Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я удивлен: Переводили Сэма и Макса 2 эпизод долго (больше 2-х месяцев) - все ждали и молчали, Уоллес и Громит - ждали и надеялись на выход, Покер 2 - сначала тоже могли поворчать, но все же надеялись на выход. Но как вышли Волк и Ходячие, пошло поехало... Я сделал вывод, что в эти игры многие играют просто из-за того, что эти игры новые и хотят тупо выложить на ютуб свои летсплеи, где будут кричать "СМАТРИТИ РИБЯТА! Я ИГРАЮ В ИГРУ НА РУСКАМ А ВЫ ЛАЛКИ!!!!! ИГРА АФИГЕНАЯ." (прошу прощения у летсплейщиков, которые ждут и не ворчат. К вам это не относится, это мнение относится только к тем, кто скулит и считает, что тут за 2 часа можно все перевести).

Ну лично я не летсплею, просто эти 2 игры реально зацепили. Уоллеса и Громмита играл, прошёл 3 эпизода( хорошая игра, но как бы более детская)

Сама атмосфера, персонажи, сюжет, драма, реиграбельность в этих 2 сериях игр просто на высоте. И уж очень приятно было проходить их в вашем переводе.

Изначально надо было закрывать тему до выхода русификатора, а потом уже обсуждать его на форуме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а это уже точная информация и "обжалованию" не подлежит?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не нравятся комменты с нытьём, то просто закрывали бы темы, нытьё было ещё во времена первого сезона и всегда будет, ибо это интернет, все люди разные, давно это уже можно было понять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я удивлен: Переводили Сэма и Макса 2 эпизод долго (больше 2-х месяцев) - все ждали и молчали, Уоллес и Громит - ждали и надеялись на выход, Покер 2 - сначала тоже могли поворчать, но все же надеялись на выход. Но как вышли Волк и Ходячие, пошло поехало...

Может стоит сделать так, чтобы перевод волка и ходячего длился например 1-2 месяца :D ? Тогда люди поймут, что им еще повезло со сроками и вам не будет сильно надоедать это дело, несколько раз в неделю/месяц в свободное время открывать и переводить. Терпеливые люди дождутся, не умрут, а с нетерпеливых словите лулзов.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод на 2-ой эпизод волка выйдет

Ладно не важно когда как выидет так выидет я извиняюсь что спросил вас и так наверное достали уже когда выиде когда выидет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну лично я не летсплею, просто эти 2 игры реально зацепили. Уоллеса и Громмита играл, прошёл 3 эпизода( хорошая игра, но как бы более детская)

Сама атмосфера, персонажи, сюжет, драма, реиграбельность в этих 2 сериях игр просто на высоте. И уж очень приятно было проходить их в вашем переводе.

Изначально надо было закрывать тему до выхода русификатора, а потом уже обсуждать его на форуме.

Поддерживаю, оставлять открытой тему - только терзать себе нервы. Закройте и все будут тихо ждать :smile:

Таких как вы днем с огнем не сыщешь, любые другие переводчики вас не заменят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Братишки! Оставайтесь с нами, пожальки))) Ну а если серьезно, то игры действительно зацепили, особенно волк. Тем у кого энглиш плох просто необходим перевод. А перевода лучше вашего пока нет, и вряд ли будет. Вы в него почти душу вкладывали. Не бросайте ребятишек, переводите волка хоть пол года, мы будем ждать и верить, а челядей, которые кричат, что им надо "здесь и сейчас" не воспринимайте всерьез, они еще маленькие:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что ребята уже давно переросли формат форума.

Он не очень гибкий, спойлеры с FAQ читают не все.

Не уверена, что тут можно сделать ограничение "писать комментарии можно только, когда пройдет n дней после регистрации", к примеру.

Ну или какой-нибудь синтаксический фильтр нельзя подключить (если пост содержит такие и такие слова, то его отправляют на модерацию).

Но дело ведь не только в комментариях? Вы стали популярными и известными, а людей, которые пользуются вашим трудом стало больше! :)

И это хорошо (ведь так?).

Но из обратной стороны медали - к новым людям еще добавились неадекватные ждуны. Ну вот такой побочный эффект популярности.

В любом случае, шутка это\не шутка, удачи и спасибо за то, что уже сделано :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделюсь инсайдерской инфой, ждите перевод к первому апреля, и еще одну искрометную шутку к тому же времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На энтузиазме ни в коем случае нельзя постоянно сильно перерабатывать и переутомляться, иначе интерес и энтузиазм со временем сводится к рутине, а тогда это уже вопрос времени, когда всё желание сойдет на нет. Это была ошибка. Всяких нытиков нужно просто игнорирывать и ни в коем случае не превращать труд в рутину. Иначе это приведёт к неминуемому концу. Главное, чтобы переводы делались желательно в среднем не дольше, чем выходят новые серии. Всё остальное вообще не играет роли и плевать, кто там что пишет или вообще закрыть такую возможность.

