Share this post


Link to post
хмм...хорошо,доказано что это не ошибка,тогда вот ещё вариант.В разговоре Клементины с Ребеккой на втором этаже лыжной станции (около ёлки) после того как Клементина слушает пинающегося ребёнка,Ребекка говорит:Если Элвин убьёт меня,если узнает,что ребёнок не от него(где первое если явно лишнее).

Спасибо большое. В следующей версии исправим. Думаю, пока хватит обновлений. Нужно волка дополнить.

Share this post


Link to post
Посмотри спойлер "После установки русификатора, в папке с игрой должны быть такие файлы"

Сколько раз мне написать что читая предыдущие страницы я ничего не понял? В спойлер я офк заглядывал.

Share this post


Link to post
Сколько раз мне написать что читая предыдущие страницы я ничего не понял? В спойлер я офк заглядывал.

Сравни свою папку pack, которая находится в папке с игрой, и список файлов, которые находятся под надписью "После установки русификатора, в папке с игрой должны быть такие файлы".

Share this post


Link to post

В начале игры в доме НЕ переведено "посмотреть в" на окне... Вместо названия 2 эпизода - вылазит "Эпизод 1: Все что осталось"... Молчу уж о нередких опечатках...

Ну и как всегда, неуместные маты... (Говорите че хотите, но "What a hell" НИКАК НЕ переводится как "бл..."). Короче - слов нет...

Share this post


Link to post
В начале игры в доме НЕ переведено "посмотреть в" на окне... Вместо названия 2 эпизода - вылазит "Эпизод 1: Все что осталось"... Молчу уж о нередких опечатках...

Ну и как всегда, неуместные маты... (Говорите че хотите, но "What a hell" НИКАК НЕ переводится как "бл..."). Короче - слов нет...

Как уже задолбали с этим "Эпизод 1". Прежде чем кричать, что вот такая хрень, проверьте файлы! 100500 раз написал об этом. Насчет мата, не спорю, местами могли переборщить. Look out я не знаю, переведено на самом деле или нет - не проверял.

Edited by pashok6798

Share this post


Link to post

Прежде всего хочу сказать: Ребята, вы молодцы! Не обращайте внимание на всех "особо умных", которым надо чтобы все было полностью и сию же секунду.

Надеюсь вы не будите против кое-каких замечаний.

Я сама знаю английский и проходила игру несколько раз на инглише. Сегодня я прошла эпизод, но уже с вашим руссификатором. Я не везде согласна с вашим переводом, но суть передается верно. Как сказал один умный человек "нет двух одинаковых переводов." Но есть два момента, где я хотела бы обратить ваше внимание.

 

Spoiler

Первый: когда группа идет к Нику/Питу, там есть диалог между Клем и Ребеккой. Есть вариант ответа "why do Carver follow you?" вы перевели сразу как "почему Карвер преследует тебя?" Не лучше ли тут использовать вежливую форму разговора с Ребеккой (Вы/Вас), потому что ее ответ при таком раскладе кажется довольно-таки странным "Меня? Аааа, ты имеешь в виду нас"

И второй момент это финальный монолог Карвера. Первые два предложения касаются Люка- "Где Люк? В конце концов сбежал?(Finaly cut and run)" и потом весь остальной диалог обращен к группе. А у вас же получается, что все кроме первого предложения относится только к Ребекке.

PS: это аккаунт не мой, а брата. Поэтому пусть вас не смущает никнайм и женский род с самом сообщении.

Edited by Максим_МС

Share this post


Link to post

Ну 1 сезон исправлен, по после сарая нету разговоров и в меню выбора ответа одна и та же фраза, как исправить, знаете?

Share this post


Link to post

 

pashok6798, я правильно понял, что должна выйти еще одна версия русификатора или нет? И версия 1.12 последняя (на данный момент) и до 3 эпизода русификатора можно не ждать?

 

Share this post


Link to post
pashok6798, я правильно понял, что должна выйти еще одна версия русификатора или нет? И версия 1.12 последняя (на данный момент) и до 3 эпизода русификатора можно не ждать?

До 3 эпизода русификатор можно не ждать. Я устал по каждым пустякам сейчас обновлять. Да и сейчас Волк важней ходячих.

Share this post


Link to post
До 3 эпизода русификатор можно не ждать. Я устал по каждым пустякам сейчас обновлять. Да и сейчас Волк важней ходячих.

Спасибо за информацию. Ждем волка :smile:

Share this post


Link to post

По поводу This choice is blank

 

Spoiler

Короче, вот файлы, чего то не хватает или надо удалить?

4LUFtpQZHIE.jpg

Edited by XDemonR

Share this post


Link to post

Ребят ,подскажите пожалуйста . Игра и постоянно вылетает "Белый экран смерти" видеокарта radeon ,очень хочется поиграть ,а из-за вылета не могу (

Share this post


Link to post
Сравни свою папку pack, которая находится в папке с игрой, и список файлов, которые находятся под надписью "После установки русификатора, в папке с игрой должны быть такие файлы".

Заработало, благодарствую.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By Atanvaron
      The Witcher: Adventure Game
      Русификатор (текст) — для PC-версии (1.02 от 7.07.16)
      Русификатор (субтитры в видеороликах) - для PC-версии
      Русификатор (звук) — для PC-версии
      Русификатор (текст) — для iOS-версии

      Жанр: Приключенческие игры, Стратегии
      Платформы: PC, Mac OS X. Android
      Разработчик: CD Projekt RED, Can Explode
      Издатель: CD Projekt RED
      Дата выхода: 27 ноября 2014
      Системные требования:
      Операционная система: Windows® XP / Vista / 7 / 8
      Процессор: DualCore 1.8 GHZ
      Оперативная память: 1 GB
      Видеокарта: 512 мб
      Свободного места на жестком диске: 700 мб
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60627
      Прогресс перевода:
       


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×