Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Релиз в среду, а может и раньше. Вот несколько скриншотов:

 

Spoiler

2Lzjqnql.jpg

KEYYgDWl.jpg

JzJPCBhl.jpg

u21X32yl.jpg

a4k92xEl.jpg

wrSELLJl.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз в среду, а может и раньше. Вот несколько скриншотов:

 

Spoiler

2Lzjqnql.jpg

KEYYgDWl.jpg

JzJPCBhl.jpg

u21X32yl.jpg

a4k92xEl.jpg

wrSELLJl.jpg

Молодцы, ребята.1 скриншот:"Что нам теперь делать?"

Так и просится фраза:"В любой непонятной ситуации:"Бухай!"".

Да не отправит меня Летающий Макаронный Монстр в ад!

Да ладно. Кто играет - скатертью дорога) "Лучше плохо, но сейчас, чем качественно, но через пару дней"? Флаг в руки, ребят)

P.S. Хорошо не кричат "Tolma4'и выпускают ПРОМТ-русики!!1!". Уже прогресс) Так, глядишь, эволюционируют и отрастят себе терпение :D

Я еще с 1 сезона 1 эпизода жду и ставлю только русики от толмы, ибо остальные гуано и нитащат!

Ддддядинки, а кто сможет научить миня англитскому языку , чтоабы понимать те типичные диалоги? а то вроде догадываюсь, куда тыркать надо, но с русиком таки легче играется.Попробую во втором эпизоде второго сезона быть:"Плохой ГГ".А то весь первый эпизод первого сезона

Spoiler

принимал положительные решения, все померли

.Сейчас же буду принимать плохие решения, ибо
Spoiler

опять все помрут, включая ГГ.Я уверен в этом, вангую и прозреваю

. Изменено пользователем Свободовец1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ддддядинки

Кто-то слишком много смотрит GameBomb.

_____________

Скрины шикарны, еще и перевод совсем близок к выходу, отличная новость, ждем с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз в среду, а может и раньше. Вот несколько скриншотов:

 

Spoiler

2Lzjqnql.jpg

KEYYgDWl.jpg

JzJPCBhl.jpg

u21X32yl.jpg

a4k92xEl.jpg

wrSELLJl.jpg

Ребят,вы гении,огромное вам спасибо за труды!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь текст переведен. Завтра начнется ЗБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст переведен. Завтра начнется ЗБТ.

Сколько длится ЗБТ? К понедельнику успеете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько длится ЗБТ? К понедельнику успеете?

Зависит от количества ошибок в тексте. Чем меньше ошибок в тексте, тем быстрей выйдет перевод. В среду, надеюсь, сделаем релиз.

Как проходит ЗБТ?

С завтрашнего дня начнется ЗБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляем Тому с быстро выполненым переводом !Удачив Збт и быстрейшого выхода перевода!!!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то слишком много смотрит GameBomb.

Оказывается я не один это смотрю ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст переведен. Завтра начнется ЗБТ.

Респект. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вовсе не промтовский перевод у ваших конкурентов.

Читабельный, хотя и не без косяков.

скинь плиз ссылку, посмотрю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основываясь на большинстве мнений, кучке школьников, лишь-бы пройти да забыть (поэтому им любой Руссификатор подойдет)

А то что переводчики душу вложили (А не как в случае с South Park), то думаю что стоит ждать ИМЕННО перевод от Tolma4 Team - а на остальных плевать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да какая разница, когда переведут, главное, чтобы перевод делался быстрее, чем выходят новые эпизоды. Всё равно потом ждать новых серий долго придется. Зачем тогда портить впечатление от игры плохими переводами? Осталось то подождать совсем чуть-чуть.

Изменено пользователем Pilger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×