Изменено пользователем Pilger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На энтузиазме ни в коем случае нельзя постоянно сильно перерабатывать и переутомляться, иначе интерес и энтузиазм со временем сводится к рутине, а тогда это уже вопрос времени, когда всё желание сойдет на нет. Это была ошибка. Всяких нытиков нужно просто игнорировать и ни в коем случае не превращать труд в рутину. Иначе это приведёт к неминуемому концу. Главное, чтобы переводы делались желательно в среднем не дольше, чем выходят новые серии. Всё остальное вообще не играет роли и плевать, кто там что пишет или вообще закрыть такую возможность.

Верно сказано. Мы никогда не хотели, чтобы вы перегружались. Мы понимаем что у всех вас есть другие не менее важные дела, работа и личная жизнь. Мы все благодарны вам за ваши труды, мало кто еще берется за такое... Я понимаю, что вы устали и вас достало неуважительное отношение к себе. Люди, которые пишут подобные сообщения, сами то ничего не достигли в жизни. Ничего полезного не сделали. А вы за несколько лет достигли больших успехов. Пожалуйста, я еще раз прошу и буду просить пока вы не смените свое решение(если это возможно) не делайте так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До[censored]елись "Ко-ко где перевод", держите, [censored]. Жаль ребята, что вы больше не будите переводить, ваши переводы были просто шикарные, спасибо вам за ваш труд и удачи вам в ваших других начинаниях.

P.S. Что теперь делать бум? Может петицию Telltale ебанём?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята из Tolma4 Team, а как узнать получили ли вы денежку?

Я скидывал на яндексоденьги, только хз дошли или нет.

А то что-то тут про 20к говорят, таки я думаю наберем.

С миру по нитке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята из Tolma4 Team, а как узнать получили ли вы денежку?

Я скидывал на яндексоденьги, только хз дошли или нет.

А то что-то тут про 20к говорят, таки я думаю наберем.

С миру по нитке.

Это была шутка. Мы работали не ради денег, мы просто занимались любимым делом. Но теперь мы устали, и сил продолжать нет.

Но лично мне бы хотелось заняться переводом "Игры престолов", возможно, мы переведем эту игру, когда она выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяяяяят, ну вы чего. Из-за кучки имбицилов перестать делать добро сотням людей, которые вас любят и надеются. У вас такие классные переводы, вы любимая команда многих людей, да все только на вас и надеются потому что больше не на кого, кому-то же надо заниматься этим делом - переводить игры. Не бросайте дела из-за того что кто-то вам позавидовал или гонит всякую ересь на вас, вы же выше этого, мы знаем это. Я все равно в вас верю.

Лично я готов скидывать на переводы, тут ничего такого нет чтобы брать за свои труды кропотливые деньги. Действительно почему бы вам не монетезировать ваше дело, думаю многие будут только за...

Вообщем я верю что выход есть и вы дальше будете радовать нас своими шедеврами. :drinks:

Но даже если и нет, то громедное вам спасибо за то что вы уже сделали ! Достойно уважения !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В коде скрипта, почти в самом начале, через ctrl+f найдите: statusElement.textContent = 'Шаг 2/3: Проверка страницы...'; const gamePageUrl = `https://store.steampowered.com/app/${appId}/?cc=us&l=russian`; Там замените cc=us на cc=az или любой другой желаемый регион. Не понял вопрос. Добавить возможность отобразить главную или любую страницу магазина в режиме инкогнито по кнопке? Заставить их работать в этом режиме технически невозможно из-за того, как устроен сам процесс обхода и как работают браузерные расширения. Когда мы заходим на заблокированную страницу, браузер сначала загружает ее как обычно. В этот момент расширения SteamDB и Augmented Steam видят знакомый адрес, срабатывают и добавляют на страницу свои элементы. Затем в дело вступает Ultimate Steam Enhancer. Он определяет, что страница заблокирована, и выполняет свой трюк: получает код незаблокированной страницы и полностью заменяет им содержимое текущей вкладки. В этот момент происходит ключевое событие: вся первоначальная страница (включая все элементы, добавленные SteamDB и Augmented Steam) безвозвратно уничтожается. Для браузера мы не перешли на новую страницу - адрес в строке остался прежним. Поэтому у расширений нет сигнала и триггера, чтобы запуститься повторно. Они уже отработали один раз при первоначальной загрузке и не знают, что содержимое страницы было полностью подменено скриптом. Это ограничение является важной частью системы безопасности браузера. Если бы один скрипт мог заставить другое, совершенно независимое расширение, выполнять свой код - это открыло бы путь для вредоносных действий. Поэтому все расширения и скрипты работают в своих изолированных “песочницах” и не могут командовать друг другом. Таким образом, “виртуальный режим инкогнито” - это эффективный, но радикальный метод, который создает новую, чистую страницу, на которой могут работать только функции самого Ultimate Steam Enhancer, запущенные уже после подмены контента. Это является неизбежным компромиссом для обхода ограничений таким способом.. Не понимаю, о чём речь. Если и видел такое, то не помню, где именно.
      Возможно. В качестве временного решения можно использовать пипетку какого-нибудь Ublock, чтобы избавиться от надоедливого элемента.
    • @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite.
    • Kivi’s Underworld Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Zombasite Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных
    • [v0.2.0.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.2.0.0 Обновлён перевод карты мира
    • Depths of Peril Метки: Ролевая игра, Стратегия, Инди, Ролевой экшен, Для одного игрока Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 5 сентября 2007 года Отзывы Steam: 114 отзывов, 87% положительных
    • Din’s Curse Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Процедурная генерация, Экшен-рогалик Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 31 марта 2010 года Отзывы Steam: 213 отзывов, 85% положительных Din’s Legacy Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Слэшер, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 28 августа 2019 года Отзывы Steam: 172 отзывов, 76% положительных Din’s Champion Метки: Ролевой экшен, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Песочница, Крафтинг, Слэшер Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 25.09.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • SMS - это доказательство того, что одна из линий обороны аккаунта в виде привязки к телефону отработала штатно. Злоумышленник, зная логин или привязанный телефон, зашел на страницу восстановления Steam и нажал “Я не помню пароль”. Система Steam, как и положено, отправила код подтверждения на единственный известный ей и доверенный канал связи - телефон. На этом для атакующего все и закончилось, потому что кода у него нет. Наиболее вероятный сценарий - это автоматизированная атака, известная как credential stuffing (атака с подстановкой учетных данных). Т.е. у злоумышленников есть логин или телефон. Смысл этой автоматизированной атаки в том, чтобы провести массовую разведку боем и найти слабые звенья в огромном списке. Цели на этом этапе очень просты: Бот выясняет: а существует ли вообще такой аккаунт в Steam? Если система инициирует отправку SMS, значит, логин или телефон верный и аккаунт активен. Аккаунт теперь в их базе помечен как живой и ценный для будущих атак. Бот не пытается обойти SMS-защиту. Он ищет тех, у кого ее нет. Из миллиона проверенных аккаунтов найдутся тысячи, где: Телефон не привязан, а привязана только старая, давно взломанная почта. Пароль от почты совпадает с утекшим паролем от какого-нибудь форума. Вообще не включена двухфакторная аутентификация. Создание фундамента для фишинга. Иногда эта атака - первый шаг. Человек получает SMS, начинает волноваться. А через час ему на почту приходит поддельное письмо “от поддержки Steam” с темой “Замечена подозрительная активность, срочно защитите аккаунт!”. В панике человек может щелкнуть на фишинговую ссылку и сам отдаст все данные. Проще говоря, злоумышленники действуют как рыболов с огромной сетью. Они не охотятся за конкретной рыбой, а просто закидывают сеть и смотрят, кто в нее попадется.  Но вообще, инструкции  по гигиене известны: Сложный пароль. На разных аккаунтах — разный. Сложнее всего должна быть защита на электронной почте. Должен быть включен Steam Guard. 
        Могу добавить ещё: Всегда стоит проверить Api-ключ Steam. Это важный и неочевидный шаг, о котором многие не знают. Продвинутые мошенники, получив кратковременный доступ к аккаунту, могут сгенерировать специальный ключ разработчика (Web API Key). Этот ключ позволяет им манипулировать обменами, даже не заходя в аккаунт. Они могут отменять реальные трейды и мгновенно подсовывать поддельные с аккаунта-клона.

      Проверяется тут: https://steamcommunity.com/dev/apikey

      Если человек не разработчик и не пользуется сервисами, которые требуют API ключ, то поле ключа должно быть у него пустым. Если там что-то есть - нужно немедленно нажать кнопку “Отозвать мой ключ Steam Web API”.  Ибо эта скрытая угроза не исчезает после смены пароля.
    • Ну что же понимаю да с этим можно согласиться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×